Читаем Дети капитана Гранта полностью

Стремительные воды Вайпы не смешивались на протяжении примерно четверти мили с более медленным течением Вайкато; но спокойная и могучая река в конце концов одолевала бурную речку и, умерив её нетерпение, плавно катила волны в Тихий океан.

Когда туман растаял, на реке показалась лодка, поднимавшаяся вверх по течению. Это была пирога длиной в семьдесят, шириной в пять и глубиной в три фута, выдолбленная целиком из ствола ели-кахикатеи. Нос её поднимался кверху, как у венецианской гондолы. Настилка из сухих папоротников покрывала дно пироги.

Пирога быстро скользила по поверхности воды под ударами вёсел восьми гребцов, сидевших на носу. Человек, стоявший на корме, правил судёнышком при помощи короткого весла.

Это был туземец лет сорока пяти, высокий, широкогрудый, мускулистый, вооружённый с головы до ног. Пронзительный взгляд его глубоко запавших глаз, морщинистый высокий лоб, мрачное выражение лица внушали страх.

Это был маорийский вождь, и притом высокого ранга, если судить по татуировке, покрывавшей всё его тело и отличавшейся большой тонкостью работы. От ноздрей его орлиного носа расходились две чёрные спирали, окружавшие глаза и терявшиеся на лбу под великолепной шевелюрой. Его рот, обнажавший два ряда ослепительно белых зубов, был также окружён татуировкой, спускавшейся на подбородок и грудь.

Татуировка — «моко» по-новозеландски — признак высокого звания. Её получает только тот, кто отличился в боях. Рабы и простонародье не имеют на неё права. Татуировка важных вождей отличается от татуировки простых воинов своей сложностыо и тонкостью работы, причём чаще всего она изображает разных животных. Некоторые из вождей раз по пять выносят болезненную операцию татуировки. И чем человек знатней, тем больше он изукрашен.

Дюмон-Дюрвиль сообщает любопытные подробности об этом обычае. Он проводит совершенно правильную параллель между татуировкой и гербами, которыми гордятся европейские аристократические роды. «Однако, — говорит он, — в то время как герб европейской семьи свидетельствует только о том, что основатель рода имел какие-то заслуги и достоинства, которых может быть, совершенно лишены его потомки, моко новозеландца удостоверяет личные качества и храбрость того, кто им украшен».

Кстати сказать, помимо того что татуировка служит знаком отличия, она представляет ещё неоспоримое удобство, сообщая кожным покровам нечувствительность к холоду и укусам москитов.

Что касается вождя, правившего лодкой, то значительность его боевых заслуг не подлежала никакому сомнению: его лицо хранило следы пятикратной татуировки.

Он был закутан в широкий плащ из домотканной шерсти, отделанный собачьим мехом; набедренная повязка, видневшаяся под плащом, ещё хранила следы крови от последнего сражения. В мочки его ушей были вдеты серьги из зелёного нефрита, а на шее висело ожерелье из пунаму — священных камешков, которым суеверные туземцы приписывают чудотворную силу; за плечом у него виднелся ствол винтовки английского образца, а на боку — патупату, оружие, напоминающее двусторонний топор.

Впереди вождя сидели девять воинов низшего ранга, но так же хорошо вооружённых и не менее свирепых на вид. Они хранили полную неподвижность, закутавшись в свои плащи. У их ног лежали три собаки. Восемь гребцов, сидевших на вёслах, были, очевидно, слугами или рабами вождя. Они гребли изо всех сил, и лодка стремительно неслась вверх по течению реки Вайкато. В середине лодки на подстилке из папоротников сидели десять пленных европейцев. Ноги у них были связаны, но руки свободны.

Это были Гленарван, Элен, Мэри и Роберт Грант, Паганель, майор, Джон Мангльс, Ольбинет и оба матроса.

Накануне вечером маленький отряд в тумане забрёл в самую середину большого лагеря туземцев. Ночью новозеландцы заметили спящих европейцев, взяли их в плен и перенесли связанными в пирогу. С ними до сих пор неплохо обращались, но ясно было, что сопротивление напрасно: их оружие и снаряжение попало в руки туземцев, и пули их собственных карабинов быстро пресекли бы всякую попытку к возмущению.

Пленники поняли из отрывочных английских слов, которые вставляли в свою речь туземцы, что английская армия разбила их отряды и что теперь они спасаются бегством в отдалённые области верхнего течения Вайкато.

Вождь маорийцев, после безуспешной попытки оказать сопротивление английским регулярным силам, потеряв убитыми и ранеными значительную часть своих бойцов, решил отступится вглубь страны. Там он рассчитывал навербовать новых воинов и затем пробиться на соединение с непобедимым Вильямом Томпсоном, всё ещё продолжавшим борьбу с захватчиками.

Этого вождя звали Каи-Куму — имя, исполненное грозного значения — «тот, кто пожирает своих врагов». Каи-Куму был беззаветно храбрым и в то же время беспредельно жестоким человеком. От него нечего было ждать пощады. Его имя было отлично известно каждому англичанину, живущему в Новой Зеландии, и английское правительство обещало крупную награду тому, кто доставит его живым или мёртвым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Немо

Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами книга «Капитан Немо» – знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых – незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо. «Двадцать тысяч лье под водой» – один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо. «Таинственный остров» – роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. «Дети капитана Гранта» – роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.

Жюль Верн

Путешествия и география
Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых — незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо.«Двадцать тысяч лье под водой» — один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо.«Дети капитана Гранта» — роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.«Таинственный остров» — роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. Наряду с этими героями романа здесь появляются персонажи из «Двадцать тысяч лье под водой» и «Дети капитана Гранта».

Жюль Верн

Научная Фантастика

Похожие книги

Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза