В серии «Злая королева» окрашенную матрицу, внутри или вне которой появляются слова, нельзя отделить или отбросить. Слово «крик», написанное через весь холст, само по себе не будет иметь той силы, которой достигает дерековский «Крик» с его массивами, формованными желчной гнойно-желтой и розовой краской. Мы словно вглядываемся в ужасный туннель. Слово неизгладимо ассоциируется с шедевром экспрессионистского искусства Эдварда Мунка, это и оммаж, и утверждение серии Дерека в качестве экспрессионизма.
Эффект картин начала лета 1993 года, с их пролитыми и разбрызганными красками, а, иногда, по-видимому, и брошенными на холст, висцеральный и физический. Безумные соскобы и царапины по краске, казалось бы, гиперактивные, хотя и сделанные ослабленной рукой, в работах октября также оказывают физическое воздействие, хотя и в менее пугающей форме (поскольку представляют себя в большей степени как зрелище). Я хотел бы подчеркнуть, что интеграция слова и краски в этих работах связана с распространением графической поэзии, в которой Дерек достиг первых результатов в некоторых картинах из черной серии в середине 1980-х. Серия «Злая Королева» — это дальнейшее распространение, далеко за пределы точки, достигнутой в предыдущей серии, и здесь Дерек меняет способ, которым используются слова. В более ранних работах слова были выгравированы на стекле и затем перенесены на краску благодаря адгезии, поэтому они имеют рукописную форму, рассчитанное пространственное распределение и размер, обусловленный почерком. Своей белизной они также контрастируют с матрицей черной краски. В серии «Злая Королева» слова, очевидно, живут своей собственной дикой и энергичной жизнью, вторгаясь и оккупируя поверхность краски, населяя ее, образовывая свои формы. Слова в «Инфекции», «Трахни меня слепо» и «Крике» глубоко вдавлены в краску. В картине «Ой» («П***рас») слова воспроизведены по-другому, они так тщательно вставлены в поверхность краски, что их буквы в значительной степени формируют работу, как и в случае со «Смертью». Черная краска из слов «Воскресное жаркое» имеет важное значение для завершения этой картины, состоящей из алых знаков на желтом фоне. «Шиворот-навыворот», в соответствии с ее названием, является исключением, так как в фейерверке на ее поверхности нет ни одного слова. В случае «Атаксия из-за СПИДА — это весело» в галерее Тейт слова всплывают из сложных слоев краски. На самом деле еще две фразы в дополнение к заголовку работы проявляются по мере того, как зритель смотрит на картины. Эти фразы не сразу различимы, и требуется время, чтобы они проявились.
В слове «атаксия» ощущается выразительный горизонтальный акцент в красках, лежащих в основе ее треугольных зазубренных форм. Деталь показывает, что слово было запланировано и подготовлено очень рано в процессе окраски. Слова также имеют основополагающее значение для общей цветовой схемы, так как лиловый используется только вокруг букв и больше нигде не встречается. Как здесь, так и во всей серии можно сказать, что ни один из вербальных элементов не является второстепенным.
Слова имеют решающее значение в другой последней работе Дерека, выполненной также в 1993 году — его финальной работе в кино, «Блю».
«Атаксия из-за СПИДа — это весело» (деталь)
Глава 9
И, наконец, поэт