— Уже сделано, — ответил Дрейк. — Все такси подъезжают к отелю и выстраиваются в одну линию в том порядке, как прибывают. Передняя из машин подъезжает ко входу в отель по знаку швейцара. Если швейцар отсутствует, передняя машина сама подкатывает возможно ближе к подъезду. Тем не менее обычно таксисты работают в царе со швейцаром. Тот получает чаевые за вызов такси, он любезен с таксистами, и все довольны.
— А если такси вызвали к служебному входу в переулке?
— Это должно быть сделано по телефону, — объяснил Дрейк. — Я расспросил все таксомоторные парки, и ни в один из них не поступал в упомянутое время вызов такси к служебному входу отеля. Следовательно, это должна была быть частная машина.
— Это маловероятно, — возразил Мейсон.
. — Ничего другого не придумаешь.
— Ну, ладно, — сказал адвокат. — Я еду к тебе. Вытаскивай своего знакомого из постели, и пусть он, когда мы появимся, тщательно осмотрит машину, как они это делают в полиции, на предмет отпечатков пальцев и всего остального, что может иметь значение. Да не забудь, что у тебя на руках должны быть перчатки, когда ты будешь влезать в машину.
На взятой напрокат машине Мейсон подъехал к зда-' нию, где располагалась его собственная контора. На тротуаре его удсе поджидал Пол Дрейк, который, сев в машину, подсказал Мейсону, куда надо ехать. Покинув деловую часть города, они направились в жилой район, свернули в боковой проезд и въехали прямо в уже открытый гараж.
— Познакомься с Майртоном Обертом, Перри, — сказал Дрейк. — Он работает в полицейской лаборатории.
— Я хочу, чтобы эта машина была тщательно проверена, и не хочу, чтобы об этом кто-либо узнал, — сказал Мейсон.
— Еще больше этого не хочу я, ответил Оберт. — Машина «горячая». Не так ли? *
— Не в том смысле, как вы думаете. Это машина, взятая напрокат. И мне хотелось бы знать, кто пользовался ею сегодня до меня.
— Но, предположим, того же захочет и полиция? — спросил Оберт.
— Тогда вы проинформируете полицию.
— В таком случае я должен действовать в установленном порядке и прежде всего снять отпечатки пальцев. Для этого мне нужен скотч.
— Валяйте, но ничто не должно указывать на то, что здесь были сняты эти отпечатки.
— Я не вижу, для чего вам все это, — . сказал Оберт.
Мейсон ответил:
— Иногда полиция не желает делиться со мной информацией. Если я не поделюсь своей информацией с ней, то буду идти, по крайней мере, вровень.
Оберт подумал над этими словами и, усмехнувшись, сказал:
— О’кей, я попросил своего коллегу помочь мне. Он должен появиться с минуты на минуту. Мне пришлось вытащить его из постели.
Оберт закрыл дверь гаража, включил яркий свет и приступил к работе.
Уже светало, когда Оберт наконец сказал:
— Мистер Мейсон, в машине нет никаких пятен крови. Довольно много смазанных отпечатков пальцев. Есть двадцать три отчетливых отпечатка на дверях, на обратной стороне зеркала заднего обзора и зеркала бокового обзора. Я снял их скотчем. Что будем делать сейчас?
— Мне нужны дубликаты этих отпечатков, — сказал Мейсон.
— Тогда я должен сфотографировать снятые отпечатки.
— Сколько времени это займет?
— Сделать снимки недолго, но проявить и отпечатать — другое дело.
— Очень хорошо, — сказал Мейсон. — Вы хотите оградить себя от всех случайностей. Хорошо, сфотографируйте отпечатки и отдайте мне их оригиналы. Вы можете проявить фотографии на досуге и обезопасить себя.
Оберт некоторое время обдумывал предложение, затем сказал:
— Это будет стоить дороже, мистер Мейсон. Здесь намного больше работы, чем я рассчитывал. ^
Мейсон подал ему двадцатидолларовую банкноту.
— Эта сумма покроет ваши издержки?
— Покроет.
— Тогда к делу, — сказал Мейсон.
Оберт вынул из шкафа аппарат для фотографирования отпечатков пкпьцев, положил снятые отпечатки на темную поверхность, установил поверх аппарат и быстро сфотографировал все отпечатки.
— С ними все закончено? — г- спросил Мейсон.
— Все.
— О’кей, — сказал адвокат. — Тогда я удаляюсь.
— Скажите, эта машина действительно взята напрокат? — Да.
— Понимаете, я должен обезопасить себя в этом деле, — сказал Оберт. — Мне не хотелось бы иметь недоразумения с полицией. До сих пор у нас с вами всего лишь личная договоренность. Но у меня есть номер машины и…
— Само собой разумеется, — сказал Мейсон. — Я не требую от вас ничего, что могло бы доставить вам неприятности. Вы ведь имеете право делать частную работу в свободное время.
— Спасибо. Я просто хотел убедиться, что мы правильно понимаем друг друга, — сказал Оберт.
— Да, правильно, — ответил адвокат.
— Спасибо. — Оберт посмотрел на часы и зевнул: — Теперь я лягу вздремнуть часа на два, прежде чем идти на работу, — сказал он.
— Счастливчик, — заметил Дрейк.
Почему?
— Потому что можете поспать два часа, — объяснил Дрейк.
Мейсон усмехнулся, открыл дверь машины и уселся за руль.
— Садись, Пол, — сказал он, — мы совершим еще одно путешествие.
— Какое? — осведомился Дрейк, когда они задним ходом выезжали из гаража.
— В постель, — пояснил Мейсон.
— Вот желанные слова, — сказал Дрейк.
— Но сначала остановимся у твоего агентства и поспрошаем, не случилось ли чего-нибудь новенького.