— Я услышала их шаги, — ответила она. — Опасаясь, что меня заметят, я еще сильнее прижалась к стене. Затем до меня донесся хлопок двери, и наступила полная тишина. Я поняла, что они ушли.
— Что вы сделали тогда?
— Я с трудом поднялась вверх по тропинке к машине и вернулась в свою квартиру.
— В какое время вы приехали в свою квартиру?
— Приблизительно в половине двенадцатого.
— Вы позвонили в полицию?
— Нет. Я не знала тогда, что произошло, и боялась, что… Короче говоря, с одной стороны я чувствовала себя виноватой потому, что шпионила за чужим домом, а с другой стороны я не знала, что там произошло убийство.
— Я снова спрашиваю вас, миссис Палмер, узнали ли вы женщину, которая в обнаженном виде ныряла в бассейн?
— Я думаю, что узнала ее.
— Было бы предпочтительнее, если бы вы могли избавиться от этого «я думаю», поскольку так ваш ответ может иметь различное толкование, и сторона защиты не замедлит этим воспользоваться.
— Ну хорошо… я… Я видела эту женщину. Она была совершенно голой, и я видела ее очень короткое время. Но я почти уверена в том, что это была обвиняемая, Вивиан Карсон.
Ормсби с улыбкой повернулся к Мейсону:
— Свидетель в вашем распоряжении, господин адвокат!
— Вы почти уверены, что это была Вивиан Карсон? — подчеркнул последний ответ свидетельницы адвокат, подходя к Надин Палмер ближе.
Молодая женщина подтвердила кивком головы.
— Вы не уверены полностью?
— Нет.
— Вы не можете присягнуть?
— Нет.
— У вас есть сомнения?
— Да, смутные сомнения.
— Что вы делали в тот день, вернувшись к себе?
— Я приняла душ.
— Почему?
— Ну… я бежала по крутой тропинке и вся пропотела… Я чувствовала, что мне необходимо принять душ.
— У вас был гость в то время, когда вы принимали душ?
— Нет. Но гость был почти сразу же, как я вышла из душа. Вы хотите, чтобы я рассказала о вашем визите, мистер Мейсон?
— Я хочу, чтобы вы говорили правду, миссис Палмер. У вас был гость?
— Да.
— Кто это был?
— Вы, господин адвокат.
— Вы разговаривали со мной?
— Вношу протест, ваша честь! — возразил Ормсби. — Это выходит за рамки перекрестного допроса, так как когда я допрашивал свидетеля, то я не задавал вопросов по этому аспекту дела.
— Я хочу показать, — заявил Мейсон, — что с этого момента свидетельница уже скрывает некоторые факты.
— Миссис Палмер не обязана была тогда говорить вам то, что она видела!
Судья Фиск посмотрел на часы и решительно встал с кресла:
— Господа, сейчас уже полдень. Заседание прерывается и возобновиться в час с четвертью.
В то время как публика покидала зал, Мейсон подошел к своим клиентам, сделав знак охранникам отойти так, чтобы они не слышали его разговора с обвиняемыми.
— Необходимо, — сказал он тихим голосом Идену, — чтобы вы рассказали мне все, что произошло.
Морли Иден покачал головой, в то время как Вивиан Карсон с трудом сдерживала себя, чтобы не разрыдаться.
— Ставили вы или нет машину Лоринга Карсона в этот гараж? Ошиблась ли соседка, утверждая, что узнала вас? Если она ошиблась, то это открывает для нас целую область возможностей. Но если она говорит правду, я не могу терять время и деньги, пытаясь разыскать людей, которые не существуют.
После минуты тяжелого молчания Морли Иден заявил:
— Она сказала правду. Это мы поставили машину в гараж.
— Но почему, черт побери, вы это сделали? — с раздражением спросил Мейсон.
— Если бы вы узнали все факты, мистер Мейсон, то вы бы поняли, что мы не могли поступить по-другому. Но если бы вы знали все факты, то вряд ли высоко бы оценили наши шансы…
— Я не оцениваю их высоко и сейчас, — огрызнулся Мейсон. — И вы это знаете!
— Мы ничего не можем поделать… Только так мы должны защищаться…
— Почему вы поставили машину Лоринга Карсона в гараж Вивиан?
— Автомобиль стоял вблизи дома, в котором она жила, и, находясь перед пожарным гидрантом, машина нарушала правила. Мы не хотели оставлять ее там, но у нас не было времени, и…
— Машина Лоринга Карсона находилась перед домом миссис Карсон и стояла, нарушая правила? — недоверчиво переспросил Мейсон.
— Да.
— И вы, разумеется, знали, что автомобиль принадлежит Лорингу Карсону?
— Конечно, знали! — вмешалась Вивиан Карсон. — Самое худшее, что машина была оставлена в три часа ночи. Вы понимаете… все были бы убеждены в том, что Лоринг и я продолжаем супружескую связь.
— Но, — возмутился Мейсон, — в конце концов, это все же лучше, чем рисковать, что вас приговорят за убийство!
— Конечно, — нетерпеливо сказала Вивиан. — Теперь мы не стали бы так рассуждать. Но это происходило пятнадцатого марта!
— Почему Карсон оставил там свою машину?
— Этого я не знаю. Но думаю, что это составляло часть какого-то его очередного хитроумного плана. Оставляя машину перед гидрантом, он был уверен, что нарушение будет обязательно замечено.
— И как оказалось, что вы встретились там с Морли Иденом?
Иден посмотрел на Вивиан, она покачала головой. Тогда он сказал Мейсону: