Читаем Деловая коммуникация в профессиональной деятельности полностью

остальные члены группы выявляют адекватность видов устной пропаганды, которые сформулировали участники игры по типу: что мы услышали. Анализ

реплик, суждений и комментариев осуществляет также группа

“компетентных судей”, они же оценивают и адекватность вопросов жанру, их краткость, корректность формулировки и др. параметры.

Этические нормы для дискуссии

а. Прежде чем ответить на вопрос, надо его повторить: “Правильно ли я

вас понял..?

б. При обращении друг к другу следует говорить: “Уважаемый коллега”.

в. Никогда не следует говорить: “Вы неправильно меня поняли”. “Вы

невнимательно слушали”, “По-моему, я очень четко сформулировал свою

мысль” и т. п. Следует взять вину на себя (создать условия противнику для

почетной капитуляции) и сказать: “По-видимому, я плохо (неточно) сформулировал свою мысль”.

г. К неожиданностям, возникающим во время дискуссии, нужно относиться

спокойно, без нервозности, не принимая “позу обороны” или “нападения”.

д. Не мешайте партнеру говорить и умейте слушать, не пытайтесь

заполнить паузы или молчание, не создавайте препятствий оппоненту.

е. Пользуйтесь свободно и широко своим “орудием успеха”, формирующим аттракцию: улыбка, взгляд, голос, ритм речи - все должно быть

приятным для слуха и для глаз.

Вопросы к выступающим

• вопрос на уточнение - “Уточните, пожалуйста…”, “Правильно ли я вас

услышал.??”, “Повторите, пожалуйста”.

• вопрос на развитие - “Не могли бы вы сообщить дополнительно…”, “Не

могли бы вы разъяснить..?”

• вопрос на отношение - “Как вы относитесь к..?”, “Что вы думаете о..?”

• вопрос на понимание - “Правильно ли я вас понял?”

375

• вопрос-тест - применяется при необходимости проверить

информированность партнера по тому или иному вопросу, например: “Знает ли коллега

зарубежную литературу по маркетингу?” После положительного ответа

коллеге предлагается “тест интереса к литературе по маркетингу”, в

котором, например, называется популярная книга и предлагается найти автора

из пяти предложенных фамилий.

• вопрос-ловушка - провокационный вопрос, трюковый. Также является

разновидностью теста. Он построен так, что партнеру предлагается

ответить о несуществующем (скажем, дать оценку книги вымышленного

автора и придуманного названия). Чаще всего эти вопросы используются при

проверке профессиональной компетентности.

Как правило, во время дискуссии участники игры задают открытые вопросы, позволяющие развить мысль, получить дополнительную информацию, найти

истину. На подготовку вопросов целесообразно дать время - 2-3 минуты.

Каждая группа готовит вопросы во всех жанрах, то есть идет тренинг по отработке

умения задавать разнообразные вопросы. Команда докладчика отвечает на

вопросы, демонстрируя безусловно перспективную стратегию взаимодействия.

Бланки для оценивания вопросов и высказываний участников игры

раздаются “компетентным судьям” заранее. Оценку можно осуществлять по 3-

балльной шкале: соответствует полностью - 3 балла; частично - 2 балла; практически не соответствует - 1 балл; не соответствует - 0.

Бланк оценивания вопросов по докладу

п/п

1.

2.

3.

Критерии

оценки

Точность вопроса по жанру

Корректность формулировки

Краткость и лаконичность

Группа

№1

№2

№3

Бланк оценивания видов устной информации

п/п

1.

2.

3.

4.

5.

Виды информации

Реплики

Суждения

Комментарий

Резюме :…

Выводы

Соответствует

полностью

Не в

полной мере

Частично

Не

соответствует

2. Группа “компетентных судей” анализирует качество услышанной

информации, выявляет несоответствие жанру, допущенные ошибки, поощряет

тех, кто играет по правилам и в заданных нормах. При этом можно делать

промежуточный анализ, а можно - после окончания дискуссии.

3. Группа, которая выступала с сообщением, также оценивает тех, кто

участвовал в дискуссии, высказывая мнения всех участников, резюмируя и

подводя итоги дискуссии.

4. Окончательный анализ делает руководитель игры. Он подводит общие

итоги, выделяет участников, продемонстрировавших наилучшие

результаты, комментирует ошибки и трудности, возникшие во время дискуссии.

