Читаем Дело Пеньковского. Документальное расследование полностью

Прокурор: Кто указал вам место и время это встречи?

Винн: Это сделал Аккройд.

Прокурор: Какие еще задания английской разведки вы выполняли во время пребывания Пеньковского в Англии в апреле 1961 года?

Винн: Никаких других конкретных указаний во время пребывания этой группы специалистов в Англии не было. Я Аккройда в этот период больше не видел.

Прокурор: Имели ли вы встречи с Аккройдом после отъезда советской делегации из Лондона?

Винн: Да, такие встречи я имел.

Прокурор: Когда?

Винн: Это было в середине мая. Аккройд позвонил мне по телефону, и мы условились о встрече. Его сопровождал человек, которого он мне представил как Кинга — сотрудника британского министерства иностранных дел.

Прокурор: Я спрашиваю о причинах этой встречи: почему она состоялась?

Винн: Меня спросили, намерен ли я отправиться на британскую промышленную выставку в Москве.

Прокурор: А вы имели такое намерение?

Винн: Именно так. Я уже получил въездную визу.

Прокурор: Расскажите содержание бесед, которые вы имели с Аккройдом и Кингом в этот раз.

Винн: Беседой руководил Аккройд. Он сообщил, что встречи, которые они имели с Пеньковским, были очень интересными и что они хотели бы продолжать поддерживать с ним контакт.

Прокурор: Еще какие были разговоры?

Винн: Меня спросили, соглашусь ли я взять с собой несколько подарков Пеньковскому, и просили узнать у Пеньковского, намерен ли он направиться в Париж на советскую выставку.

Прокурор: Вы дали согласие на это?

Винн: Да. Затем меня просили, если Пеньковский передаст какое-то сообщение, чтобы я его здесь, в Москве, доставил в жилую квартиру по указанному мне адресу.

Прокурор: А кто вам указал адрес?

Винн: Адрес дал мне Аккройд.

Прокурор: Какова была роль Кинга в этом?

Винн: Они мне сообщили, что Аккройду предстоит вскоре перемещение по службе и отношения со мною в дальнейшем будет поддерживать Кинг.

Прокурор: Таким образом, Аккройд передал вас Кингу?

Винн: Да, это именно так.

Прокурор: Это уже вторая передача?

Винн: Да, это правильно.

Прокурор: Кому и как вы должны были передать пакет, если получите его у Пеньковского в Москве?

Винн: Этому англичанину по указанному мне адресу в жилой квартире в Москве.

Прокурор: Только в жилой квартире?

Винн: Да.

Прокурор: Вы имели задачу получить что-либо у этого англичанина для Пеньковского?

Винн: Да, мне было сказано, что, если мне будет передано какое-либо сообщение для Пеньковского, я должен буду его взять.

Прокурор: Скажите, какое отношение все это имело к вашему официальному визиту в Москву?

Винн: Я никак не хотел оскорбить Пеньковского, обидеть его. Ведь он был главной фигурой для тех фирм, которые я представлял в Советском Союзе, поэтому я не хотел никак его обидеть.

Председательствующий: Отвечайте точно на вопрос прокурора.

Прокурор: Я спрашиваю: какое отношение к вашей деловой поездке в Москву имели эти передачи пакетов?

Винн: Что касается моей коммерческой деятельности, то никакого прямого отношения не имели, за исключением поддержания хороших отношений с Пеньковским.

Председательствующий: Подсудимый Винн, можно ли сказать, что ваша коммерческая деятельность прикрывала вашу деятельность разведчика и связника?

Винн: Нет, это не совсем так. На первом месте для меня была моя коммерческая, деловая деятельность.

Председательствующий: На первом. А на втором что?

Винн: Вторым было желание никак не обидеть Пеньковского, с тем чтобы наши деловые связи не были бы нарушены.

Председательствующий: Товарищ прокурор, задавайте вопросы Винну.

Прокурор: Вы знаете, кто такой Кинг?

Винн: Да, сейчас я об этом знаю, но во время встреч с ними я считал, что они являются сотрудниками британского министерства иностранных дел, к тому же они настаивали на этом.

Прокурор: Вы дали согласие выполнить задание английской разведки?

Винн: На первых порах я этого не сделал.

Прокурор: А что же понудило вас принять это задание и выполнить его?

Винн: Заверения Кинга, Аккройда и их начальника, очень влиятельного должностного лица в Англии, о том, что моя деятельность никак не связана со шпионажем и что моя задача просто поддержание хороших отношений с Пеньковским по общим вопросам. Мне было заявлено, что Пеньковский прибыл в Лондон во главе группы советских специалистов, с тем чтобы иметь целый ряд неофициальных встреч и подготовить встречу на высоком уровне.

Прокурор: А что это за начальник, с которым вы встречались и о котором сейчас сообщили суду? Где состоялась встреча с ним?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бандеровщина
Бандеровщина

В данном издании все материалы и исследования публикуются на русском языке впервые, рассказывается о деятельности ОУН — Организация Украинских Националистов, с 1929–1959 г., руководимой Степаном Бандерой, дается его автобиография. В состав сборника вошли интересные исторические сведения об УПА — Украинской Повстанческой Армии, дана подробная биография ее лидера Романа Шуховича, представлены материалы о первом Проводнике ОУН — Евгении Коновальце. Отдельный раздел книги состоит из советских, немецких и украинских документов, которые раскрывают деятельность УПА с 1943–1953 г. прилагаются семь теоретических работ С.А.Бандеры. "научно" обосновавшего распад Советского Союза в ХХ веке.

Александр Радьевич Андреев , Сергей Александрович Шумов

Документальная литература / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное