– Перчатка порвётся, оправдать придётся, – говорит она. – Дело О Джей Симпсона[10]
.– Точно.
– Но всё же … – София на миг морщится, но быстро собирается с духом. – Простите, я не хочу, чтобы это выглядело как подхалимство, потому что вы … ну, вы Эл Рэ Райс. Но этот стишок и вполовину не такой остроумный, как ваши. И хотя реплика о перчатке, очевидно, оказалась эффективной, ваши реплики запоминаются на подсознательном уровне, а не на уровне удара по голове. Такой стиль мне импонирует больше.
Эл Рэ принимает комплимент с доброй улыбкой. В комплименте Софии не было и намека на подхалимство. Это было искреннее мнение. Я могу сказать, почему Эл Рэ нравится София.
София широко улыбается, наконец-то придя в себя после этого неожиданного визита, и обращает внимание на меня, но всё равно то и дело поглядывает на Эл Рэ, и я вижу, что она без ума от своей начальницы. Я вижу, что она очень гордится возможностью работать вместе с таким человеком. По виду, ей должно быть лет двадцать семь, но она кажется куда более зрелой, как только превращается в серьёзную исполнительную помощницу, и можно подумать, что она уже выдержала тысячу заседаний совета директоров.
– Простите, что не поприветствовала вас должным образом. – Она смотрит на Эл Рэ, переводит взгляд на меня. – Я полагаю, вы наш новый клиент, Грета Винет Севилл?
Я подтверждаю, что я Грета Винет Севилл и что она может называть меня просто Гретой. Я уже сняла нелепую шляпу-ведро и зажала между ног, так что сейчас на мне из ужасного лишь спортивный костюм.
– София, – говорит Эл Рэ, – мне нужно, чтобы вы с Гретой на время пресс-конференции поменялись одеждой.
Я делаю шаг назад из дверного проёма в холл, поражённая тем, что у нас, оказывается, будет пресс-конференция. Я понятия об этом не имела. Я полагала, что мы будем работать в лучшем случае над пресс-релизом в печатной форме и что Эл Рэ все вопросы решает по телефону. Отметив мою реакцию, Эл Рэ поворачивается ко мне.
– Очень скоро мы проведём пресс-конференцию. Так что вбейте это в свою голову, – Она поворачивается к Софии: – За эту услугу, разумеется, я выражаю вам огромную личную признательность и хочу, чтобы вы выступили в качестве ведущего помощника по делу мисс Севилл. Вы согласны?
– Да, конечно, – отвечает София, и в её голосе я слышу уверенность, а не подобострастное восхищение, которое, я уверена, она хорошо скрывает. В её ярких глазах – предчувствие победы. Я помню себя в ее возрасте и помню волнение, которое чувствовала, получив возможность поработать с серьёзным партнёром «Стоукс & Крейн».
– Но, – продолжает София, – меняться одеждой нам не придётся. У меня здесь в шкафу висит запасной костюм. Такой же, как этот. Все мои костюмы одинаковы.
– Конечно, – говорит Эл Рэ. – Конечно. Замечательно.
– Грета, пожалуйста, пройдите со мной в дамскую комнату, – просит София, а потом, взглянув на мои зелёные сапоги, выдвигает ящик стола. Вынув оттуда дубликат своих чёрных туфель, она спрашивает:
– Размер шесть с половиной?
– Да, – поражённо бормочу я.
– Я же сказала, размер как раз ваш, – резюмирует Эл Рэ и уходит, не оставив мне шансов ни на вопросы, ни на излишнюю панику по поводу Парка … по поводу вообще всего.
Мы с Софией в абсолютно одинаковых нарядах входим в конференц-зал, и я вижу, что стол для совещаний стоит вдоль акцентной стены, окрашенной в цвет папоротника и покрытой узорами в виде переплетённых золотых рамок. В каждой рамке копия вердикта присяжных, на каждом написано: НЕ ВИНОВЕН, НЕ ВИНОВЕН, НЕ ВИНОВЕН, все обвинения: НЕ ВИНОВЕН. Смелое заявление для всех, кто это видит.
В остальной части конференц-зала расставлены стулья, персонал устанавливает микрофоны и телефон на большом столе из красного дерева, за которым сидит Эл Рэ в кроваво-красном кресле без подлокотников. Она видит, как я смотрю на стену победы.
– Садитесь сюда, рядом со мной. Будем звонить.
Я устраиваюсь в таком же красном кресле. София остаётся стоять в стороне.
– Хорошо. Мы звоним Тиму Котону. Я говорю. Вы молчите.
– Подождите, Эл Рэ, подождите! Я понятия не имею, что вы придумали, и мы вообще это не обсудили. Просто натянули на меня новую одежду, и я не знаю плана, но ладно, я вам верю, ладно. Я сделаю всё, что вы мне скажете. Но я боюсь сойти с ума. Всё утро – это какой-то вихрь. Они разрушили мою жизнь. Разрушили мою репутацию. Разрушили репутацию моей подруги. Они вооружены, может быть, держат в плену ни в чём не повинного человека, может быть, даже его убивают. Эл Рэ, я знаю, что им случалось убивать. Нам нужно поговорить об этом. И как видите, они собираются уничтожить все остальные улики. Я облажалась. Может быть, лучше нам начать с того, чтобы прямо сейчас отправиться в «КоКо» и захватить все серверы и жёсткие диски?
Эл Рэ поворачивается к Софии и кивает ей. София кивает в ответ в знак негласного подтверждения, поворачивается и уходит. Прежде чем я успеваю спросить, что это было, Эл Рэ набирает номер. Телефон звонит один, два, три раза, а на четвёртый Тим Котон берёт трубку.
– Тим Котон слушает, – говорит он сдержанно и сухо.