Читаем Der Goldne Topf / Золотой горшок. Книга для чтения на немецком языке полностью

Gewächshaus n, -es, Gewächshäuser – теплица, оранжерея

gewahr j-n (j-s) / etw. (A, G)

gewahr werden высок. – заметить кого-л., что-л.

gewähren vt – 1) предоставлять (кому-л. что-л.) 2) исполнять, удовлетворять

Gewand n, -(e)s, Gewänder высок. одеяние, одежда

Gewäsch n, -(e)s – разг. неодобр. (пустая) болтовня

Gewinde n, -s – резьба, нарезка

Gewölk n, -(e)s – облака

Gewühl n, -(e)s – 1) обыкн. неодобр. поиски (в шкафу и т. п.) 2) давка, толчея

Glut f, -, -en – 1) пламя, жар 2) высок. пылкость, страстность

Gönner m, -s, – покровитель, меценат

gönnen vt (j-m) – искренне желать (кому-л. счастья, успеха и т. п.), радоваться (чьему-л. успеху, счастью)

Grausen n , -s – ужас, страх, сильный испуг

gravitätisch – важный, исполненный достоинства, торжественный, величественный

Grille f, -, -n – 1) сверчок 2) причуда, чудачество 3) pl мрачные мысли

Grimm m, -(e)s – высок. уст. гнев

H

Habicht m, -(e)s, -e – ястреб

Halm m, -(e)s, -e – стебель, соломинка

Halsbinde f, -, -n – уст. галстук

Hast f – спешка, поспешность

hätscheln vt – ласкать (ребенка, щенка)

hauchen vt – 1) подышать (на что-л.) 2) тихо шептать

Haupt n, -(e)s, Häupter – 1) высок. голова 2) глава, шеф

hegen vt – 1) заботиться (о ком-л., о чем-л.), ухаживать (за кем-л., за чем-л.) 2) охранять, оберегать (растения, животных) 3) высок. испытывать (какое-л. чувство)

Himmelbett n, -(e)s, -en – кровать с балдахином

Himmelfahrt f, Christi Himmelfahrt – Вознесение Христово

holdselig поэт. уст. прелестный, милый, очаровательный

Höhle f, – , -n – 1) пещера 2) нора, берлога 3) полость

höhnisch – насмешливый, язвительный

Holunder m, -s – бузина

hüpfen vi (s) – прыгать, скакать

I

Ingredienz f, -, -en обыкн. pl – ингредиент, составная часть

J

jählings – высок. внезапно, неожиданно

Jammer m, -s – 1) плач, вопль 2) горе, беда, несчастье

K

Karfunkel m, -s, – карбункул

Keim m, -(e)s, -e – росток, зародыш, зачаток

keinesweges – никоим образом, ничуть

Kessel m, -s, – котелок, чугунок

kickern (kichern) vi – хихикать

klirren vi – бряцать, звенеть, дребезжать

Knaster m, -s, – разг. неодобр. дешевый табак

knistern vi – потрескивать (об огне), шуршать (о бумаге), хрустеть (о снеге), шелестеть (о листьях)

Kollegium n, -s, …gien 1) преподавательский состав (школы) 2) коллегия, совет

konfus – 1) сконфуженный, смущенный 2) запутанный, непонятный

Konrektor m, -s, Konrektoren – заместитель директора (начальной и средней школы, гимназии)

Konstellation f, -, -en – 1) положение звезд 2) книжн. стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация

Kralle f, -, -n – коготь

kredenzen vt – высок. подносить, предлагать

kucken vi – сев.-нем. глядеть, смотреть

Kümmeltürke m, -n, -n – уст. бран. негодяй

Kunde f, -, -n – высок. уст. весть

Kunstfertigkeit f, – мастерство, искусность

L

Laden m, -s, Läden – лавка, магазин

lamentieren vi – разг. неодобр. жаловаться, причитать, выражать свое недовольство

läppisch – неодобр. 1) глупый, ребяческий, нелепый, дурацкий 2) смешной, смехотворный, незначительный

Lappland – Лапландия

Leib m, -(e)s -er – высок. тело, туловище

licht высок. светлый, ясный, освещенный

lispeln vi – 1) шепелявить 2) высок. шептать, нашептывать (на ухо), говорить шепотом

lodern (редк. s, h) vi – пылать, гореть ярким пламенем, полыхать, вспыхнуть

Logis n, – (фр.) место (для проживания), пристанище, кров, жилище

lose уст. легкомысленный, ветреный, распущенный, беспутный, безнравственный

M

Magus m, -, Magi – (лат.) 1) маг, жрец 2) звездочет, волшебник, чародей

Malum n, -s, Mala – (лат.) недостаток, несовершенство, порок

Markör m, -s, -e – официант

martern vt – высок. мучить, пытать, истязать

Masche f, -, -n – петля

Maul n, -(e)s, Mäuler – 1) пасть, зев, морда 2) груб. рот

Meerkatze f, -, -n – мартышка

miserabel – 1) скверный, никудышный 2) жалкий 3) недостойный, мерзкий, гнусный

Missgeschick n, -(e)s, -e – несчастье, неудача, печальный жребий

Misston m, -(e)s, Misstöne – диссонанс, некрасивое звучание

mitnichten высок. уст. ни в коем случае

Mobilien pl – уст. предметы домашней обстановки

Moos n, -es, -e – мох

mürbe – ослабленный, обессиленный, измотанный

mutwillig – 1) шаловливый, озорной 2) уст. легкомысленный

N

Nachtwache f, -, -n – ночная вахта, ночное дежурство

Nadel f, -, -n – игла, иголка

Перейти на страницу:

Все книги серии Чтение в оригинале (Каро)

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Вашингтон Ирвинг (1783—1859), прозванный «отцом американской литературы», был первым в истории США выдающимся мастером мистического повествования. Данная книга содержит одну из центральных повестей из его первой книги «Истории Нью-Йорка» (1809) – «Замечательные деяния Питера Твердоголового», самую известную новеллу писателя «Рип ван Винкль» (1819), а также роман «Жизнь пророка Мухаммеда» (1850), который на протяжении многих лет остается одной из лучших биографий основателя ислама, написанных христианами. В творчестве Ирвинга удачно воплотилось сочетание фантастического и реалистического начал, мягкие переходы из волшебного мира в мир повседневности. Многие его произведения, украшенные величественными описаниями природы и необычными характеристиками героев, переосмысливают уже известные античные и средневековые сюжеты, вносят в них новизну и загадочность.

Вашингтон Ирвинг

Классическая проза ХIX века