Читаем Дети павших богов полностью

К счастью, незадолго до заката мы добрались до земли. Осмотрели ее сверху внимательно, Ишка несколько раз облетел остров по кругу, острым взглядом высматривая движение жизни, и, только убедившись, что мы одни, позволил сесть.

Мы сели, я обернулась фейри, поднялась на ноги – и застыла, обомлев.

– Несправедливо, – тихо сказала я.

– Что?

– Что человеческий мир такой красивый.

Он был красив до боли. Мы стояли среди моря высоких золотых трав, доходивших мне до пояса и протянувшихся во все стороны к горизонту. Закатное солнце зажгло их огнем. Небо было ярко-красным, словно облака подкрасили человеческой кровью, и жаркое солнце катилось по небу, разбрызгивая краску. И все это вздрагивало под порывами ветерка, как будто трава дышала.

Не знаю, отчего я расплакалась. Но стоило слезам брызнуть, их было не унять. Я шла, держа руку над травой, так что золотые кончики щекотали, ласкали ладонь и пальцы.

Мне захотелось показать это Кадуану. Я помнила, как он смотрел на Нираю – как блестели удивлением его глаза на почти неподвижном лице. Я и не знала, как дорого мне было его лицо, пока не ощутила боль потери. Мне хотелось еще насладиться им.

Мы заночевали прямо там, в поле. Поохотились и разбили лагерь. К сумеркам на равнину легла серебристая тень, траурный перевертыш недавней яркости. Красота не стала меньше, но в жутковатой тишине мне представилось, что так должно выглядеть посмертие.

– Вишраи верят в жизнь после смерти? – спросила я Ишку за едой.

– Жизнь – это слабо сказано, – тихо ответил он. – Наши умершие поднимаются в небо. Они посылают нам ветра и солнце. И смотрят на нас. – Он бросил на меня взгляд, золотистый даже под луной. – А сидни?

– Мы верим в безграничное пространство, где воссоединяемся со всеми, кого потеряли. Но прежде чем попасть туда, след, оставленный тобой в мире, подвергается суду. Для сидни нет ничего важнее веса наших историй.

Я покосилась на свое предплечье – то, что было покрыто линиями татуировки, и на другое, где чернели крестики. Меня накрыла волна страха.

Очень может быть, завтра я умру. Если так, склонят ли весы эти чернильные следы? Каков будет приговор суда?

– Эф, – тихо сказал Ишка.

Я встретила его взгляд. Никогда не видела в нем столько муки. И на лице лежала странная тень.

– Ты заслужила себе место в будущей жизни, – пробормотал он. – У сидни и у вишраи. Любой бог, которому стоит поклоняться, признает его за тобой. А если тебе откажут в посмертии, мне его тоже не надо.

У меня комок встал в горле.

– Если завтра мы умрем… для меня было честью сражаться с тобой рядом, Ишка.

Он долго молчал. Потом произнес:

– И для меня, Эф, тиирна Дома Обсидиана, это была честь.

После этого разговор наш затух, как угли в костре. Я легла, но не уснула. Я смотрела на звезды и думала о живущих среди них павших вишраи. Там был и Ашраи. Еще я думала о камне под ногами и о Сиобан. И думала о Доме Камня, с отчаянием понимая, что не ведаю, куда ушел Кадуан.

Я перевернулась и стала смотреть на травы. В темноте мне виден был Ишка – он не шевелился, но глаза его оставались широко открыты.


Поутру мы, почти не нарушая молчания, собрали вещи. Узел у меня в животе все не хотел распускаться, и я боялась – стоит открыть рот, выльются наружу все страхи. Ишка снова предложил мне свою кровь, и мы, вместе обернувшись, направились к острову, где собирались люди.

Я мало знала о человеческом мире. Что-то во мне ожидало увидеть подобие Нираи – торжественное и великолепное. Но место, поглотившее все мои мысли, оказалось на удивление маленьким – хотя тоже красивым. Остров в форме полумесяца густо порос лесами, деревья стояли голыми, только кое-где темнела вечная зелень. Песчаные берега ослепительно блестели в полуденном солнце. У восточного края теснились лодки. Маленькие – с облегчением увидела я, самая вместительная могла взять не более десятка. По крайней мере, не приходилось опасаться бесчисленных людских полчищ.

Мы высадились на противоположном краю острова и, снова обернувшись фейри, присели на песок. У меня колотилось сердце.

– Где же вишраи? – шепнула я Ишке.

– Должно быть, не успели к сроку. – Он покачал головой. – Путь дальний. Я сомневался, успеют ли.

Я тихо выбранилась. Но раз уж мы зашли так далеко, останавливаться не собиралась. Нащупав ножи, я послала Ишке самый самоуверенный взгляд:

– Значит, мы вдвоем. Надеюсь, ты готов.

Ишка показался мне бледноват. Однако кивнул.

На острове было всего одно строение: круглое каменное здание, не особенно высокое. Узкие окна располагались под самой крышей. На окружающих его колоннах виднелась резьба в виде знаков на незнакомом языке. Ко входу – арочной двойной двери темного дерева – вела дорожка из больших плоских гранитных плит.

И никаких признаков людей. Возможно, те уже зашли внутрь.

– Окна. – Я вздернула подбородок. – Маленькие, но протиснуться можно.

Однако Ишка уже шел к дверям. Я ухватила его за запястье:

– Нас могут застрелить в любую минуту.

– Все будет хорошо, – довольно уверенно ответил Ишка, но в его голосе послышался непонятный для меня звон.

Он взял мою руку в свою – почти любовно – и шагнул к двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы