Читаем Дерек Джармен полностью

Us kiddies weaned on food parcelsFrom Uncle Randy In the wild westChoc-full o’ comix and bubble gum‹…›The bomb dropped with regular monotonyLeaving us waiting — the frosty heart ofEngland blighted each spring leafAll aspiration withered In the blood[259].

Ритм здесь включает аллитерацию ‘k’ (kiddies, uncle, comix), ‘f’ (food, from, full) и ‘b’ (bomb, blighted, blood). Аллитерация пронизывает синтагматические цепи для улучшения связей, а там, где слова отобраны и изолированы, мы можем видеть, как аллитерация Дерека тонко усиливает смысл и чувства, вызываемые словами. Существует также ассонанс ‘i’ (четыре раза) и ‘o’ (девять раз).

Вырисовывается игра со словами. Wild west / Choc-full o’ comix and bubble gum демонстрирует беззаботную игру с обычными выражениями (choc вместо chock, o’ вместо of, comix вместо comics), которая, конечно же, не была разрешена в 1950-е в подготовительной школе (в которую «нас, детишек» упаковывали на весь год, за исключением каникул)[260]. Это лишь мое воображение, или же действительно фразы (wild west / choc-full o’ comix, and bubble gum) передают ощущение жевания? Менее радостная игра слов появляется в leaving ‹…› leaf, протянувшейся через две строки зловещего смысла. Ассонанс ‘o’ радикально меняется от пассажа, связанного с едой (choc, o’, comix), до мрачного The bomb dropped with regular monotony. Фраза regular monotony может показаться излишней по части смысла (тавтология), но ритм слов вместе с тремя ‘o’, звучащими подряд, усиливает смысл фразы. Все эффекты, перечисленные здесь, неуловимо или подсознательно подчеркивают и разветвляют смысл этих стихотворений. Последний момент, касающийся ритма: самые памятные строки в фильме, обладают силой не в последнюю очередь в результате того, что они образованы из почти неуловимой смеси хорея, ямба и спондея:

On every green hill mourners standAnd weep for the last of England[261]

Возвращаясь к «Блю»: части саундтрека, очевидно, были подготовлены в поэтической форме. Та часть, которая звучит в конце и начинается «Ловцы жемчуга / В лазурных морях» заслуживает того, чтобы быть включенной в каждую антологию современной поэзии на английском языке. Это великолепная и запоминающаяся поэзия, в которой отражены потери, траур, скорбь, изменчивость, любовь и вечность искусства. Эта и другие части напечатаны как стихотворения в книге, изданной в сопровождении с фильмом[262]. Данные части, таким образом, без каких-либо усилий могут рассматриваться как поэзия. Они перемежаются пассажами, которые кажутся разговорными, анекдотичными и личными, в основном связанными с опытом Дерека в части посещения больниц, и которые были бы отформатированы в книге как прозаический текст. Тем не менее контекста одного из явно поэтических отрывков достаточно, чтобы показать, что весь саундтрек заслуживает того, чтобы считать его поэмой.

In the pandemonium of ImageI present you with the universal BlueBlue an open door to soulAn Infinite possibilityBecoming tangible[263]

За этими строками сразу же следуют два предложения, которые, прочитанные Найджелом Терри в раздражительной сухой манере, производят комический эффект, не в последнюю очередь благодаря очень приземленному характеру, который контрастирует с возвышенностью и манерой предыдущих строк: Here I am again in the waiting room. Hell on earth is a waiting room[264]. И тем не менее разделение частей саундтрека на поэзию или прозу разваливается, как только мы понимаем, что строки выше, по-видимому, столь прозаичные, образуют десятисложие, за которым следует восьмисложие соответствующей структуры. Оба предложения начинаются с хорея, а затем превращаются в ямб через дополнительный безударный слог, образованный артиклем (определенным и неопределенным).

Поэзия работает так, как если бы эти большие параграфы прозы принадлежали перу одного из любимых поэтов Дерека, Аллена Гинзберга. Можно возразить, что различные звуковые эффекты (велосипедные звонки, звук стиральной машины и разморозки холодильника) — это и вообще не поэзия, но в защиту можно сказать, что звуковая поэзия является характерной чертой современной поэзии, написанной на различных языках, по крайней мере у футуристических поэтов.

В канун Рождества 1993 года Дерек записал в своем дневнике: «Тем временем жизнь тикает к концу, слава Богу. Я действительно немного сыт по горло…»[265] В какой-то из тех девятнадцати дней, что оставались ему после пятьдесят второго дня рождения, он сказал Коллинзу, что изголодался по смерти[266]. Он умер 19 февраля 1994 года.

Перейти на страницу:

Все книги серии Критические биографии

Сергей Эйзенштейн
Сергей Эйзенштейн

Сергей Михайлович Эйзенштейн (1898–1948) считается одним из величайших режиссеров мирового кино за все время его существования. Кроме того, за последние десятилетия его фигура приобрела дополнительные измерения: появляются все новые и новые материалы, в которых Эйзенштейн предстает как историк и теоретик кино, искусствовед, философ, педагог, художник.Работа британского исследователя Майка О'Махоуни представляет собой краткое введение в биографию этого Леонардо советской эпохи. Автор прежде всего сосредоточивает внимание на киноработах режиссера, на процессе их создания и на их восприятии современниками, а также на политическом, социальном и культурном контексте первой половины XX века, без которого невозможно составить полноценное представление о творчестве и судьбе Эйзенштейна.

Майк О'Махоуни

Публицистика
Эрик Сати
Эрик Сати

Эрик Сати (1866–1925) – авангардный композитор, мистик, дадаист, богемный гимнопедист Монмартра, а также легендарный Вельветовый джентльмен, заслуженно является иконой модернизма. Будучи «музыкальным эксцентриком», он переосмыслил композиторское искусство и выявил новые методы художественного выражения. Но, по словам Мэри Э. Дэвис, автора книги, «Сати важен не только для авангарда, но и для фигур, полностью вписанных в музыкальный мейнстрим – например, для Клода Дебюсси и Игоря Стравинского», а его персона давно заняла особое место в музыкальной истории человечества.Настоящая биография не только исследует жизнь композитора, но и изучает феномен «намеренного слияния публичного образа и художественного дара» Сати, а также дает исчерпывающий портрет современной ему эпохи.

Мэри Э. Дэвис

Музыка / Научпоп / Документальное

Похожие книги

Истина в кино
Истина в кино

Новая книга Егора Холмогорова посвящена современному российскому и зарубежному кино. Ее без преувеличения можно назвать гидом по лабиринтам сюжетных хитросплетений и сценическому мастерству многих нашумевших фильмов последних лет: от отечественных «Викинга» и «Матильды» до зарубежных «Игры престолов» и «Темной башни». Если представить, что кто-то долгое время провел в летаргическом сне, и теперь, очнувшись, мечтает познакомиться с новинками кинематографа, то лучшей книги для этого не найти. Да и те, кто не спал, с удовольствием освежат свою память, ведь количество фильмов, к которым обращается книга — более семи десятков.Но при этом автор выходит далеко за пределы сферы киноискусства, то погружаясь в глубины истории кино и просто истории — как русской, так и зарубежной, то взлетая мыслью к высотам международной политики, вплетая в единую канву своих рассуждений шпионские сериалы и убийство Скрипаля, гражданскую войну Севера и Юга США и противостояние Трампа и Клинтон, отмечая в российском и западном кинематографе новые веяния и старые язвы.Кино под пером Егора Холмогорова перестает быть иллюзионом и становится ключом к пониманию настоящего, прошлого и будущего.

Егор Станиславович Холмогоров

Искусствоведение
Искусство жизни
Искусство жизни

«Искусство есть искусство жить» – формула, которой Андрей Белый, enfant terrible, определил в свое время сущность искусства, – является по сути квинтэссенцией определенной поэтики поведения. История «искусства жить» в России берет начало в истязаниях смехом во времена Ивана Грозного, но теоретическое обоснование оно получило позже, в эпоху романтизма, а затем символизма. Эта книга посвящена жанрам, в которых текст и тело сливаются в единое целое: смеховым сообществам, формировавшим с помощью групповых инсценировок и приватных текстов своего рода параллельную, альтернативную действительность, противопоставляемую официальной; царствам лжи, возникавшим ex nihilo лишь за счет силы слова; литературным мистификациям, при которых между автором и текстом возникает еще один, псевдоавторский пласт; романам с ключом, в которых действительное и фикциональное переплетаются друг с другом, обретая или изобретая при этом собственную жизнь и действительность. Вслед за московской школой культурной семиотики и американской poetics of culture автор книги создает свою теорию жизнетворчества.

Шамма Шахадат

Искусствоведение
Учение о подобии
Учение о подобии

«Учение о подобии: медиаэстетические произведения» — сборник главных работ Вальтера Беньямина. Эссе «О понятии истории» с прилегающим к нему «Теолого-политическим фрагментом» утверждает неспособность понять историю и политику без теологии, и то, что теология как управляла так и управляет (сокровенно) историческим процессом, говорит о слабой мессианской силе (идея, которая изменила понимание истории, эсхатологии и пр.наверноеуже навсегда), о том, что Царство Божие не Цель, а Конец истории (важнейшая мысль для понимания Спасения и той же эсхатологии и её отношении к телеологии, к прогрессу и т. д.).В эссе «К критике насилия» помимо собственно философии насилия дается разграничение кровавого мифического насилия и бескровного божественного насилия.В заметках «Капитализм как религия» Беньямин утверждает, что протестантизм не порождает капитализм, а напротив — капитализм замещает, ликвидирует христианство.В эссе «О программе грядущей философии» утверждается что всякая грядущая философия должна быть кантианской, при том, однако, что кантианское понятие опыта должно быть расширенно: с толькофизикалисткогодо эстетического, экзистенциального, мистического, религиозного.

Вальтер Беньямин

Искусствоведение
Дягилев
Дягилев

Сергей Павлович Дягилев (1872–1929) обладал неуемной энергией и многочисленными талантами: писал статьи, выпускал журнал, прекрасно знал живопись и отбирал картины для выставок, коллекционировал старые книги и рукописи и стал первым русским импресарио мирового уровня. Благодаря ему Европа познакомилась с русским художественным и театральным искусством. С его именем неразрывно связаны оперные и балетные Русские сезоны. Организаторские способности Дягилева были поистине безграничны: его труппа выступала в самых престижных театральных залах, над спектаклями работали известнейшие музыканты и художники. Он открыл гений Стравинского и Прокофьева, Нижинского и Лифаря. Он был представлен венценосным особам и восхищался искусством бродячих танцоров. Дягилев полжизни провел за границей, постоянно путешествовал с труппой и близкими людьми по европейским столицам, ежегодно приезжал в обожаемую им Венецию, где и умер, не сумев совладать с тоской по оставленной России. Сергей Павлович слыл галантным «шармером», которому покровительствовали меценаты, дружил с Александром Бенуа, Коко Шанель и Пабло Пикассо, а в работе был «диктатором», подчинившим своей воле коллектив Русского балета, перекраивавшим либретто, наблюдавшим за ходом репетиций и монтажом декораций, — одним словом, Маэстро.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Биографии и Мемуары / Искусствоведение / Документальное