Читаем Десять дней до конца света полностью

За какие-то пять минут туман отчасти рассеялся, лишь влажная дымка теперь окутывает пейзаж. И они обнаружили, что пляж буквально покрыт животными. Олени, косули, зайцы, лошади, волки – кого тут только нет. Они явно здесь уже несколько часов, просто держались в стороне от людей. Они знают, это очевидно, что за ними захлопнулась западня. Приближение взрывов загнало их сюда, но они не решатся войти в бушующие волны, разве что в последний момент, когда будет слишком поздно. Птицы – множество птиц – кружат в небе бесконечными спиралями или удаляются в сторону моря.

Не будь их положение столь отчаянным, Лили-Анн, возможно, оценила бы завораживающую красоту этой сцены. Но она так полна тревоги, что лишь встряхивается и бежит ко входу в грот.

– Гвенаэль!

– Я закончил! – кричит он.

– Браво.

Она искренна. Но бурных выражений восторга не получается.

Гвенаэль чуть медлит, выходя из грота, отчасти привыкая к дневному свету, отчасти удивленный присутствием животных.

– Как в мультфильме Диснея, – шепчет он.

– Угу. И прости за спойлер, но в этой версии Бемби умрет.

Лили-Анн дает ему гидрокостюм, забирает рукопись и упаковывает ее в водонепроницаемый конверт, пока он переодевается.

– Я прочту конец на катере, – уточняет она, засунув конверт между купальником и гидрокостюмом. – Нам пора.

– Уже?

– Да. Сейчас отлив и штиль уже почти час. Если ждать дальше, начнется прилив и пойдет высокая волна. Мы не сможем выйти в море.

Гвенаэль кивает. Как только он заканчивает экипироваться, Лили-Анн за руку тащит его к надувной шлюпке. А старый Макс так и не пришел, с грустью отмечает она. Хоть и обещал быть…

– Так, – говорит Беатрис, – труднее всего будет пройти через прибрежные волны. Когда мы минуем их, доберемся до катера без проблем. Но на отмели есть риск опрокинуться. Если это случится, вернемся на пляж и повторим попытку. Поэтому, Нинон, ты сядешь со мной на корме и будешь держаться вот за эту ручку изо всех сил. Остальные, распределитесь по обеим сторонам, сзади и по центру. Лили-Анн, можно тебя попросить опустить и включить мотор?

– Да.

– Хорошо, сделаешь это, когда нас поднимет волна. Мы с Марком останемся в воде последними, чтобы отойти от пляжа. Вы готовы?

Все надевают капюшоны и застегивают молнии гидрокостюмов. Гвенаэль оглядывается на крутую тропу, ведущую к пляжу. Там никого.

– Мне очень жаль, что она не вернулась, – шепчет ему Лили-Анн.

Он кивает и берется вместе с ней за борт надувной лодки. Море отступило метров на пятнадцать. Они молча добираются до полосы прибоя и входят в воду.

В эту минуту из тумана доносится мелодия. Все обернулись. Макс сидит на высоком табурете, у самых деревьев, и играет, подбадривая их. «Я буду там». На свой лад он сдержал обещание. Сильное волнение сжимает горло Лили-Анн, пока она толкает лодку. Нинон, Лора и Браим садятся первыми. Остальные пока идут в воде.

– Гвенаэль, Валентин, Лили, теперь вы, – командует Беатрис.

Они забираются на борт. Лили-Анн садится у мотора, крепко держа рукоятку.

Две огромные пенные волны раскачивают их суденышко.

– Пора, Лили!

Мотор ревет. Раз. Другой. Наконец он изволит завестись, перекрывая звуки виолончели. Лили-Анн поворачивает рукоятку и ставит лодку чуть наискось, встречая устремляющуюся к ним волну. Другие волны поднимают Марка и Беатрис. Та тотчас берется за руль и ведет лодку вдоль пляжа. Лили-Анн понимает, что она пытается избежать гребней следующих волн. Лодка быстро набирает скорость и круто сворачивает в открытое море.

– Валентин, пересядь справа от меня! – вдруг кричит Беатрис.

Он повинуется. Лодка опасно кренится. Только скорость и вес их тел не дают ей опрокинуться. Нинон, слишком легкая, подскакивает каждый раз, когда лодка скребет по дну. Она визжит, цепляясь одной рукой за мать, другой за ручку.

Они выдерживают натиск шести новых волн, так и не продвинувшись. Вдруг Лили-Анн привстает.

– Там!

В двадцати метрах слева она видит просвет. Им надо справиться со следующей волной, но потом у них будет короткое окошко, чтобы миновать полосу прибоя. Беатрис до упора поворачивает рукоятку мотора, и лодка летит в этом направлении. Лили-Анн прикидывает высоту волны, которая справа от них вздымается к небу. Она вот-вот разобьется. Беатрис решительно направляет лодку на ее гребень, выжимая всё возможное из маленького мотора.

– Держитесь! – кричит Лили-Анн.

В ту минуту, когда гребень волны опадает, их лодка, оторвавшись от воды, встает почти вертикально. Лили-Анн и Марк рефлекторно бросаются вперед. Корма с грохотом обрушивается на поверхность воды. Еще две бесконечно долгие секунды – и опускается, в свою очередь, нос. Утлую лодочку мотает, раскачивает. Но она держится. Беатрис маневрирует и, проскочив в просвет, замеченный Лили-Анн, останавливается.

Все выдыхают.

Беспорядочные пенные валы сменились глубокой ровной волной, больше не представляющей угрозы.

Лили-Анн оборачивается и смотрит на пляж. Там, под деревьями, Макс продолжает играть. Мелодия больше не долетает до них сквозь рев волн.

Гвенаэль вдруг вцепляется в руку Лили-Анн и кричит:

– Сара!

Перейти на страницу:

Похожие книги