В коридоре под лестницей оказалась неприметная дверь, ведущая в подвал, в котором виднелись полки , заставленные ингредиентами, и угол стола с установленным на нём котлом.
— Э, нет! — категоричное заявление и магия отодвинули Гермиону от входа в домашнюю лабораторию. — Сюда нельзя! — грозно сверкнув глазами, хозяин дома скрылся в недрах подвала, оставив свою гостью снаружи.
Разочарованно вздохнув, Гермиона вернулась в гостиную. Если лаборатория манила её зельями, то гостиная — книгами. И то и другое было не просто интересно, оно могло вернуть ей её облик.
Книг у Снейпа было много. Очень много. Прохаживаясь вдоль полок с задранной головой, Гермиона мысленно пообещала, что когда-нибудь у неё будет не меньше.
Взгляд её скользил по толстым и не очень фолиантам, пока не остановился на «Тайнах сущности и магических превращениях» — вот оно! — холодок удачи пробежал по спине.
Вся подобравшись, Гермиона встала на задние лапы и потянулась вверх. Мерлин! Ну почему так высоко, и рядом ничего нет?!
После десяти безуспешных попыток в которых она десять раз упала, дважды чуть не вывихнула лапу и один раз едва не получила сотрясение, уронив на себя «Редкие растения Шотландии», Гермиона опустилась на свою лежанку, буравя взглядом недоступную книгу.
Незаметно подкрался сон.
Гермионе снилось, что она в гостиной Гриффиндора, Гарри и Рон что-то ищут, топая как слоны и шурша портьерами, и мешая ей читать «Тайны сущности и магического превращения».
— Потише, Рон, Гарри!
— Зачем тебе эта книга, Гермиона?
— Я хочу снова стать человеком.
— Ты и так человек.
Я — человек! С этой мыслью Гермиона открыла глаза и увидела не Гарри и Рона, а самого настоящего слона. А слон увидел её. Слон был мал ростом, у него не было хобота, а был нос с тёмной пипкой, длиннющие усы и вполне себе слоновьи уши, только торчащие в стороны, а не висящие лопухом. А ещё серая шерсть, лапы с когтями и длинный, жирный, лысый хвост.
— А-а-а!!! — взвизгнув, подскочила Гермиона.
— Ф-х-п-х! — выдохнув, подскочил «слон», разметав по ковру клочки погрызенных им страниц «Редких растений Шотландии».
Мышь! Гермиона с детства боялась мышей! Чувствуя, как жизненные силы покидают её, а лапы подкашиваются, она рухнула рядом с растерзанной книгой, прямо под ноги «слону»…
— Леди Мона, нельзя быть столь чувствительной — это всего лишь мышь.., — как сквозь вату до Гермионы донеслись слова профессора Снейпа.
Приоткрыв глаза, она увидела учителя, склонившегося к ней. Покачав головой, он перевёл взгляд на пострадавшие от мышиных зубов «Редкие растения Шотландии».
— Это вы уронили книгу? Только не говорите мне, что во всём виновата мышь, — строгим голосом проговорил профессор. — Зачем вы вообще туда полезли?
— Я не специально, — слабо пискнула Гермиона.
— Если подобное повторится, я буду вынужден отправить вас обратно на улицу.
— Это бесчеловечно! — возмутилась Гермиона. — Мы в ответе за тех, кого приручили! На улице собаки, мальчишки и чужие коты!
— Что-то вы сегодня слишком эмоциональны, Леди Мона, — усмехнулся Снейп.
— Я вовсе не эмоциональна! Просто кому-то надо следить за порядком в доме и не разводить мышей!
— И вообще, если я не ошибаюсь, именно в ваши обязанности входит ловля мышей. Кто из нас двоих кошка — я или вы?
— Я — человек! — гордо заявила Гермиона, вскинув голову. — А у вас, профессор, есть палочка, и вы сами можете очистить свой дом от грызунов, не перекладывая свои обязанности на других!
Последняя её фраза пришлась в спину Снейпа, возвращавшегося к своим котлам…
Следующие дни прошли спокойно — «слон» больше не приходил, а Снейп, похоже, счёл, что боязнь мышей не повод для изгнания кошки. Гермиона, привыкнув к гигантизму окружавших её предметов, стала чувствовать себя намного увереннее.
Первое впечатление не обмануло её — дом выглядел запущенным и неухоженным. Похоже, Снейп появлялся здесь только на время каникул. Все предметы мебели были старыми, полы и ковры потёртыми, а кухня, оборудованная на магловский манер, словно перекочевала из фильмов прошлого века, когда человечество было ближе к Луне, нежели к изобретению микроволновки. Относительная чистота говорила о том, что хозяин прибегал к магии, не особо вникая, что и как она очищала. Уменьшившись до размеров кошки, Гермиона видела засохшие пятна на стене под плитой, брызги у раковины и паутину с клочками пыли по углам в гостиной.