376

Методические материалы в помощь участникам игры

КАК СДЕЛАТЬ ЯСНЫМ СМЫСЛ ВАШЕГО ВЫСТУПЛЕНИЯ

1. Делайте незнакомое понятным, связывая его со знакомыми

предметами и явлениями.

2. Избегайте специальных терминов в своем выступлении. Излагайте

свои мысли простым и понятным языком.

3. Будьте уверены в том, что предмет, о котором вы собираетесь

говорить, так же ясен для вас, как солнечный свет в полдень.

4. Используйте зрительное восприятие слушателей. Когда возможно, применяйте экспонаты, картинки, иллюстрации. Будьте определенными. (Не

говорите слово “собака”, если вы имеете в виду “фокстерьера с черным

пятном над правым глазом”.)

5. Повторяйте ваши главные мысли, но не повторяйте и не употребляйте

дважды одни и те же фразы.

6. Сделайте ваши абстрактные утверждения понятными, сопроводив

общие категории конкретными примерами и случаями.

7. Не пытайтесь затронуть слишком много вопросов. В небольшом

выступлении невозможно должным образом рассмотреть больше, чем один

или два раздела большой темы.

8. Заключайте свое выступление кратким резюме высказанных вами

положений.

9. Если это возможно, используйте сбалансированные предложения и

Перейти на страницу:

Похожие книги

Деловая коммуникация в профессиональной деятельности
Деловая коммуникация в профессиональной деятельности

Учебное пособие, подготовленное доктором педагогических наук, профессором РГПУ им. А. И. Герцена Альбиной Павловной Панфиловой, выполнено на основе анализа теоретического и практического коммуникативного опыта по налаживанию эффективного делового взаимодействия, описанного в отечественной и зарубежной литературе. В книге освещается широкий спектр проблем деловой коммуникации в профессиональной деятельности: особенности делового общения в новых экономических условиях, вербальные и невербальные средства коммуникации, психотипы участников делового взаимодействия и их специфика, формы делового общения и др. Несомненный интерес для читателей представляют практические рекомендации для профессионального общения при ведении переговоров и торгов, деловых бесед и споров с оппонентами, пресс-конференций и самопрезентаций, публичных выступлений. Книга может быть полезной для студентов, изучающих вопросы деловой коммуникации, предпринимателей, банкиров, менеджеров, маркетологов, юристов, психологов, экономистов, лингвистов, социологов, специалистов по паблик рилейшнз, рекламе и купле-продаже.

Альбина Павловна Панфилова

Делопроизводство
Современные требования к кадровой службе (отделу)
Современные требования к кадровой службе (отделу)

Неправильное построение и нерациональная работа кадровых служб (отделов) приводят к некачественному использованию человеческих ресурсов в организации, к снижению производительности труда и, как результат, к потере прибыли.Автор данной книги поможет правильно сформировать кадровую службу (отдел), раскроет ее полномочия и функциональные обязанности.Также в книге представлены современные требования к кадровому делопроизводству, установлены внутренние и внешние взаимодействия кадровой службы (отдела).Одна из глав посвящена компьютеризации кадровой службы (отдела), в ней представлено разнообразие программного обеспечения работы кадров.В книге даются образцы документов, необходимых для работы кадровой службы (отдела).

Наталья Геннадьевна Пономарева , Наталья Г. Пономарева

Экономика / Делопроизводство / Финансы и бизнес
Секретарское дело
Секретарское дело

В настоящем пособии изложены требования, предъявляемые к документам, обеспечивающим деятельность предприятий разных форм собственности и видов деятельности, по их составлению, систематизации, хранению. Издание включает в себя образцы документов, соответствующие требованиям стандартов и инструкций Российской Федерации, ГОСТа Р 6.30-2003, а также Гражданскому кодексу РФ и Трудовому кодексу РФ. Пособие содержит готовые формулировки текста деловых бумаг и основные понятия, необходимые в работе секретаря.Отдельная глава посвящена основам автоматизации секретарского дела с применением семейства программных продуктов Microsoft Office и некоторых дополнительных программных средств, в частности, программ-переводчиков, систем распознавания текста, работе с правовыми базами данных и в Интернет.Большой раздел посвящен психологическим аспектам работы секретаря, его имиджу и этикету, умению вести себя с руководителем, посетителями, деловыми партнерами и клиентами.Пособие предназначено для секретарей, секретарей-референтов, для работников делопроизводственных служб, а также для студентов, обучающихся по соответствующим специальностям.

Юлия Александровна Петрова , Юлия Петрова

Деловая литература / Делопроизводство / Финансы и бизнес