Читаем Дело о пропаже генератора монстров полностью

Клаус остаётся в машине, а ты выходишь и направляешься вперёд по дорожке, которая ведёт к задворкам особняка. Сейчас так темно, что даже тени отбрасывают тени. Откуда-то издалека доносится вой, а где-то поближе слышится рычание. Стая летучих мышей чёрным серпантином срывается с дерева. Ты вздрагиваешь. Уж не из-за этого ли Клаус отправил тебя на задание? Тебе уже доводилось слышать от него, что он не любит летучих мышей.


Как бы то ни было, у тебя есть цель, и ты ускоряешь шаг. Задние ворота дома Стокеров выполнены в форме летучей мыши, выкованы из чёрного металла и украшены причудливой резьбой.

Ты поднимаешь защёлку и открываешь их.



От пронзительного звука ты подскакиваешь на месте.

Ты замираешь, тебе страшно пошевелиться, страх на мгновение парализует тебя.

Ты осторожно заходишь на задний двор и идёшь по извилистой дорожке мимо кустов, подстриженных в форме странных животных. Тебе на глаза попадается большая будка. Ты слышишь чьё-то тяжёлое дыхание. Может, это храп… а может, и нет.

Ступая как можно осторожнее, ты подходишь к задней двери. Ты слышишь, как звенит звонок, и видишь сквозь щель, как кто-то идёт открывать. Небольшое окошко у тебя над головой открыто. Ты встаёшь на большой цветочный горшок и подтягиваешься на руках. Ставишь одну ногу на карниз и забираешься внутрь, поцарапав лодыжки об оконную раму. С другой стороны ты приземляешься на унитаз. К счастью, крышка была опущена. Со стороны главного входа до тебя доносится голос босса.

– Мистер Зольстааг, – говорит Брэмуэлл Стокер.

– Привет, Клаус, – здоровается Бобби.

– У меня есть несколько вопросов, – говорит Клаус.

– Мы как раз собирались чем-нибудь перекусить. Мы заказали доставку. Может, присоединитесь к нам? – предлагает Брэмуэлл.

– Это очень любезно, но, думаю, у нас с вами разные диеты, – отвечает Клаус. – Я отниму у вас не больше пяти минут.



Пора.

Идти нужно прямо сейчас. Необходимо осмотреть дом, а времени у тебя в обрез.

Призвав на помощь всю свою храбрость, ты на цыпочках выходишь в коридор. Все половицы скрипят.


Твой босс довольно ритмично изображает кашель, чтобы прикрыть тебя, пока ты спускаешь в подвал.

– Мистер Зольстааг, с вами всё в порядке? – доносится до тебя голос Брэмуэлла.

– Просто… (кашель) небольшой… (кашель)… комок… (кашель) шерсти.

Ты уже у подножия лестницы и едва разбираешь его слова. В подвале друг напротив друга стоят два гроба. Один стандартного размера, второй – детский. В одном углу ты видишь коричневые шарики. Точно такой же помёт был на месте преступления. Рядом с большим гробом стоит стопка потрёпанных книг в твёрдых обложках. Рядом с маленьким – пачка комиксов. Генератора нигде не видно. Ты быстро поднимаешься наверх и направляешься к лестнице на второй этаж. Тебе приходится пройти совсем близко от Брэмуэлла и Бобби Стокеров. Ты слышишь, как они принюхиваются, почуяв запах твоей крови.

– Если это всё, то нам пора, – Брэмуэлл Стокер уже теряет терпение.

– Кстати, я ещё не определился, за кого голосовать на выборах, – единым духом выпаливает Клаус. Он пытается выиграть для тебя время.



Это фразой он сразу же обеспечивает себе безраздельное внимание Брэмуэлла, а у тебя появляется возможность подняться наверх. Ты как можно быстрее осматриваешь комнаты. На всех окнах висят плотные шторы. Мебели очень мало. Не зная наверняка, что здесь кто-то живёт, можно подумать, что дом заброшен. Генератора по-прежнему нигде не видно.

Ты слышишь шаги на лестнице.

В панике ты бросаешься к окну и откидываешь штору. Возишься с ручкой и в итоге открываешь створку. Снаружи растёт раскидистое дерево. Ты полагаешь, что сможешь спрыгнуть на него.

Ты как раз собираешься выпрыгнуть, как что-то привлекает твоё внимание. По другой улице идёт Хью Крик. Он что-то несёт, но он слишком далеко, чтобы можно было чётко разглядеть, что именно. По размерам это вполне может быть генератор, но у тебя нет полной уверенности. Может быть, это просто большая курица или ещё что-нибудь.

С такого расстояния узнать наверняка невозможно, а времени приглядываться нет.


Ты вылезаешь на карниз и закрываешь за собой окно. Ты не хочешь оставлять никаких следов своего пребывания в этом доме.


Твои руки дрожат, когда ты спускаешься с дерева. Ты умеешь лазать по деревьям, но обычно ты начинаешь снизу.


Наконец ты повисаешь на руках и спрыгиваешь на землю, а затем возвращаешься в машину, где Клаус ждёт тебя. Только вновь оказавшись в машине, ты облегчённо выдыхаешь. Ватсону тоже не терпится уехать отсюда, он трогается с места ещё до того, как Клаус включает зажигание.


– С возвращением, – говорит твой босс.

Кондиционер работает на полную мощность, из-за чего в салоне холодно, но ты всё равно радуешься тому, что снова видишь Клауса.

– Ну как, посчастливилось найти генератор у них в доме?


Ты качаешь головой.


– Что ж, риск не оправдался, – подытоживает Клаус. – От моего разговора тоже толку не было. В любом случае, даже если не вычёркивать вампиров из списка подозреваемых, сейчас нам нужно проверить ещё одну зацепку. Интуиция подсказывает мне, что стоит проверить дом Франклфинка, но выбор за тобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги