Читаем Держи меня за руку полностью

– В 1971 году, всего два года назад, в этой программе приняли участие пятьсот учреждений, занимающихся контролем рождаемости. Судя по служебным запискам, около восьмидесяти процентов таких учреждений выразили желание проводить стерилизации. Это значительное число, сенатор. Кроме того, у меня есть свидетельство сотрудника, отвечающего в Управлении экономического развития за операционную деятельность. По его подсчетам, стерилизации проводят от сорока до шестидесяти учреждений в стране. Я полагаю, что на деле их куда больше.

– И вы утверждаете, что не существует единой инструкции, регулирующей процедуру стерилизаций?

– В Управлении экономических возможностей такая инструкция не утверждена, и, судя по всему, в Министерстве здравоохранения тоже. Правительство ежегодно выделяет Монтгомерской клинике контроля рождаемости определенный бюджет на стерилизации, но, насколько мне известно, нет регламента, которому врачи и другие сотрудники учреждений должны следовать при назначении и проведении процедуры. Сенатор, я прошу вас и членов вашего комитета уделить пристальное внимание этой проблеме.

– Благодарю, мистер Фельдман.

Лу явно сразил всех. Я смотрела на его профиль, но выражения лица разглядеть не могла.

– Мистер Уильямс, приветствуем вас в комитете. Вчера мы побеседовали с вашей матерью и дочерями у меня в кабинете.

– Да, сэр, – сказал Мэйс, теребя воротник рубашки.

– Хотим подчеркнуть, как для нас важно, что вы сегодня находитесь в этом зале. – Сенатор снова пустил в ход обаяние, и Мэйс, похоже, немного расслабился.

– Для меня тоже, сэр.

– Как вы знаете, мистер Уильямс, мы хотим разработать законодательство, которое поможет другим детям избежать того, что случилось с вашими дочерями. Именно поэтому мы попросили вас о помощи. Примите нашу благодарность за то, что вы согласились приехать. Мы понимаем, как вам трудно, особенно на публике, делиться переживаниями, но я все же попрошу вас рассказать, что произошло с Индией и Эрикой.

Мэйс уставился на микрофон.

– Мы не торопим вас, мистер Уильямс.

– Ну, в общем, – начал Мэйс, – в то утро я собирался на работу, на фабрику «Уитфилд». – Он прокашлялся. – И тут появляются две женщины из клиники. Говорят, им нужно забрать девочек. Они пришли без мисс Сивил. Сивил Таунсенд – наша медсестра. Я спрашиваю, почему ее нет, а они говорят, что у нее выходной. Ну, я отвечаю, мол, ладно. А они мне: подпишите бумаги, и мы поедем.

– Куда, как вы полагали, они собирались увезти ваших дочек?

– В клинику на укол, сэр. Так они сказали, и я поверил.

– На инъекцию противозачаточного препарата?

– Да, сэр.

– И вы подписали бумаги?

– Да, сэр, я поставил там крестик.

– Что случилось потом?

Мэйс поерзал на стуле и нервно провел рукой по макушке.

– Вечером мне позвонили на работу и сказали, что девочкам сделали операцию. Звонила мисс Сивил, их медсестра. Меня тогда расплющило, Богом клянусь.

– Простите, мистер Уильямс, вы не могли бы говорить в микрофон?

– Говорю, расплющило меня, сэр. Как гной по телу пошел.

– Вы хотите сказать, что были огорчены?

– После операции они меня спрашивают… папочка, у нас теперь детей не будет? Сердце разрывалось, как им ответить? Они сами еще дети. У них даже знакомых мальчиков нет. Нельзя с ними так.

Щелкнула вспышка. Эрика внимательно наблюдала за отцом. Индия вертела в руках модель парусника, изучая ее с разных сторон. Не стоило им все это слушать. Лучше бы я оставила их в гостинице смотреть телевизор. Но, возможно, воспоминание о заседании сможет утешить их в будущем: есть люди, которых волнует судьба двух черных девочек из Алабамы. И не последние люди в стране.

Мэйс скользил взглядом по залу. Я вскинула руку, но он меня не увидел. Слишком много было людей в зале.

– Итак, вы были огорчены?

– Да, сэр, – сказал Мэйс, опустив подбородок, и посмотрел на сенаторов. – А вы бы не огорчились?

Тед Кеннеди мудро решил, что пора переходить к разговору с матерью Мэйса.

– Миссис Уильямс, не могли бы вы рассказать нам о произошедшем? Говорите прямо в микрофон, чтобы всем было слышно.

Миссис Уильямс изложила примерно ту же историю: тем утром сотрудницы клиники пришли к ним в квартиру и заявили о необходимости срочно увезти девочек.

– Они сказали, что сделают им укол?

– Да, сэр, по-моему, так.

– Когда вы впервые увиделись с внучками после операции, что они вам сказали?

– Нам сделали операцию, ба. Говорят, у нас теперь деток не будет. Мистер сенатор, ко мне столько людей приходит. Правительство то, правительство се. Я уже их не различаю. Но еще никогда не бывало, чтобы меня так одурачили.

– Вы бы дали согласие, если бы знали об операции?

– Бог свидетель, я бы не позволила. Моим внучкам – нет. Они и сами-то еще дети.

– Миссис Уильямс, прошу прощения, если мои вопросы кажутся назойливыми. Я хочу зафиксировать ответы в протоколе. Вы бы обратились в эту клинику снова?

Миссис Уильямс приблизила губы к микрофону.

– Сэр, я бы и таракану туда не разрешила обратиться.

Кто-то в зале рассмеялся, но тут же снова воцарилась тишина: все осознавали серьезность происходящего.

Перейти на страницу:

Похожие книги