Читаем Десять секретов школы Квиксмит полностью

Сработал будильник. Кип помахал рукой, чтобы отложить звонок, и перевернулся на другой бок. Матрас под ним был как мягкое болото, в котором он медленно тонул… Но почему в груди такая пустота, такая печаль? И тут он вспомнил. Кто-то похитил карту, не дав им даже приступить к разгадке новой загадки. Всё пропало, и Горвак тоже ничего не может поделать. Охота за Ковчегом закончена.

«Почему я не сделал трискан? – с тоской подумал Кип. – Это заняло бы две секунды, но спасло бы всё!»

Будильник снова зажужжал, и Кип опять помахал рукой, не открывая глаз.

– Не встану, – пробурчал он, натягивая одеяло на голову.

– Ки-и-и-и-и-п Брэ-э-э-э-э-э-м-ли-и-и-и, – пропищал снизу Альберт. – Это я-а-а-а-а-а. Ро-о-о-о-о-о-зи-и-и-и-к.

Будильник зазвонил громче, потом что-то мягко шлёпнулось на одеяло. Кип выглянул наружу и увидел Розочку, парившую прямо перед его носом.

– Та-дам! – воскликнул Альберт.

Кип моргнул и всмотрелся как следует. Розочка, в шлейке, свисала с лёгкого квадрокоптера в форме птички.

– Когда я показал ей, что делаю, она так обрадовалась, что почти самостоятельно надела на себя все ремни, – похвастался Альберт.

– Розочкодрон? – выдавил Кип.

Друг покрутил рычаги, и Розочка сделала круг над головой Кипа, широко раскинув маленькие лапки.

– Вообще-то моё изобретение называется Малый пушистый ниндзялёт, а Розочка просто первый пилот-испытатель. Я сделал эту модель в классе профессора Стимпанка, для конкурса. Позже подключу к ЧСМ.

Розочка запищала, протянула лапку и схватила Кипа за нос.

– Чокнутые, – проворчал Кип. – Вы оба.

– Ещё рано, – сказал Альберт. – Пусть она полетает вокруг сада. Заодно обдумаем, что делать дальше.

Кип на секунду забился под одеяло. Но совесть не позволила ему прятаться. «Альберт даёт тебе отличную причину встать и идти вперёд. Не порти всё!»

– Тогда, чур, я за пультом, – буркнул Кип, сбрасывая одеяло.

С этого момента дела улучшились. За завтраком шеф Гарибальди, от которого не укрылся несчастный вид Кипа, щедро украсил его вафли дополнительной порцией клубники со взбитыми сливками. Когда друзья заканчивали есть, к их столику подошёл Горвак. По дороге он насвистывал, лучезарно улыбался и весело приветствовал профессоров и учеников, как будто ничего не случилось.

– Я всё обдумал, – объявил Горвак, ставя на стол чашку. – Мы должны проследить за Мелиндой.

– За кем?

– За девушкой Пиф-Пафа. Готов поспорить, что карта у неё. Если Пиф смог взломать Шифростража (а он и на такое способен), то он сможет поддерживать связь с Мелиндой. Значит, если мы будем за ней наблюдать, она выведет нас на след!

– Можно установить дежурство! – с воодушевлением воскликнула Лила. – Нас пятеро плюс совокрот.

– Из него выйдет отличный шпион, – согласился Горвак с улыбкой. – Пусть приступает прямо сейчас. А я подключу к объекту слежки разблокированный шарнемоль.

– Разблокированный? – переспросил Альберт.

– Его можно подключить к кому угодно, – объяснил Горвак. – Строго говоря, иметь такие шарнемоли запрещено. Но мы в безвыходном положении! А маленький соглядатай поможет нам отследить все перемещения Мелинды и сообщит, если произойдёт что-нибудь необычное. Между прочим, у Пиф-Пафа тоже повсюду шпионы, поэтому давайте договоримся не болтать попусту.

Итак, Горвак запрограммировал шарнемоля, совокрота послали следить за Мелиндой и сообщать о результатах, а остальные были вынуждены сидеть и ждать, как стая голодных ястребов ждёт добычу.

СКОСОБОЧЕННОЕ МЫШЛЕНИЕ

После завтрака Кипа снова посетило липкое ощущение, что на него кто-то смотрит. Он с тревогой обернулся.

Она стояла неподвижно, толпа обтекала её со всех сторон. Если бы взглядом можно было выпотрошить человека заживо и поплясать на его внутренностях, Кипа ждала бы именно такая участь.

– Теперь я знаю, как её зовут, – пробормотал Кип себе под нос. – Но для меня она всегда будет Акулозубой девочкой.

– Она заграбастала нашу карту, – краем рта процедил Альберт.

– Осталось два дня, – прошептал Кип, не сводя глаз с Мелинды. – Если Горвак прав, то очень скоро она приведёт нас к новой загадке.

– План хорош, – сказал Альберт, когда они шли в Улей на Логикологию. – Но достаточно ли он хорош?

Как вскоре оказалось, это не имело значения.

– Я думаю, многие из вас хотели бы знать, зачем мне столько… вот таких приспособлений, – произнёс профессор Мо.

Он указал рукой на квадратные очки на своём носу. Потом приподнял очки с оранжевыми стёклами, висевшие на цепочке и видневшиеся в отвороте рубашки, и выудил пару для чтения из нагрудного кармана.

– Я хочу открыть вам маленький секрет, – продолжал профессор. – На самом деле очки мне не нужны. По крайней мере, каждый день.

Профессор стал обходить класс, раздавая каждому по паре очков, которые он вытаскивал из большого «мешка счастья». Кип нацепил их: ему достались картонные, с зелёным и красным стёклышками.

– Это типа рентгеновских очков? – спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков