Дана вытаращилась на него, не понимая, в шутку он говорит или серьёзно. Тогда Паганель обстоятельно и неторопливо рассказал о судьбе города Офир, построенного на дне Мексиканского залива у берегов Флориды. Офир считался вполне благополучным и комфортным городом, хотя из-за слишком либеральной программы контроля рождаемости страдал от перенаселения. А потом в городе случилась беда. Возможно, она пришла извне, возможно, произошла спонтанная мутация и утечка на фармацевтическом предприятии. В Офире возник и стал распространяться новый штамм вируса кори. Долгий инкубационный период привёл к тому, что, когда его выявили, заражены оказались десятки тысяч. Штамм унаследовал высокую контагиозность предшественника, но значительно превосходил его в устойчивости к воздействию внешней среды и летальности. И к тому же не вызывал иммунитет.
Несомненно, люди нашли бы защиту и от этой болезни, но всё происходило слишком быстро. Отделить заражённых от здоровых не представлялось возможным, зоной карантина объявили весь Офир. Чтобы удержать жителей под куполом и не допустить распространения заболевания, вокруг поставили военный кордон. В городе началась паника, местная власть не смогла противостоять надвигающемуся хаосу. Для восстановления порядка требовались внешние полицейские силы. Но вводить их, когда вакцины от нового вируса не существует, значило обрекать всё новых людей на заражение и гибель. В Офире начались погромы складов продовольствия и медикаментов, расправы над работниками фармзавода, обвинёнными в эпидемии. Затем — над врачами за то, что не могли эпидемию остановить. Когда счёт пошёл уже на десятки тысяч не заболевших, а умерших, доведённые до отчаяния люди попытались прорвать санитарный кордон. Военные применили оружие. Но даже трупы, выброшенные на берег, могли стать источником заражения...
— Офир — это сказка! — не выдержав, Дана перебила рассказчика. — Страшилка для детей. Зачем вы представляете всё так, словно были участником событий?!
Паганель повернул к ней непривычно загорелое, обветренное плечо, чтобы стала видна татуировка. Буквы и цифры, над ними — стилизованная роза ветров. Дана прикусила язык. Она уже видела эту эмблему — белую на синих флагах над базами Альянса.
— На катамаран, сонар и лицензию нужны деньги, — пояснил мужчина. — Заработать их в Карфагене без хорошей специальности нереально. А военные не скупятся. Десять лет выслуги, сержант первого класса.
Дана невольно облизнула пересохшие губы, запоздало ужаснувшись тому, сколько вирусов и бактерий проглотила при этом. Спросила тихо:
— И чем закончилась история? В сказке умерли непослушные, остальных вылечили, город дезинфицировали. А что произошло с Офиром на самом деле?
— Его больше нет. Буфф! Подводное землетрясение. Вроде бы... И Офир не исключение, подобное случалось и у китайцев, и у русских. Кстати, среди обеспечивавших санитарный кордон вокруг купола не было ни одного североамериканца. Как и в частях европейского командования Альянса нет ни одного европейца.
Над палубой повисла тишина. Только Паганель продолжал хрустеть сэндвичем, запивая холодным синтетическим чаем.
Молчание длилось долго. Солнце опустилось к горизонту и начало тонуть в похожем теперь на расплавленную медь море, когда Дана решилась снова заговорить:
— Поэтому у вас нет детей? Считаете аморальным давать жизнь поколению, обречённому на вымирание?
Паганель поставил на палубу опустевшую банку, развёл руками.
— Не будем портить такой замечательный вечер умозаключениями хорошо информированного оптимиста. К тому же я могу ошибаться, я ведь не ясновидец. Вдруг случится чудо!
Четыре дня катамаран медленно продвигался вдоль гипотетической линии маршрута, нарисованной Даной на карте. Паганелю затея с поиском пропавшего конвертоплана показалась забавной, и он взялся поочерёдно с Нико нести вахту у сонара. Они просканировали дно на сто километров к северо-востоку от островов Керкенна, — вряд ли конвертоплан находился дальше в момент инцидента. Конечно, он мог отклониться восточнее. Но тогда данные о воздушном судне попали бы в журнал авиадиспетчера Лампедузы, небольшого города рядом с одноимённым островком. В своё время, проверяя информацию по всем купольным городам Европы, Нико ничего подобного не нашёл. Либо их с Даной рассуждения ошибочны, либо...
— Слушай, а если он летел западнее? Действительно по прямой, кратчайшим путём от Монтекристо до Карфагена? — поделился он подозрением с капитаном-владельцем катамарана.
Паганель поглядел на старую бумажную карту, прикреплённую к стене рубки. Ему не требовалось прикладывать линейку, чтобы мысленно нарисовать отрезок прямой.
— Тогда бы ему пришлось лететь вдоль берега. Или даже над берегом.
— Именно так.
— Ни один пилот в здравом уме и твёрдой памяти не сунется к ТОМУ берегу. Это неконтролируемая территория! Там кто угодно оказаться может. С каким угодно вооружением и тараканами в голове.
— Всё же надо поискать.
Паганель молчал, рассматривая собеседника. Не удержавшись, Нико напомнил: