Сработал будильник. Кип помахал рукой, чтобы отложить звонок, и перевернулся на другой бок. Матрас под ним был как мягкое болото, в котором он медленно тонул… Но почему в груди такая пустота, такая печаль? И тут он вспомнил. Кто-то похитил карту, не дав им даже приступить к разгадке новой загадки. Всё пропало, и Горвак тоже ничего не может поделать. Охота за Ковчегом закончена.
«Почему я не сделал трискан? – с тоской подумал Кип. – Это заняло бы две секунды, но спасло бы всё!»
Будильник снова зажужжал, и Кип опять помахал рукой, не открывая глаз.
– Не встану, – пробурчал он, натягивая одеяло на голову.
– Ки-и-и-и-и-п Брэ-э-э-э-э-э-м-ли-и-и-и, – пропищал снизу Альберт. – Это я-а-а-а-а-а. Ро-о-о-о-о-о-зи-и-и-и-к.
Будильник зазвонил громче, потом что-то мягко шлёпнулось на одеяло. Кип выглянул наружу и увидел Розочку, парившую прямо перед его носом.
– Та-дам! – воскликнул Альберт.
Кип моргнул и всмотрелся как следует. Розочка, в шлейке, свисала с лёгкого квадрокоптера в форме птички.
– Когда я показал ей, что делаю, она так обрадовалась, что почти самостоятельно надела на себя все ремни, – похвастался Альберт.
– Розочкодрон? – выдавил Кип.
Друг покрутил рычаги, и Розочка сделала круг над головой Кипа, широко раскинув маленькие лапки.
– Вообще-то моё изобретение называется Малый пушистый ниндзялёт, а Розочка просто первый пилот-испытатель. Я сделал эту модель в классе профессора Стимпанка, для конкурса. Позже подключу к ЧСМ.
Розочка запищала, протянула лапку и схватила Кипа за нос.
– Чокнутые, – проворчал Кип. – Вы оба.
– Ещё рано, – сказал Альберт. – Пусть она полетает вокруг сада. Заодно обдумаем, что делать дальше.
Кип на секунду забился под одеяло. Но совесть не позволила ему прятаться. «Альберт даёт тебе отличную причину встать и идти вперёд. Не порти всё!»
– Тогда, чур, я за пультом, – буркнул Кип, сбрасывая одеяло.
С этого момента дела улучшились. За завтраком шеф Гарибальди, от которого не укрылся несчастный вид Кипа, щедро украсил его вафли дополнительной порцией клубники со взбитыми сливками. Когда друзья заканчивали есть, к их столику подошёл Горвак. По дороге он насвистывал, лучезарно улыбался и весело приветствовал профессоров и учеников, как будто ничего не случилось.
– Я всё обдумал, – объявил Горвак, ставя на стол чашку. – Мы должны проследить за Мелиндой.
– За кем?
– За девушкой Пиф-Пафа. Готов поспорить, что карта у неё. Если Пиф смог взломать Шифростража (а он и на такое способен), то он сможет поддерживать связь с Мелиндой. Значит, если мы будем за ней наблюдать, она выведет нас на след!
– Можно установить дежурство! – с воодушевлением воскликнула Лила. – Нас пятеро плюс совокрот.
– Из него выйдет отличный шпион, – согласился Горвак с улыбкой. – Пусть приступает прямо сейчас. А я подключу к объекту слежки разблокированный шарнемоль.
– Разблокированный? – переспросил Альберт.
– Его можно подключить к кому угодно, – объяснил Горвак. – Строго говоря, иметь такие шарнемоли запрещено. Но мы в безвыходном положении! А маленький соглядатай поможет нам отследить все перемещения Мелинды и сообщит, если произойдёт что-нибудь необычное. Между прочим, у Пиф-Пафа тоже повсюду шпионы, поэтому давайте договоримся не болтать попусту.
Итак, Горвак запрограммировал шарнемоля, совокрота послали следить за Мелиндой и сообщать о результатах, а остальные были вынуждены сидеть и ждать, как стая голодных ястребов ждёт добычу.
После завтрака Кипа снова посетило липкое ощущение, что на него кто-то смотрит. Он с тревогой обернулся.
Она стояла неподвижно, толпа обтекала её со всех сторон. Если бы взглядом можно было выпотрошить человека заживо и поплясать на его внутренностях, Кипа ждала бы именно такая участь.
– Теперь я знаю, как её зовут, – пробормотал Кип себе под нос. – Но для меня она всегда будет Акулозубой девочкой.
– Она заграбастала нашу карту, – краем рта процедил Альберт.
– Осталось два дня, – прошептал Кип, не сводя глаз с Мелинды. – Если Горвак прав, то очень скоро она приведёт нас к новой загадке.
– План хорош, – сказал Альберт, когда они шли в Улей на Логикологию. – Но достаточно ли он хорош?
Как вскоре оказалось, это не имело значения.
– Я думаю, многие из вас хотели бы знать, зачем мне столько… вот таких приспособлений, – произнёс профессор Мо.
Он указал рукой на квадратные очки на своём носу. Потом приподнял очки с оранжевыми стёклами, висевшие на цепочке и видневшиеся в отвороте рубашки, и выудил пару для чтения из нагрудного кармана.
– Я хочу открыть вам маленький секрет, – продолжал профессор. – На самом деле очки мне не нужны. По крайней мере, каждый день.
Профессор стал обходить класс, раздавая каждому по паре очков, которые он вытаскивал из большого «мешка счастья». Кип нацепил их: ему достались картонные, с зелёным и красным стёклышками.
– Это типа рентгеновских очков? – спросил он.