Читаем Дети капитана Гранта полностью

Тем временем лодка плыла вверх по реке, которой маори гордятся не меньше, чем немцы Рейном, а славяне – Дунаем. На протяжении двухсот миль она несет свои воды через самые плодородные и живописные местности Северного острова – по провинциям Веллингтон и Окленд. Ее именем называют себя прибрежные туземные племена. В устье Уаикато никогда не заходят чужеземные суда, лишь пироги островитян рассекают острыми носами ее волны.

Обо всем этом знал Паганель, которому было известно и то, что ни один естествоиспытатель не поднимался по Уаикато выше места ее слияния с Вайпой. Но куда вождь везет своих пленников? Даже географ не смог бы ответить на этот вопрос, если бы его внимание не привлекло прозвучавшее в речи маори слово «Таупо». Взглянув на карту, он обнаружил, что это название озера, расположенного в самой гористой части острова, и река Уаикато берет в нем свое начало. Перейдя на французский, чтобы дикари не поняли его, Паганель попросил Джона Манглса определить скорость движения пироги. Тот ответил, что она составляет примерно три мили в час.

– В таком случае, – сказал географ, – если мы будем останавливаться на ночевку, наше путешествие продлится не меньше четырех дней.

Несколько разрушенных хижин, видневшихся на берегу, свидетельствовали о недавних сражениях. Селения казались покинутыми, и лишь птицы нарушали тишину этих обезлюдевших мест. Кай-Куму велел выдать пленникам их собственные съестные припасы, захваченные еще ночью. Сам великий вождь, его воины и гребцы довольствовались обычной туземной пищей – съедобными побегами папоротника, печеными кореньями и местным сладким картофелем, который разводят на обоих островах Новой Зеландии.

Солнце уже наполовину скрылось за горизонтом, когда пирога причалила к берегу, заваленному камнями вулканического происхождения, принесенными течением Уаикато. Здесь росло несколько деревьев. Кай-Куму приказал высадить пленников на берег. Мужчинам связали руки, но женщин оставили свободными. Пленников поместили в центре лагеря, а вокруг разожгли костры, которые горели всю ночь.

На следующий день пирога понеслась вверх по течению еще быстрее. К отряду Кай-Куму присоединилась еще одна пирога с десятью туземцами.

Под вечер вождь велел причалить к узкой береговой полосе, над которой нависали горные отроги. Там уже расположились на ночлег около двадцати туземцев, также прибывших на пирогах. К Кай-Куму неторопливо приблизился еще один вождь, должно быть, столь же знатный, и дружески приветствовал его, потершись носом о нос. Пленников снова поместили в центре лагеря и приставили к ним бдительную стражу, а ранним утром маори опять двинулись вверх по течению Уаикато. Из мелких притоков одна за другой появлялись все новые лодки с десятками воинов и присоединялись к вождям. Это были участники последних боев с англичанами, которые возвращались к себе в горы. Теперь пироги шли по реке подобно военной эскадре в походном строю и над гладью воды взмывал гортанный голос певца, будя эхо в горах.

Около четырех часов пополудни флагманская пирога вошла в узкое ущелье. Сотни гейзеров и горячих ключей вдоль берегов то курились паром, то извергали фонтаны кипящей воды. Целых две мили пирогам пришлось плыть в духоте сернистых испарений, пока не повеяло чистым горным воздухом. До конца дня «эскадра» преодолела еще две стремнины, а когда вечером Кай-Куму приказал остановиться на ночлег, она находилась уже в сотне миль от места слияния Вайпы и Уаикато.

На следующее утро на правом берегу реки показалась гора, и Жак Паганель, справившись по карте, выяснил, что это вершина Таубара. К полудню флотилия пирог вошла в озеро Таупо через один из речных рукавов. Туземцы восторженно приветствовали цветастый лоскут, болтавшийся на крыше одинокой хижины, – то был их национальный флаг.

7

Крепость на озере

Это необычное озеро туземцы назвали Таупо. На его западном берегу громоздились остроконечные скалы, а на севере виднелись несколько горных вершин, поросших лесом. Восточный берег Таупо оказался широким и пологим; среди зарослей кустарника вилась дорога, а на юге, за чащей лесов, возвышались конические вершины вулканов.

Пирога Кай-Куму пересекла небольшую бухту, обогнула острый мыс и причалила у подножия горы Манго. Здесь повсюду тянулись заросли формиума – новозеландского льна, стебли которого используются для изготовления веревок, канатов и сетей. В легкие и прочные ткани из формиума одеваются самые знатные маори.

На крутом склоне виднелось укрепленное селение маори – сами они называют такие поселки-крепости «па». Пленников высадили из пироги и, сняв путы, повели к горе. Тропа, вьющаяся среди формиума, затем свернула в густые заросли. При приближении людей в воздух взвилась целая туча голубей и скворцов с красноватыми хохолками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Немо

Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами книга «Капитан Немо» – знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых – незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо. «Двадцать тысяч лье под водой» – один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо. «Таинственный остров» – роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. «Дети капитана Гранта» – роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.

Жюль Верн

Путешествия и география
Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых — незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо.«Двадцать тысяч лье под водой» — один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо.«Дети капитана Гранта» — роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.«Таинственный остров» — роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. Наряду с этими героями романа здесь появляются персонажи из «Двадцать тысяч лье под водой» и «Дети капитана Гранта».

Жюль Верн

Научная Фантастика

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей