Читаем Демон полностью

Как-то раз в воскресенье Гарри пригласил Линду на автомобильную прогулку. Хочу тебе кое-что показать.

Они проехали по живописной малонаселенной местности и сквозь ворота большого поместья, полностью скрытого за высокими деревьями. Гарри остановился у дома. Окей, все на выход.

Что это, Гарри? Кто здесь живет?

Один мой приятель. Пойдем. Хочу тебе кое-что показать.

Они обошли дом по кругу, большой каменный особняк в колониальном стиле. За домом, на пологом склоне холма, был разбит сад, постепенно переходящий в настоящий лес – в основном березовый.

Ой, Гарри, здесь так красиво. Просто невероятно. Я в жизни не видела такой красоты. Сколько же здесь деревьев?

Два акра, не меньше.

Господи, это невероятно. Что это за место? Зачем ты меня сюда привез?

Это Уайт-Вуд.

Уайт-Вуд? Я не понимаю, она озадаченно покачала головой.

Это поместье Уайт-Вуд, оно так называется. Или, если ты предпочитаешь длинные названия: Поместье с лесными угодьями, принадлежащее мистеру и миссис Гарольд Уайт, широким жестом он обвел все пространство вокруг и слегка поклонился.

Мистера и миссис… Ты хочешь сказать, она взмахнула рукой, оглядевшись по сторонам, все это…

Да. Все это наше.

Линда присела на каменную скамью у заросшего кувшинками пруда и уставилась на лягушку, гревшуюся на солнышке на листе кувшинки. Гарри, я даже не знаю… У меня просто нет слов.

В общем, это все наше. А там дальше в лесу – его видно с балкона, я потом покажу – есть ручей с чистой прохладной водой. Настоящий лесной ручей.

Просто не верится. Все это… все это наше!

Ну, здесь, конечно, не такие просторы, как в загородном клубе «Вуддейл», но на первое время сойдет. Пойдем, я покажу тебе дом.


Когда Линда встала посреди ночи, чтобы покормить малышку, Гарри тоже проснулся, но тут же снова уснул. Но даже если бы он не выспался, это не объяснило бы, почему ему так чертовски тревожно. Он думал о своих успехах: деньги, статьи о нем в самых солидных журналах, в «Fortune», «Wall Street Journal», «Dun & Brad», новый дом, Уайт-Вуд, его семья. У него было все, включая уважение старших коллег. И что, блядь, не так? – думал он, стиснув зубы и так крепко сжав кулаки, что у него побелели костяшки пальцев. Мысли обо всех этих вещах – о его достоянии, о его достижениях, о любви – не помогали. У него были деньги, собственность и престиж, но его все равно донимало смутное недовольство, и невнятная тревога грызла его изнутри.

Он нашел относительно безопасный способ снимать эту тревожность, способ, безусловно, превосходящий все предыдущие варианты решения проблемы, но теперь этот способ начал давать сбои, оказавшись таким же изменчивым и ненадежным, как все остальное. Он пока что работал, но его не хватало надолго. Приходилось устраивать вылазки чаще. Теперь Гарри рассчитывал время так, чтобы выходить из здания чуть ли не за минуту до прихода вахтера. Господи, это было волшебно. Уж точно лучше, чем трахать какую-то телку. И не надо бояться подцепить что-нибудь венерическое. Но ему уже не хватало фантазии придумывать способы, как поддерживать нужный накал возбуждения, чтобы оно забивало снедавшую его тревогу.

Три недели подряд он ходил в одно и то же здание, и с каждым разом пот у него на спине тек все обильнее. Он был уверен, что тамошнее начальство наймет дополнительную охрану или у вахтеров изменится график обходов, но за три недели все осталось по-прежнему. На четвертой неделе он вошел в здание не из переулка через подвал, а через главный вход, улыбнулся охраннику, расписался в журнале и поднялся в тот же офис, что и на прошлой неделе. Опустошил кассу для мелких расходов, написал благодарственную записку, спустился в вестибюль, вновь расписался в журнале, улыбнулся охраннику на прощание и пожелал ему хорошего вечера.

Возбуждение от этой маленькой эскапады было пьянящим и острым, но уже через пару дней он снова боролся все с той же нервозностью, что сотрясала его изнутри и мешала сосредоточиться на работе.

Кражи в офисных зданиях больше не помогали, и Гарри опять потянуло в злачные районы у набережной. Он разработал сложную систему для поиска наиболее подходящего места, тщательно изучил график полицейских патрулей и продумал, как можно войти куда надо и выйти наружу за пару минут – или даже всего за минуту – до того, как по улице должен проехать патруль. Предварительная подготовка заняла не одну неделю, и прежнее возбуждение и чувство свободы каждый раз накрывало его с головой, когда он бродил по серым замусоренным переулкам; и он вновь смог нормально работать, не отвлекаясь на посторонние мысли.

Перейти на страницу:

Все книги серии От битника до Паланика

Неоновая библия
Неоновая библия

Жизнь, увиденная сквозь призму восприятия ребенка или подростка, – одна из любимейших тем американских писателей-южан, исхоженная ими, казалось бы, вдоль и поперек. Но никогда, пожалуй, эта жизнь еще не представала настолько удушливой и клаустрофобной, как в романе «Неоновая библия», написанном вундеркиндом американской литературы Джоном Кеннеди Тулом еще в 16 лет.Крошечный городишко, захлебывающийся во влажной жаре и болотных испарениях, – одна из тех провинциальных дыр, каким не было и нет счета на Глубоком Юге. Кажется, здесь разморилось и уснуло само Время. Медленно, неторопливо разгораются в этой сонной тишине жгучие опасные страсти, тлеют мелкие злобные конфликты. Кажется, ничего не происходит: провинциальный Юг умеет подолгу скрывать за респектабельностью беленых фасадов и освещенных пестрым неоном церковных витражей ревность и ненависть, извращенно-болезненные желания и горечь загубленных надежд, и глухую тоску искалеченных судеб. Но однажды кто-то, устав молчать, начинает действовать – и тогда события катятся, словно рухнувший с горы смертоносный камень…

Джон Кеннеди Тул

Современная русская и зарубежная проза
На затравку: моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось
На затравку: моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось

Чак Паланик. Суперпопулярный романист, составитель многих сборников, преподаватель курсов писательского мастерства… Успех его дебютного романа «Бойцовский клуб» был поистине фееричным, а последующие работы лишь закрепили в сознании читателя его статус ярчайшей звезды контркультурной прозы.В новом сборнике Паланик проводит нас за кулисы своей писательской жизни и делится искусством рассказывания историй. Смесь мемуаров и прозрений, «На затравку» демонстрирует секреты того, что делает авторский текст по-настоящему мощным. Это любовное послание Паланика всем рассказчикам и читателям мира, а также продавцам книг и всем тем, кто занят в этом бизнесе. Несомненно, на наших глазах рождается новая классика!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Чак Паланик

Литературоведение

Похожие книги

Метастазы
Метастазы

Главный герой обрывает связи и автостопом бесцельно уносится прочь . Но однажды при загадочных обстоятельствах его жизнь меняется, и в его голову проникают…Метастазы! Где молодость, путешествия и рейвы озаряют мрачную реальность хосписов и трагических судеб людей. Где свобода побеждает страх. Где идея подобна раку. Эти шалости, возвратят к жизни. Эти ступени приведут к счастью. Главному герою предстоит стать частью идеи. Пронестись по социальному дну на карете скорой помощи. Заглянуть в бездну человеческого сознания. Попробовать на вкус истину и подлинный смысл. А также вместе с единомышленниками устроить революцию и изменить мир. И если не весь, то конкретно отдельный…

Александр Андреевич Апосту , Василий Васильевич Головачев

Проза / Контркультура / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Современная проза
День опричника
День опричника

Супротивных много, это верно. Как только восстала Россия из пепла серого, как только осознала себя, как только шестнадцать лет назад заложил государев батюшка Николай Платонович первый камень в фундамент Западной Стены, как только стали мы отгораживаться от чуждого извне, от бесовского изнутри — так и полезли супротивные из всех щелей, аки сколопендрие зловредное. Истинно — великая идея порождает и великое сопротивление ей. Всегда были враги у государства нашего, внешние и внутренние, но никогда так яростно не обострялась борьба с ними, как в период Возрождения Святой Руси.«День опричника» — это не праздник, как можно было бы подумать, глядя на белокаменную кремлевскую стену на обложке и стилизованный под старославянский шрифт в названии книги. День опричника — это один рабочий день государева человека Андрея Комяги — понедельник, начавшийся тяжелым похмельем. А дальше все по плану — сжечь дотла дом изменника родины, разобраться с шутами-скоморохами, слетать по делам в Оренбург и Тобольск, вернуться в Москву, отужинать с Государыней, а вечером попариться в баньке с братьями-опричниками. Следуя за главным героем, читатель выясняет, во что превратилась Россия к 2027 году, после восстановления монархии и возведения неприступной стены, отгораживающей ее от запада.

Владимир Георгиевич Сорокин , Владимир Сорокин

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза