Читаем Десять секретов школы Квиксмит полностью

– Гнусный голосокрад, – процедил Альберт. – Тритонорожий мошенник.

– Забудь о них, – буркнул Кип. – Действуем по плану.

Шарнемоль Тимми ловко пролетел сквозь толпу к крыльцу и повёл друзей по лестнице к одной из спален на верхнем этаже. Кип постучал и открыл дверь.

Горвак сидел спиной к ним, декламируя что-то по памяти, но так тихо, что Кип смог разобрать только обрывки фраз.

– «…отгадывания… некоторых… потребуется только смекалка… друг на друга… понять самих себя… защитник основ Квиксмита… секреты Эонового света… грозные и страшные времена…»

Лила вежливо кашлянула, и Горвак стремительно развернул кресло в их сторону.

– Кип! Я не слышал, как ты вошёл. Рад тебя видеть.

– Зачем ты учишь наизусть письмо Терры? – спросила Тимми.

– Я не учу, – ответил Горвак, слезая с кресла. – У меня есть особенность: я с первого раза запоминаю всё, что слышу. Каждый день после завтрака я декламирую письмо Терры по памяти… вдруг там имеется подсказка, которую я упустил? В общем, пытаюсь найти смысл в этой путанице.

Горвак провёл рукой по густым волосам, и на миг Кипу показалось, что парень чем-то расстроен.

– Понимаете, я должен найти Ковчег первым, – смущённо продолжал Горвак. – Гонка становится очень напряжённой…

– Не переживай, – сказал Кип. – Нам известно, что Пиф-Паф собирается украсть Ковчег. Ночью мы случайно услышали ваш разговор. Извини, но это правда получилось не нарочно. Мы пришли предложить тебе объединить усилия. Можно действовать сообща.

На миг Горвак остолбенел. Потом неловко улыбнулся и положил руку на плечо Кипу.

– Как неожиданно, – пробормотал он. – Спасибо, я очень польщён. Честно, я искренне ценю ваше предложение, но вынужден отказаться. Иногда работа в коллективе замедляет продвижение к цели. А мне нужно быть быстрым и ловким, чтобы прийти к финишу первым. Вы же сами видели, что Пиф-Паф ни перед чем не остановится…

– Мы добыли пятую загадку, – выпалил Альберт.

– Это карта, – добавила Лила.

Оторопь, отразившаяся на лице Горвака, яснее всяких слов показала, насколько он недооценивал четверых друзей, стоявших перед ним.

– Ну что, ты согласен? – спросил Кип.

Горвак с минуту молчал, погрузившись в раздумья.

– Я был бы последним дураком, если бы отказался, – заявил он.

– Только есть одно условие, – предупредил Кип. – Если школа проголосует за моё исключение, ты должен будешь найти возможность помочь мне во внешнем мире.

– Как? – удивился Горвак.

– Мне нужно кое-что… из Ковчега, – с запинкой ответил Кип. – Для…

До сих пор только Альберт знал про его маму. Но они теперь одна команда, а друзья должны быть в курсе всего.

Горвак приподнял брови.

– Моя мама, – выдавил Кип. – Она больна.

– Договорились, – сразу согласился Горвак. – Сегодня после уроков я приду к вам в комнату. Что ж, Кип, удачи на голосовании.

ДЕМОКРАТИЯ

Утро шло своим чередом, и усталость всё глубже и глубже вгрызалась в мышцы Кипа. Он начал клевать носом на уроке профессора Кворк, поэтому Альберт был вынужден дважды пихать его в бок. Дождавшись большой перемены, ребята вернулись в комнату К10, где Кип с удивлением обнаружил, что Розочка не спит и ждёт его. Всегда такая аккуратная, сегодня она высыпала все семечки через сетку клетки.

– Что на тебя нашло? – изумился Кип.

Розочка лихорадочно прыгала из стороны в сторону, била в тарелки, кружилась на месте, залезала в гамак и снова выпрыгивала из него.

– Объелась бананов? – предположил Альберт. – Или орехов?

Когда мальчики собирали рассыпанные семена, в дверь постучали, и маленькая летяга с испуганным писком метнулась в укрытие.

В комнату вошли Тимми и Лила (у девочки на плече сидел совокрот). Зверёк выглянул из-под волос хозяйки и уставился на Розочку.

– Фри-и-и-п, – жадно прощебетал он, распахивая глаза.

Розочка взлетела на самую верхнюю площадку клетки и сердито застрекотала.

– Плохой совокрот, – сказала Лила, щёлкнув питомца по клюву. – Розочка не лакомство. Ты должен с ней подружиться.

Кип вытащил Розочку из клетки и поднёс её поздороваться с совокротом, который взъерошил пёрышки и под пристальным взглядом Лилы осторожно спустился по руке хозяйки. Осмотрев белку, совокрот высунул длинный оранжевый язык и шумно лизнул летягу в лоб.

– Это друг, совокрот, – строго напомнила Лила.

Малыш пожал плечиками, издал дружелюбное булькотание и перепрыгнул на кровать, где развалился на одеяле, выставив на всеобщее обозрение плотно набитое брюшко. Розочка как будто поняла, что опасность миновала, поэтому без страха перелетела с руки Кипа на подушку. Она устроилась рядом с совокротом и принялась умываться и приглаживать шёрстку.

– Вот и славно, – сказала Тимми. – Теперь у них любовь и дружба, поэтому мы можем взглянуть на карту.

Но как только Кип сунул руку в логово Розочки, загремели колокола на Часовой башне. Лила и Тимми многозначительно переглянулись, а Кип понял, что это сигнал к началу голосования. Он пересадил Розочку в кокосовую постельку и с обречённым видом покинул комнату вместе с остальными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков