Читаем Дело Пеньковского. Документальное расследование полностью

Винн: Во время этого посещения Пеньковским Лондона я от него ничего не получал, получил только личные подарки: икру, коробку для безделушек для моей секретарши и т. д. Но никаких материалов, которыми занимается это судебное заседание, я не получал.

Прокурор: Подсудимый Пеньковский, вы припоминаете этот свой приезд на советскую выставку в Лондоне?

Пеньковский: Да, припоминаю очень хорошо.

Прокурор: Вы привозили с собой для английской разведки какие-либо материалы?

Пеньковский: Да, я привез материалы в двух пакетах.

Прокурор: Что это были за пакеты?

Пеньковский: В первом пакете коробка от папирос с экспонированными фотопленками в количестве, кажется, 16 штук, завернутая в бумагу и обернутая прозрачной лентой. Второй пакет — книга, русский перевод книги английского автора Лея «Ракеты в настоящем и будущем».

Прокурор: Зачем было нужно везти в Англию английскую книгу в русском переводе?

Пеньковский: Я говорил разведчикам о том, что хочу на книжном рынке приобрести интересные книги на английском языке и перевести их со своим предисловием или послесловием, и привез эту книгу как образец.

Прокурор: А почему она была образцом для вас?

Пеньковский: Это было последнее издание, причем очень удачный перевод, которому была дана высокая оценка. Книга была для массового чтения, открытого.

Прокурор: В этой книге было послесловие?

Пеньковский: Да, было послесловие.

Прокурор: Может быть, это послесловие представляло интерес для кого-либо?

Пеньковский: Должен сказать, что это послесловие было написано очень удачно.

Прокурор: Кому вы передали эти материалы?

Пеньковский: Эти материалы я сразу же передал в машине Винну, когда он вез меня с аэропорта к себе домой. У Винна я побрился его электробритвой, позавтракал, и после этого он повез меня в гостиницу. Помню, что дома Винн положил в левый карман пакет с пленками, а книгу, завернутую в большой конверт, оставил на письменном столе. Когда после завтрака мы поехали в гостиницу, то материалы он взял с собой. Из гостиницы он позвонил лицу, которому должен был передать эти материалы.

Прокурор: Что он ответил, когда получил от вас эти материалы?

Пеньковский: Что он незамедлительно их передаст по назначению.

Прокурор: Разрешите продолжать допрос Винна.

Председательствующий: Пожалуйста.

Прокурор: Подсудимый Винн, что вы можете сказать по поводу этих объяснений Пеньковского?

Винн: Я не получал никаких пакетов, когда Пеньковский приезжал второй раз в Лондон. Пеньковский уже сам вступил в контакт с заинтересованными лицами, и передавать эти пакеты через меня не имело никакого смысла. Совершенно естественно, что Пеньковского я повез сначала в гостиницу, а затем пригласил к себе домой на завтрак. Кроме того, я предметами своего туалета никому не позволяю пользоваться, а тем более электрической бритвой.

Прокурор: Какие еще задания английской разведки вы выполняли во время пребывания Пеньковского в Лондоне в этот раз?

Винн: Примерно через три дня после прибытия Пеньковского в Лондон мы условились о том, что он придет ко мне на ленч. Когда мы немножко выпили перед обедом, зазвонил телефон: звонил Кинг. Кинг сказал мне, чтобы я проводил Пеньковского в какую-то квартиру, которая находилась в соседнем квартале. Я должен был подвезти его в машине, затем показать ему, где сойти, а там его встретит лицо, которое он знал. И я это сделал.

Прокурор: Зачем же это понадобилось? Ведь вы раньше, отвечая на вопрос, заявили суду, что Пеньковский уже имел связь с соответствующими лицами в Лондоне и в вашей помощи не нуждался.

Винн: Очевидно, это объясняется срочностью свидания. Я могу только предположить, что это было не заранее подготовленное свидание. Позже я узнал, что для встречи с Пеньковским специально прибыли какие-то американцы.

Прокурор: Следовательно, Кинг знал, что в это самое время Пеньковский находится у вас в квартире?

Винн: Да. Потому, что он мне позвонил и спросил, у меня ли находится Пеньковский, я предполагаю, что Пеньковский ему сообщил об этом.

Прокурор: Если это так, то почему же Кинг сам не прибыл к вам для того, чтобы отвезти Пеньковского на соответствующую встречу, а дал это задание вам?

Винн: Рядом с моим домом стояла моя машина, а я не знаю, где была машина Кинга. Я не ответствен за действия Кинга. Он просил, и я это сделал.

Прокурор: Значит, вы выполнили это задание?

Винн: Да, выполнил.

Прокурор: С кем встречался Пеньковский в той квартире, куда вы его завезли?

Винн: Об этом я не имею ни малейшего понятия. Единственное, что я знаю, что его должно было встретить какое-то лицо, уже знакомое ему.

Прокурор: А по поводу этой встречи у вас с Пеньковским были разговоры?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бандеровщина
Бандеровщина

В данном издании все материалы и исследования публикуются на русском языке впервые, рассказывается о деятельности ОУН — Организация Украинских Националистов, с 1929–1959 г., руководимой Степаном Бандерой, дается его автобиография. В состав сборника вошли интересные исторические сведения об УПА — Украинской Повстанческой Армии, дана подробная биография ее лидера Романа Шуховича, представлены материалы о первом Проводнике ОУН — Евгении Коновальце. Отдельный раздел книги состоит из советских, немецких и украинских документов, которые раскрывают деятельность УПА с 1943–1953 г. прилагаются семь теоретических работ С.А.Бандеры. "научно" обосновавшего распад Советского Союза в ХХ веке.

Александр Радьевич Андреев , Сергей Александрович Шумов

Документальная литература / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное