Читаем Десять секретов школы Квиксмит полностью

И действительно, в кирпичной стене имелся участок другого цвета – метр шириной и два метра высотой.

– Наверное, здесь был дверной проём, но его заложили, – сказал Альберт.

– Вряд ли, – возразил Кип. – Там не может быть комнаты, это же внешняя стена.

– Наверное, ты прав, – пробормотал Альберт. – Но я уже ничему не удивлюсь.

Друзья принялись простукивать, оглаживать и вдавливать каждый кирпич, надеясь добиться какого-нибудь отклика.

– Вот! – воскликнул Альберт. – Я нашёл кирпич, который отличается от остальных. Он гладкий. Чувствуешь?

Кип привстал на цыпочки, вытянул руку над головой и долго шарил по шершавой стене, пока не пришёл к тому же выводу.

– Может, это подсказка? – предположил Альберт.

– Какая?

– Ну… – Альберт пожевал губами и щёлкнул пальцами. – Как сделать что-то гладким?

– Вымыть? Увлажнить?

– Может, отполировать? – воскликнул Альберт.

Он натянул рукав на кисть руки и принялся тереть загадочный кирпич.

– Не останавливайся! – крикнул Кип. – Что-то происходит!

Не веря своим глазам, он смотрел, как кирпичная кладка в форме двери медленно светлеет, превращаясь в стекло.

– Это окно! Только в него ничего не видно, – пробормотал Кип, прижимаясь носом к стеклянным кирпичам.

Альберт прильнул к стене рядом с ним.

– Мы обнаружили потайную комнату, Кип! Постой, наверное, это и есть Кабинет секретов?

– Какой ещё Кабинет секретов?

– Кабинет Терры! Помнишь, я прочитал о нём в библиотечной книжке? Есть такая легенда. Никто всерьёз не верит, что он когда-то существовал – и существует по сей день.

– Но как мы туда попадём? Ведь здесь нет ни двери, ни дверной ручки, ни рычага…

– Через червоточину? – выпалил Альберт.

– Нет, не получится, – ответил Кип и покачал головой. – Червоточины, которые нам разрешено создавать, могут пропускать только очень мелкие объекты, не крупнее полёвок. И я не думаю, что мы сможем воспользоваться ЧСМ так, чтобы об этом не узнали профессора. Нет, Терра должна была разработать другой вариант…

– А это что? – вдруг перебил его Альберт, отскакивая от стены.

– Что?

– Смотри!

В следующую секунду Кип инстинктивно пригнулся, поскольку за стеклянной стеной что-то промелькнуло.

– Т-там… Там уже кто-то есть?

Через стену было невозможно как следует разглядеть существо, которое крадучись рыскало по комнате. Но вот, словно почувствовав что-то, создание замерло и медленно обернулось, уставившись прямо на мальчиков. Кип почувствовал, как язык примёрз к гортани.

Чешуеликий. Он был совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки, их разделяла только стеклянная стена. Кип похолодел. Оцепенев, как пойманная в паутину муха, он беспомощно наблюдал, как Чешуеликий протягивает к нему чёрную паучью лапищу.

– Бежим! – заорал Альберт.

Друзья опрометью бросились вниз по винтовой лестнице. Когда они спрыгнули на площадку первого этажа, Димблби покосился на них и хмыкнул.

– Уже закончили? Быстро же вы! На вашем месте я бы не торопился, потому что больше я вас сюда не пущу.

Но ребята пулей вылетели за дверь и, тяжело дыша, сбавили темп только на ярко освещённой лужайке.

– Что это было? – с дрожью в голосе пролепетал Альберт.

Кип пытался успокоиться, но кошмарный Чешуеликий продолжал стоять перед его глазами.

– По крайней мере, теперь мы знаем, где искать четвёртую загадку, – смог выдавить он.

Глава 10

ПОПАЛСЯ!

Кип почувствовал, как локоть Альберта ткнулся ему в рёбра. Две дамы ждали их около корпуса первокурсников. Мисс Твисс парила на скимми над цветником, неизменная задумчивая улыбка играла на её суровом лице. А у ворот сада стояла… Тамара Окпик, глава службы безопасности. Она не улыбалась. Длинная чёлка была строго заколота назад, а чёрный комбинезон и чёрные очки делали её похожей на спецагента.

При виде мальчиков дамы скрестили руки на груди.

– Трескнебесная башня, – еле слышно прошептал Альберт. – Пиф-Паф.

Страх, как быстрозастывающий цемент, стал расползаться от ног Кипа вверх по телу.

– Кип Брэмли, – прозвучал в его голове суровый голос мисс Твисс, – будьте добры проследовать с нами на пару слов.

– У меня неприятности? – тихо спросил он, покорно шагая следом за мисс Твисс и Тамарой Окпик.

– Использовав скимми в бесполётной зоне, вы нарушили один из самых главных законов Квиксмита, – мрачно ответила глава службы безопасности. – В этой школе законы существуют для того, чтобы мы все были в безопасности. И вы правы, у вас неприятности. Очень серьёзные неприятности.

Теперь и сердце Кипа превратилось в кусок цемента.

– Но там же был Бросок лягушки… – пролепетал он.

Тамара вопросительно вздёрнула бровь.

– Такое изобретение… типа лассо из червоточины, – с надеждой подсказал Кип.

– А если бы его не было? – осведомилась декан.

На этот вопрос у Кипа не нашлось ответа.

– Тем не менее, – продолжала мисс Твисс, – нам стало известно, что вы были грубо спровоцированы на безрассудный и очень опасный поступок. Несомненно, это будет принято во внимание. На выходных мы тщательно проверили факты и опросили свидетелей. Учитывая все обстоятельства, Совет Квиксмита принял решение поставить вопрос на голосование школы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков