Читаем Дело Пеньковского. Документальное расследование полностью

Винн: Я заявил Аккройду о том, что узнал подробности о поручениях, которые мне они дают, и не хочу ввязываться в это дело. Тогда через два-три дня состоялась встреча с их начальником. Этот очень властный человек, высокого роста, очень твердый в своих суждениях, словах, видимо привыкший повелевать, встретил меня следующими словами: «Как же это так? Вы, очевидно, не хотели помогать нашим друзьям, Аккройду и Кингу?»

Прокурор: А где эта встреча происходила?

Винн: В жилом доме, недалеко от конторы моей фирмы.

Прокурор: Вы помните адрес?

Винн: Это было на улице Слоан в Чесли Клойстерс.

Прокурор: Как представился этот властный начальник вам?

Винн: Он мне не представлялся. Меня представил ему Аккройд. Он сказал: «Вот мой начальник, а это мой гость» — и попросил выслушать все то, что мною было здесь сказано.

Прокурор: Итак, вы не узнали, кто он такой?

Винн: Нет, я так и не узнал. Я мог о нем судить только по Кингу. Поэтому-то я и сделал вывод, что он принадлежит к штатам британского министерства иностранных дел.

Прокурор: О чем у вас состоялась беседа с этим начальником?

Винн: Он начал свою беседу с того, что заявил, что, насколько он может судить по моему поведению, я не хочу помогать своим друзьям поддерживать связь с Пеньковским. Он мне сказал, что в этой связи ничего предосудительного нет. Я сказал, что не хотел бы осложнять свои коммерческие дела. Мне было заявлено, что Пеньковский как раз и прибывает в Англию по коммерческим делам и для того, чтобы подготовить встречу на официальном уровне. Я спросил, почему же в таком случае Пеньковский встречается с ними на частных квартирах, почему он не бывает в посольстве и не ведет переговоры через официальные каналы. Меня уверили, что такого рода неофициальные переговоры являются совершенно нормальными и Пеньковский приезжает для того, чтобы прощупать почву.

Прокурор: После этих разъяснений вы приняли задание?

Винн: Да, я это задание принял и решил поступать так, как мне предложили. Я привык верить слову джентльмена, и у меня никаких оснований не было не верить в их искренность.

Прокурор: Подсудимый Винн, на следствии вы называли это высокопоставленное лицо начальником русской секции английской разведки (том 5, л. д. 83–84). Соответствует ли это действительности?

Винн: В то время я не знал, что он является руководителем русской секции британской разведки, но я привык здесь называть вещи своими именами, а из тех материалов, которые были предоставлены в мое распоряжение, я мог судить, что он возглавляет русский отдел английской разведки «Интеллидженс сервис».

Прокурор: Вы, будучи в Москве, выполнили задания английской разведки?

Винн: Да, я их выполнил.

Прокурор: По прибытии в Москву где вы встретились с Пеньковским?

Винн: В аэропорту.

Прокурор: Передали ли вы ему что-либо?

Винн: Позже передал, а сначала он мне что-то передал.

Прокурор: Что он передал?

Винн: Мне был передан пакет-сверток размером 5 дюймов на 4 дюйма и толщиной 4 дюйма. Пеньковский просил передать этот пакет одному из своих друзей. Пакет был коричневого цвета, завернут в бумагу и заклеен прозрачной целлофановой лентой.

(Объявляется перерыв на 20 минут.)

(После перерыва.)

12 ч. 20 м.

Комендант суда: Суд идет. Прошу встать!

Председательствующий: Садитесь, пожалуйста.

Подсудимый Винн, прошу отвечать на вопросы прокурора.

Прокурор: Подсудимый Винн, говорил ли вам Пеньковский о том, что находится в переданном вам пакете?

Винн: Нет, не говорил.

Прокурор: Товарищ председательствующий, я попрошу разрешения поставить вопрос Пеньковскому.

Председательствующий: Подсудимый Пеньковский, отвечайте.

Прокурор: Подсудимый Пеньковский, говорили ли вы подсудимому Винну о том, что находится в этом пакете?

Пеньковский: Да, я об этом ему говорил. Говорить я начал о своих возможностях Винну с самого начала в его номере в гостинице, когда просил передать мое письмо о желании сотрудничать с разведкой.

Прокурор: Товарищ председательствующий, подсудимый Пеньковский не отвечает на мой вопрос.

Председательствующий: Подсудимый Пеньковский, отвечайте точно на вопрос.

Прокурор: Я спрашиваю: говорили ли вы подсудимому Винну о том, что находится в пакете, который вы передали ему в его майский приезд в Москву?

Пеньковский: Прошу прощения, я думал, что речь идет о первом приезде. Да, я говорил, передавая этот пакет, что в нем находятся важные материалы, исполненные на фотопленке.

Прокурор: Подсудимый Винн, правильно показывает Пеньковский о том, что он сообщил вам, что в пакете находятся важные материалы, сфотографированные на фотопленку?

Винн: Нет, он мне этого не говорил. Именно поэтому я и не взял этот пакет, так как не знал его содержимого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бандеровщина
Бандеровщина

В данном издании все материалы и исследования публикуются на русском языке впервые, рассказывается о деятельности ОУН — Организация Украинских Националистов, с 1929–1959 г., руководимой Степаном Бандерой, дается его автобиография. В состав сборника вошли интересные исторические сведения об УПА — Украинской Повстанческой Армии, дана подробная биография ее лидера Романа Шуховича, представлены материалы о первом Проводнике ОУН — Евгении Коновальце. Отдельный раздел книги состоит из советских, немецких и украинских документов, которые раскрывают деятельность УПА с 1943–1953 г. прилагаются семь теоретических работ С.А.Бандеры. "научно" обосновавшего распад Советского Союза в ХХ веке.

Александр Радьевич Андреев , Сергей Александрович Шумов

Документальная литература / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное