Читаем Дэн Картер - скаут-волчонок (ЛП) полностью

   Стоявший у руля лодки отец Миджа, Бартон Холлоуэй, включил фонарик и взглянул на циферблат наручных часов. Он был официальным вожаком второго логова волчат Уэбстер-сити, часто совершал с мальчиками речные прогулки и разрешал им пользоваться своей парусной лодкой, когда им заблагорассудится.



   Сегодня, летним днем, все трое, очистив грязное днище лодки, вышли в плавание. Ветер, однако, внезапно стих, когда они оказались довольно далеко от причалов яхт-клуба.



   - Десять минут девятого, - ответил он сыну. - Нам придется поработать, если мы хотим попасть туда сегодня вечером.



   Он вставил весла в уключины и принялся грести. Со скоростью улитки, неуклюжая лодка двинулась к мерцающим на берегу огням. С наступлением темноты, на воду опустился холодный, пронизывающий туман.



   - Жаль, что я не взял куртку, - вздрогнув, сказал Дэн. - Хотите, я вас сменю, мистер Холлоуэй?



   - Нет, Дэн, спасибо, я пока не устал. Это я виноват в том, что мы оказались в таком положении. Когда мы отчалили от причала яхт-клуба, ветер начал стихать. Значит, мы сами поплыли навстречу неприятностям!..



   Некоторое время мистер Холлоуэй греб молча. Время от времени неподалеку от них из воды выпрыгивала рыба. В остальном, река казалась необычно тихой.



   Неожиданно, со стороны острова Скелетов донесся приглушенный звук двигателя моторной лодки.



   Дэн развернулся и посмотрел вверх по течению. Он ясно слышал шум двигателя, но ходовые огни приближающейся моторки пока еще не были видны сквозь туман.



   - Если эта лодка подойдет достаточно близко, мы попросим ее взять нас на буксир, - заметил мистер Холлоуэй. - Может быть, нам повезет.



   Подняв весла, он позволил лодке дрейфовать по течению. Звук мотора приближался. Однако, как ни странно, никто в лодке не видел приближающихся огней.



   - Как они могут двигаться без света? - с некоторым беспокойством заметил мистер Холлоуэй. - Они должны знать...



   Сквозь туман, Дэн вдруг разглядел темные, гладкие очертания быстроходного судна, низко сидящего в воде. Пена вскипала вокруг его носа, резавшего воду.



   - Вон она! - воскликнул мальчик. - Движется прямо к нам, и очень быстро!



   Встревоженный тем, что в темноте может произойти столкновение, мистер Холлоуэй направил луч фонарика на обмякший парус. На всякий случай, несколько раз включил и выключил свет.



   Моторная лодка, двигавшаяся прямо на них, никак не отреагировала.



   - Они что, не видят нас? - с тревогой спросил мистер Холлоуэй.



   Моторная лодка была уже так близко, что они мельком смогли увидеть толстяка в комбинезоне, стоявшего у штурвала. Верхняя часть его лица была скрыта матросской фуражкой с козырьком.



   - Эй, берегись! - крикнул Дэн. - Включите свет!..



   Толстяк, очевидно, услышал, потому что слегка повернул штурвал. Затем, словно рассердившись на мальчика, снова повернул его, направив моторку прямо на их лодку.



   Мистер Холлоуэй и двое волчат инстинктивно приготовились к столкновению.



   Рулевой громко расхохотался. Сочтя свою задачу - напугать находившихся в лодке - выполненной, он свернул в сторону.



   Он не сумел правильно оценить расстояние. Когда моторка поворачивала, то задела своей кормой середину парусной лодки. И хотя удар был скользящим, красное дерево с треском раскололось.



   Поднятая волна накренила лодку, через образовавшуюся трещину начала поступать вода.



   Вместо того, чтобы остановится, моторка умчалась в темноту.



   - Грязный мошенник! - с яростью крикнул Мидж. - Повредил нашу лодку, и даже не собирается останавливаться! Эй, ты!



   Человек за рулем чуть повернулся. За мгновение до того, как он поднял руку, прикрывая квадратную челюсть, Дэн мельком, но отчетливо, увидел ее. Остальные в этот момент оказались повернуты к нему спиной.



   Мистер Холлоуэй вскочил на ноги. Посветив фонариком вслед моторке, он попытался разглядеть номер, но ему это не удалось.



   Несмотря на крики мистера Холлоуэя и волчат, моторка не снизила хода. Вскоре она исчезла, продолжая двигаться, не включая огни.



   - Эти люди должны быть арестованы! - заявил Мидж. ­- Они ударили нас нарочно!



   Дэн заметил, что его ноги дюйма на два погрузились в воду.



   - Смотрите, мы тонем! - воскликнул он, схватив ведро, лежавшее под сиденьем. - У нас серьезная проблема!



   Эти слова заставили мистера Холлоуэя отвлечься от катера. Он с тревогой осмотрел трещину с рваными краями в борту, через которую поступала вода.



   - Мидж, дай мне тряпку, которая лежит под сиденьем! - скомандовал он.



   Тот протянул ему тряпку, и мистер Холлоуэй постарался как можно плотнее засунуть ее в трещину и забить лезвием ножа.



   - Это должно помочь, но вода все еще продолжает поступать, - с тревогой сказал он. - Нам нужно выбираться.



   Дэн вычерпывал воду ведром, имевшимся в лодке как раз для таких случаев. Пока мистер Холлоуэй греб к берегу, они с Миджем по очереди черпали, передавая друг другу ведро. Они удаляли воду быстрее, чем та поступала.



   - Хотел бы я знать, кто были эти люди, - заметил мистер Холлоуэй. - Помимо того, что они испортили нашу лодку, они создают опасную ситуацию на реке.



   - А тебе не показалось, что эта лодка немного похожа на моторку Джонатана Мангейма? - спросил Мидж.



Перейти на страницу:

Похожие книги