Читаем Дело супруга-двоеженца. Дело о стройной тени. Дело о двойнике пожилой дамы полностью

— Около пяти часов.

— Вы поехали туда на машине?

— Салон находится рядом с моим домом.

— Где была в это время ваша машина?

— Оставлена на стоянке перед моим домом.

— Когда вы фактически увидели вашу машину после того, как вышли из салона красоты?

— Вы имеете в виду четвертое число?

— Да.

— Только около 5.30, когда вчера взяла ее и поехала на ней в аэропорт.

— Как только вы попадете на свидетельское место, — сказал Мейсон, — и расскажете все это, вы влипли… Послушайте, Джейнис, если у вас была с мистером Фейл-меном какая-то встреча, то лучше всего расскажите мне об этом сейчас. Если вы ездили к нему туда в дом, в Палмдейле…

— Мистер Мейсон, говорю вам, что я этого не Делала. Я знаю, что мистера Фейлмена не было там в то время, когда он звонил мне. В этом доме нет телефона. Ближайший телефон в двух милях оттуда.

— Есть хоть какой-нибудь шанс, — спросил Мейсон, — что вас обманул кто-то, притворившийся мистером Фейл-меном…

— Ни одного шанса, — перебила она. — Я знаю голос мистера Фейлмена. Как секретарша я обязана была разбираться в голосах.

— Джейнис, — покачал головой Мейсон, — это совершенно невероятное стечение обстоятельств, и в ту минуту, как вы расскажете эту историю, обвинение разорвет вас на кусочки.

— Но это правда.

— Ну что же, — сказал Мейсон, — пусть будет так. Но у меня ощущение, что вы обманываете меня, что вы что-то скрываете, а если это так, то вы готовите свои похороны. Причем это я говорю в буквальном смысле.

Она начала плакать.

— Вы не верите мне.

— Вы поставили меня в тупик, — сказал Мейсон, задумчиво посмотрев на нее, — но я не собираюсь представить дело жюри именно в таком виде.

— Мне хотелось бы, чтобы вы доверяли мне больше, — сказала она.

— Мне тоже хотелось бы, но все факты против вас. Вы должны были приехать в тот дом до грозы и уехать после нее.

— Нет! Нет! Нет! — крикнула она.

— Хорошо, Джейнис, — пожал плечами Мейсон. — Пусть будет так. Но я не могу допустить, чтобы вы вышли на свидетельское место и рассказали эту историю. Было бы лучше вам не выступать со свидетельскими показаниями.

— А нельзя ли мне не выступать? — спросила она.

— Вы боитесь?

— Да. Мне не хотелось бы, чтобы они спрашивали меня об отношениях с мистером Фейлменом. Может быть, мне можно не давать показаний?

— Закон позволяет это, — сказал Мейсон. — И тогда задача обвинения доказать вашу виновность. Но тут дело в психологии, Джейнис. Если вы откажетесь давать показания, то наверняка вас обвинят в убийстве первой степени. Так как вы молоды и привлекательны и были верны хозяину в течение нескольких лет работы с ним, то при определении наказания вместо газовой камеры вам, наверное, дадут пожизненное заключение. Но обвинят вас в убийстве первой степени.

— Но я ничего не могу сделать, — зарыдала она.

— Боюсь, что я тоже, — сказал Мейсон и сделал офицеру знак, что разговор окончен.

Глава 13

Вернувшись в офис, Мейсон стал мрачно расхаживать по кабинету.

Делла Стрит, уловившая его настроение, сидела за своим столом и с тревогой следила за ним.

— Что произойдет, если она не даст показаний?

— Девять шансов из десяти, что ее признают виновной, — сказал Мейсон. — А если я позволю ей давать показания, то при теперешнем положении вещей она, пожалуй, тоже будет осуждена.

Очевидно, Делла, она была влюблена в Фейлмена, и до его брака со второй женой они, по-видимому, провели вместе несколько уик-эндов. Джейнис пыталась скрыть свои чувства к хозяину, и, несомненно, ей хотелось бы сохранить в тайне эти встречи. Но при перекрестном допросе Джейнис обвинение заговорит об этих днях и разорвет ее на куски на глазах жюри. А если они найдут у нее хоть один банкнот из тех денег, что были в чемодане, — она пропала.

— Конечно, — подтвердила Делла.

— И потом, — продолжал Мейсон, — чертовски много доказательств шантажа. Не было никакой необходимости посылать Фейлмену два письма — одно домой и одно в офис. И если Фейлмен не хотел, чтобы секретарша прочла письмо от Вайдела, зачем он тогда письмо и конверт бросил в мусорную корзину, где она почти наверняка нашла бы их.

А теперь об этом письме. В нем просто предлагается Фейлмену принести деньги. И не говорится ничего ни о чемодане, ни о шкафе Ф082. Эти инструкции должны были быть даны по телефону. А если шантажист собирался звонить своей жертве по телефону, зачем тогда он снова послал ему письмо?

Джейнис утверждает, что эта идея была разработана Фейлменом, чтобы скрыть взятые им деньги, которые он собирался пустить в дело.

Плохо то, что Фейлмен мертв и не может говорить за себя. Так что, когда Джейнис начинает говорить за него, все слушают с подозрением. Когда она попытается использовать слова Фейлмена в свою защиту, жюри ей не поверит… А ведь кто-то смылся с двумя сотнями тысяч долларов…

— Это не имеет смысла, — покачала Делла головой.

— Но мне нужно преподнести жюри теорию дела, в которой должен быть смысл, — сказал Мейсон. — Более того, это должна быть такая теория, чтобы помощник окружного прокурора не смог расколоть ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы