– Верно, – ответил Паганель. – Талькав предлагает, чтобы те, у кого лошади совершенно обессилели, продолжали медленно двигаться вдоль тридцать седьмой параллели. А те, у кого лошади в лучшем состоянии, опередив первый отряд, отправились на поиски реки Гуамини, что в тридцати милях отсюда. Если вода в этой реке есть, второй отряд просто дождется первого на берегу. Если же Гуамини пересохла, он двинется в обратном направлении – навстречу товарищам, чтобы избавить их от бесполезной траты сил.
– А что делать, если и эта река пересохла? – спросил Том Остин.
– Придется отклониться на семьдесят пять миль к югу, к отрогам Сьерра-Вентана. Там множество рек, текущих с гор. В это время они полноводны.
– Моя лошадь еще держится, – проговорил лорд Гленарван, – и я могу отправиться с проводником.
– О, милорд, возьмите меня с собой! – взмолился Роберт, словно речь шла о прогулке верхом. – У меня прекрасная лошадь… Прошу вас!
– Хорошо, – согласился Гленарван. – Втроем мы наверняка отыщем какой-нибудь источник!
– А вы, любезный Паганель, должны возглавить всех остальных, – подал голос майор. – Вы отлично знаете маршрут и пампу. Никто из нас не сумеет отыскать то место, которое Талькав назначит для встречи.
– Но, дорогой Гленарван, как же вы будете объясняться с Талькавом? – озадаченно спросил Паганель.
– Вряд ли нам придется подолгу беседовать, – ответил лорд, – а в экстренном случае тех испанских слов, которые я знаю, вполне хватит.
Уже на рассвете лошади Талькава, Гленарвана и Роберта Гранта были оседланы. Четверть часа спустя они уже потеряли из виду ту часть отряда, которая осталась на попечении географа.
Пустыня Салинас, по которой скакали всадники, представляла собой равнину, поросшую редким кустарником и мимозами. Кое-где встречались отложения соли, сверкавшие на солнце. Если бы не палящий зной, эти солончаки можно было бы принять за льды.
Другое дело Сьерра-Вентана, расположенная на восемьдесят миль южнее. Если река Гуамини тоже пересохла, именно в этот плодородный край пришлось бы отправиться разведчикам. Северо-западные склоны Сьерра-Вентаны покрыты пышными травами, а у подножия шумят леса, богатые ценными видами деревьев и кустарников. Там встречаются рожковое дерево, белый и красный квебрахо с драгоценной древесиной, пропитанный эфирными маслами наудубай, вирраро с роскошными лиловыми соцветиями и гигант тимбо, под исполинской кроной которого может укрыться от солнца целое стадо. Все это природное изобилие существует благодаря рекам, сбегающим по склонам горной цепи Вентана.
Лошади резво неслись вперед. Индеец часто оборачивался и одобрительно поглядывал на Роберта, который уверенно держался в седле.
– Браво, Роберт! – сказал мальчику Гленарван. – Похоже, Талькав доволен тобой. Из тебя выйдет отличный кавалерист!
– Это, конечно, хорошо, – смеясь, проговорил Роберт, – но отец мечтал сделать из меня моряка.
– Одно другому не помеха…
– Мой бедный отец! – внезапно опечалился Роберт. – Он был таким добрым! Когда вы узнаете моего отца, то непременно подружитесь с ним! Мы ведь найдем его, правда?
Во время этого разговора их лошади перешли на шаг.
– Да, – ответил лорд Гленарван. – Талькав указал нам след, а наш проводник заслуживает доверия…
В эту минуту патагонец жестом дал понять, чтобы они поторопились. Однако вскоре стало ясно, что изнуренным животным, кроме удивительной лошади Талькава, такая скачка не под силу. В полдень пришлось дать им часовой отдых.
Около трех часов дня вдали заблестела светлая полоса.
– Вода! – крикнул Гленарван.
Теперь уже не было нужды подгонять лошадей – животные сами помчались вперед. Через несколько минут они были на берегу Гуамини и вместе с всадниками бросились в реку.
– Ах, как вкусно! – смеялся Роберт, полными пригоршнями зачерпывая прозрачную воду потока.
– Слава Богу, надежды наших друзей оправдаются, – сказал Гленарван, переводя дух. – Здесь достаточно воды, если только мы не выпьем ее всю до капли.
– Может быть, стоит отправиться им навстречу? – спросил Роберт. – Так мы избавим их от нескольких часов страданий.
– Справедливо, мой мальчик, но как мы повезем воду? Все бурдюки приторочены к седлу Уилсона, а его с нами нет. Разумнее дождаться прибытия второго отряда, как и было условлено. Зато мы приготовим для них уютный ночлег.
Тем временем Талькав отправился искать подходящее место для привала. Вскоре ему удалось найти на берегу крытый загон для скота, имеющий всего три стены.
– Раз место для ночлега у нас есть, – проговорил Гленарван, – самое время позаботиться об ужине. Если мы попробуем поохотиться, то, пожалуй, не потеряем время даром. Ты готов, Роберт?
– Да, сэр, – ответил мальчик, вскидывая на плечо карабин.
Берега Гуамини казались местом сбора всей дичи с окрестных равнин. Целыми стаями бродили по отмелям и носились в воздухе похожие на красных куропаток тинаму, черные рябчики, желтые коростели и водяные курочки с великолепным зеленым оперением. Четвероногих – ни хищных, ни травоядных – не было видно, но Талькав, указав на густые прибрежные заросли, дал понять, где именно скрываются эти животные.