Читаем День, когда мы были счастливы полностью

Действительно, внизу напечатано имя брата. Она поднимает глаза. Остальные смотрят, ожидая реакции. Халина открывает рот и закрывает его, проглатывая то ли рыдание, то ли смех – она и сама не понимает.

– Спасибо! – наконец хрипит она, прижимая телеграмму к груди. – Спасибо!

Халина подносит телеграмму к губам и целует снова и снова, помещение наполняется радостными возгласами. По щекам бегут слезы, но она не обращает на них внимания. В голове только одна мысль. «Это не ошибка. Они живы». Она кладет телеграмму в карман блузки, выбегает из кабинета и несется домой. Через двенадцать домов она поднимается по лестнице в квартиру, перескакивая через две ступеньки за раз. Родители на кухне готовят обед.

Тяжело дыша, Халина смотрит на них, стоя в дверях, ее щеки раскраснелись. Мама поднимает голову.

– Ты в порядке? – встревоженно спрашивает Нехума, замерев с ножом над морковкой. – Ты плачешь?

Халина не знает, с чего начать.

– Мила дома? – спрашивает она, запыхаясь.

– Она с Фелицией пошла на рынок, вернется через минуту. Халина, что такое?

Нехума кладет нож и вытирает руки о полотенце, заправленное за пояс юбки.

Рядом с ней замирает Сол.

– Халина, скажи нам, что случилось?

Он внимательно смотрит на Халину, обеспокоенно сведя брови.

– Я… у меня новости, – восклицает Халина. – Когда Мила…

Она замолкает при звуке открывающейся двери.

– Мила!

Выбежав в прихожую, она здоровается с сестрой и забирает у нее из рук холщовую сумку.

– Слава богу, ты пришла! Идем, быстрее.

– Ты чего такая запыхавшаяся? – спрашивает Мила. – Ты вся мокрая от пота!

– Новости! У меня есть новости!

Глаза Милы вылезают из орбит, ее ореховые зрачки вдруг окружены морем белого.

– Что? Какие новости?

Новости могут значить что угодно. Они с Фелицией идут следом за Халиной по коридору.

В дверях кухни Халина делает знак родителям присоединиться к ней в гостиной.

– Идемте, – зовет она.

Когда семья наконец в сборе, она набирает воздуха в грудь. Она еле сдерживается.

– Я только что вернулась из Красного Креста, – говорит она, доставая телеграмму из кармана блузки. Она поднимает бумажку вверх, приказывая рукам не дрожать. – Это пришло сегодня из Италии.

Она читает телеграмму вслух, старательно произнося каждое слово:

– «В Италии с Селимом. Ищите через 2-й польский корпус», – она смотрит на маму, отца, сестру, Фелицию, ее глаза перебегают с одного на другого, снова наполняясь слезами. – Подпись «Генек Курц», – добавляет она сорвавшимся голосом.

– Что?

Мила притягивает Фелицию к себе, прижимая ее головку к животу.

Нехума берется за руку Сола, чтобы не упасть.

– Прочитай еще раз, – шепчет Сол.

Халина читает телеграмму еще раз, потом еще. К третьему чтению Нехума в слезах, и в маленькой квартирке раздается глубокий смех Сола.

– Это лучшая новость, что я слышал с тех пор… Даже не помню, – говорит он, его плечи трясутся.

Они обнимаются парами, Сол с Нехумой, Мила с Фелицией, Мила с Халиной, Халина с Нехумой, а потом все вместе, словно большое колесо, обняв друг друга за талии и прижавшись лбами. Фелиция где-то в середине. Время словно исчезает, пока они обнимаются, смеются и плачут, Сол снова и снова повторяет одиннадцать прекрасных слов телеграммы.

Халина первая размыкает круг.

– Яков! – кричит она. – Надо сказать Якову!

– Да, иди, – говорит Нехума, вытирая глаза. – Скажи, чтобы приходили вечером на ужин.

– Хорошо, – кричит Халина, убегая по коридору.

Дверь открывается и закрывается, и скоро в квартире воцаряется тишина.

– Мамусю? – шепчет Фелиция, глядя снизу вверх на маму, словно ожидая объяснений.

Но Мила молчит. Ее глаза мечутся по комнате, как будто в поисках чего-то невидимого. Призрака, быть может.

Заметив это, Нехума кладет руку на плечо Сола.

– Можешь заварить чай с Фелицией? – шепчет она.

Сол смотрит на Милу и кивает, поманив Фелицию на кухню.

Когда они остаются одни, Нехума поворачивается к Миле и касается ее руки.

– Мила, дорогая, что такое?

Мила моргает и качает головой.

– Ничего, мама… я просто…

– Идем, – предлагает Нехума, ведя Милу к небольшому столу в гостиной, за которым они едят.

Мила идет медленно, ее мысли где-то далеко. Она садится, кладет локти на стол, сжимает ладони вместе в огромный кулак и опускает подбородок на большие пальцы. Некоторое время обе женщины молчат.

– Ты не ожидала, что он найдется, – наконец говорит Нехума, тщательно подбирая слова. – Ты думала, что его нет в живых.

– Да.

Из уголка глаза вытекает слеза и катится по щеке. Нехума нежно смахивает ее.

– Но ты рада, да?

Мила кивает.

– Конечно, – она поднимает голову и поворачивается лицом к матери. – Просто… я шесть лет думала, что он… что он мертв. Я привыкла к этому. Даже смирилась, как бы ужасно это ни звучало.

– Понимаю. Ты должна была жить дальше ради Фелиции. Ты поступила так, как любая мать.

– Я не должна была сдаваться. Мне следовало больше надеяться. Что за жена ставит крест на муже?

– Перестань, – говорит Нехума мягко и понимающе. – А что тебе было думать? Ты не получала известий от него. Мы все думали, что он погиб. Кроме того, сейчас все это не имеет значения.

Мила оглядывается через плечо на кухню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги