Читаем Дело о сумасбродной красотке. Дело о холодных как лёд руках. Королева красоты полностью

— По-моему, шеф, вы слишком рьяно взялись за это дело. И возможно, даже не сможете возместить расходы за услуги Дрейка.

— Меня самого заинтересовало это дело, — ответил Мейсон. — Я хочу узнать, почему молодая женщина, получившая первый приз на конкурсе красоты и посчитавшая, что у ее ног чуть ли не весь мир, забеременела, исчезла на двадцать лет, стала жить независимо от кого бы то ни было, а потом вдруг заявилась к адвокату и стала умолять его, чтобы он удержал районную газету от публикаций, касающихся ее судьбы.

— Интересно, что стало с ребенком? — добавила Делла Стрит.

— Думаю, что нашей клиентке не понравится, если мы будем задавать ей такие вопросы.

— Почему? — спросила Делла Стрит.

— Если бы мы знали почему, — ответил Мейсон, — мы бы, видимо, знали и о том, с какой целью «Кловер-вилльская газета» послала сюда частного детектива, и почему кто-то платит деньги за то, чтобы за' мной была установлена слежка.

Мейсон пришел, в хорошее настроение, принес кофейник и сказал:

— Думаю, пора выпить по чашечке кофе.

Но не успели они приняться за кофе, как зазвонил телефон и в трубке послышался голос Герти:

— Пришла Эллен Смит.

— Пусть поднимется, — сказал Перри Мейсон. — Нет. Обождите. Сейчас Делла спустится и проводит ее.

Делла Стрит спустилась в нижний холл и через некоторое время вернулась в сопровождении женщины, которая внешне и по возрасту была довольно похожа на Эллен Эидер.

Мейсон окинул ее оценивающим взглядом.

— У вас есть документы? — спросил он.

Она открыла сумочку и протянула ему бумагу, удостоверяющую, что она является работником агентства Дрейка.

— В такого рода делах мы должны проявлять осторожность, — заметил Мейсон. — Садитесь, пожалуйста. Нам надо убить как-то десять — пятнадцать минут, и я, с вашего разрешения, угощу вас кофе.

— С удовольствием.

— Вы не скажете, сколько вам лет? — спросил Мейсон.

— Тридцать два — для работодателя, тридцать — для простоватого ухажера и тридцать восемь — на самом деле.

Мейсон усмехнулся.

— Надеюсь, это помогает вам в жизни.

Делла Стрит протянула женщине чашку кофе.

Эллен Смит спросила:

— Может быть, вы мне расскажете, в чем суть дела?

— Если говорить честно, мы и сами не знаем, — ответил Мейсон. — Но я расскажу вам, что известно мне самому и в чем я уверен. С нынешнего момента вас будут называть только Эллен Смит, а не вашим настоящим именем. Мы надеемся, что некто должен ошибиться и принять вас за Эллен Калверт, которая когда-то жила на Среднем Западе в одном из маленьких городков, который за последнее время сильно вырос. Вы, то есть Эллен Калверт, покинули этот городок двадцать лет назад при весьма загадочных обстоятельствах, и кто-то пытается сейчас выяснить, что это были за обстоятельства, где вы жили до сих пор и как вообще сложилась ваша судьба. Думаю, эти люди пытаются вскрыть и массу других фактов, но каких именно, сказать не могу. Недавно в моем бюро появился человек, который намеренно поставил меня в такое положение, когда я, по идее, был вынужден связаться со своей клиенткой Эллен Калверт, обсудить с ней его предложения. Предполагалось, видимо, что она придет сюда. Я знаю, что за мной уже велась слежка, и у меня есть все основания предполагать, что моя контора тоже находится под наблюдением. Поскольку у вас такое же сложение и примерно тот же возраст, что у Эллен Калверт, то, как только вы выйдете из моего бюро, за вами тоже начнут следить. У Дрейка, как я понял, приготовлена квартира, которой он пользуется в таких случаях.

— Да, Дрейк селит там время от времени свидетелей, которых не желает регистрировать в отеле. Там оперативные сотрудники беседуют с вероятными свидетелями, если те хотят сделать заявление. Разумеется, помещение оборудовано подслушивающими устройствами, и на магнитофонную ленту записывается все, что там говорится. Квартира совсем не дорогая и не большая, используется исключительно для дела.

— Думаю, это как раз то, что нам нужно, — заметил Мейсон. — Выйдя отсюда, вы возьмете такси и поедете в эту квартиру. Там есть черный ход?

— Да.

— Дрейк пошлет туда своего человека с машиной. Ведь за вами будет организована слежка. И следить будут до самой квартиры. Но потом человек, следящий за вами, будет вынужден прервать слежку, чтобы связаться со своим работодателем и получить дальнейшие инструкции. А вы пройдете через квартиру на черный ход. Он, кажется, выходит на аллею?

— Да.

— Человек Дрейка уже будет там с машиной. Вы поедете к себе домой, возьмете все, что вам нужно, и вернетесь в квартиру. Пока у нас с вами не будет связи, вы будете вести себя как женщина, которая временно не работает и поэтому вынуждена вести экономный образ жизни. Ходить в ресторан вы не будете, провизию будете покупать на рынке. Пользоваться машинами Дрейка не рекомендую — они могут узнать их по номерным знакам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Выпить и умереть
Выпить и умереть

Многим писателям не дают покоя проблемы евгеники. Вот и Марш из романа в роман стремится хоть как-то улучшить человеческую породу. Правда, делает она это весьма своеобразно: просто убивает очередного мерзавца, а потом объясняет, как она это сделала. А убивает писательница все чаще химическим путем…В романе «Выпить и умереть» химия поставлена даже не в разряд величайших наук. Таблица Менделеева в интерпретации Марш, оказывается, может затмить и гомеровскую «Одиссею», и «Песнь о Нибелунгах», и «Конька-горбунка». Короче, химия — это искусство. Аборигенам и гостям маленького курортного городка на побережье Англии приходится убедиться в этом на собственном опыте. Став свидетелями гениального отравления крысиным ядом при безобидной игре в дротики.Разумеется, дело оказалось настолько запутанным, что без бутылки, а равно и без Скотленд-ярда, разобраться в нем было нельзя. В роли бутылки выступил экзотический напиток «Амонтильядо». Ну, а в роли Ярда — Наш старый знакомый инспектор Аллейн, который, судя по нескольким последним романам Марш, успел изрядно насобачиться в химии. А так же — в связанной с ней жизни. Вернее, в смерти. Инспектор с блеском доказывает это. Правда, сам он при этом чуть не лишился своего лучшего друга Фокса, который выпил и… чуть не помер.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Классические детективы