Читаем Дело Пеньковского. Документальное расследование полностью

Прокурор: О программе посещения Англии советской делегацией когда была речь?

Винн: Через два дня, когда мы встретились с Аккройдом.

Прокурор: Что было на этом свидании?

Винн: Аккройд связался со мной по телефону и сказал, что он хотел бы повидать меня, и просил взять программу пребывания советских специалистов в Англии.

Прокурор: Вы выполнили эту просьбу Аккройда?

Винн: Да, я встретился с ним в ресторане, и во время этой встречи мы обсудили вопросы по программе пребывания группы советских специалистов в Англии.

Прокурор: В дальнейшем вы поддерживали связи с Хартли?

Винн: Нет, Хартли я больше не видел.

Прокурор: Значит, Хартли после этого исчез с вашего горизонта?

Винн: Да, именно так, я его больше никогда не видел.

Прокурор: А с Аккройдом вы поддерживали связь?

Винн: Да.

Председательствующий: Можно ли сказать, подсудимый Винн, что Хартли вас передал Аккройду?

Винн: Да, так сказать можно.

Прокурор: Получили ли вы от Аккройда какое-либо задание в связи с предстоящим приездом в Лондон советской делегации? Если получили, то какое именно?

Винн: Да. Аккройд мне сообщил, что он слышал о Пеньковском и знает о том, что Пеньковский пытался связаться с американцами. Аккройд просил меня оказать ему содействие во встрече с Пеньковским.

Прокурор: А еще какие задания вам давал Аккройд, в частности по размещению делегации?

Винн: Я ему сообщил о той подготовительной работе, которую проводит моя компания для встречи советских специалистов. Я сказал, что забронировали целый ряд номеров в гостинице «Маунт ройял», тогда он просил меня сделать так, чтобы Пеньковский был помещен в отдельный номер, и взять у него пакет.

Прокурор: Скажите, подсудимый Винн, ведь советская делегация во главе с Пеньковским приезжала в Англию, в Лондон, по приглашению деловых кругов, и в частности по вашему приглашению. При чем же здесь Аккройд и откуда стало известно ему о том, что Пеньковский привезет в Англию пакет?

Винн: Об этом сказал ему я.

Прокурор: А вы откуда знали о том, что Пеньковский привезет пакет?

Винн: В аэропорту, когда я окончательно отказался взять этот пакет-сверток с собой, Пеньковский сказал: «Ну, хорошо, тогда я сам его доставлю в Англию. Не согласитесь ли вы взять только письмо?»

Прокурор: Какие указания вы получили от Аккройда по поводу пакета, который, возможно, привезет Пеньковский в Англию?

Винн: Мы условились с Аккройдом о том, что, как только группа советских специалистов прибудет, я сообщу ему, затем должен принять пакет-сверток от Пеньковского и доставить его в соседнюю гостиницу, где меня будет ожидать Аккройд.

Прокурор: Вы встречали Пеньковского в этот приезд?

Винн: Я встречал с переводчиком не только его, но и весь состав делегации советских специалистов.

Прокурор: Вы выполнили указания Аккройда о порядке размещения советской делегации, в частности Пеньковского?

Винн: Да, я это сделал.

Прокурор: Кому вы сообщили о прибытии Пеньковского?

Винн: Я получил от Пеньковского телеграмму и сообщил Аккройду дату прибытия Пеньковского в Лондон.

Прокурор: Каким образом вы сообщили об этом Аккройду?

Винн: Я ему позвонил по телефону.

Прокурор: Передал ли вам Пеньковский по приезде в Лондон что-либо?

Винн: В номере гостиницы он передал сверток-пакет.

Председательствующий: Подсудимый Винн, это был тот самый пакет, который вы не взяли в Москве?

Винн: Я могу поклясться в том, что это тот самый пакет.

Председательствующий: Подсудимый Пеньковский, в этом самом пакете, как вы показывали вчера, были совершенно секретные сведения о советских ракетах?

Пеньковский: Было два пакета. В каждом пакете по 7–8 листов. Их я передал Винну в Лондоне в гостинице.

Председательствующий: Это были сведения о ракетах?

Пеньковский: Да, в том числе на двух листах были сведения о ракетах.

Председательствующий: Подсудимый Винн, Пеньковский правильно показывает, что передал вам два пакета?

Винн: Нет, только один пакет, тот самый, который он предлагал в Москве.

Председательствующий: Кому вы передали этот пакет от Пеньковского?

Винн: Я передал его Аккройду.

Председательствующий: Товарищ прокурор, продолжайте допрос.

Прокурор: Таким образом, можно считать, что все указания Аккройда по встрече Пеньковского вы выполнили точно.

Винн: Да, это так.

Прокурор: Кто сообщил Пеньковскому о предстоящей встрече с английскими разведчиками?

Винн: Аккройд мне поручил передать Пеньковскому, что в гостинице «Маунт ройял» он встретится с кем-то из интересующих его лиц.

Прокурор: Вы сообщили об этом Пеньковскому?

Винн: Да, я это сделал.

Прокурор: Следовательно, вы узнали об этом от Аккройда, а Пеньковский узнал об этой встрече от вас?

Винн: Да, это правильно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бандеровщина
Бандеровщина

В данном издании все материалы и исследования публикуются на русском языке впервые, рассказывается о деятельности ОУН — Организация Украинских Националистов, с 1929–1959 г., руководимой Степаном Бандерой, дается его автобиография. В состав сборника вошли интересные исторические сведения об УПА — Украинской Повстанческой Армии, дана подробная биография ее лидера Романа Шуховича, представлены материалы о первом Проводнике ОУН — Евгении Коновальце. Отдельный раздел книги состоит из советских, немецких и украинских документов, которые раскрывают деятельность УПА с 1943–1953 г. прилагаются семь теоретических работ С.А.Бандеры. "научно" обосновавшего распад Советского Союза в ХХ веке.

Александр Радьевич Андреев , Сергей Александрович Шумов

Документальная литература / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное