Читаем Дети Розы полностью

Никто из взрослых, расположившихся в кустах над крутым склоном, не обращал на ребенка ни малейшего внимания. Ли лежала чуть поодаль на груде подушек, заблаговременно принесенных из дома. Похоже, она спала. Если она и слышала шаги Тобайаса, то вида не подала. Но, возможно, она вообще ничего не слышала. Музыка и голоса — как увидел Тобайас — шли из довольно большого красного магнитофона, стоявшего прямо на траве. Никто из присутствующих не разговаривал.

С некоторой робостью Тобайас приблизился к паре, которая сидела на краю расщелины, свесив ноги, и неотрывно (каждый сам по себе) смотрела вниз на кусты ежевики и боярышника. Они оказались старше, чем Тобайас ожидал, оба были обнажены до пояса. Женщина, чье лицо почти полностью скрывали огромные темные очки, вяло похлопала ладонью по пыли рядом с собой. Мужчина с худым волчьим лицом был бледен и нервен. Тобайас подумал, что своим появлением прервал если не ссору, то затянувшуюся размолвку.

Тактично отведя взгляд от длинных отвисших грудей женщины, Тобайас, повинуясь приглашению, сел в белесую пыль. Внизу в расщелине виден был заснувший на солнце молодой человек в малиновой рубашке. Женщина молча смотрела туда же, а мужчина рядом с ней протянул Тобайасу темно-зеленую бутылку вина и сказал:

— Добро пожаловать в рай!

Говорил он с мягким мурлыкающим калифорнийским акцентом.

Два черных стеклянных круга незамедлительно переключились на Тобайаса.

— Вы только его послушайте! — сказала женщина презрительно. — Тоже мне, рай.

Ее спутник тем временем пытался открыть вторую бутылку.

— Мать твою, ты хоть что-нибудь можешь сделать сам? — нетерпеливо спросила женщина.

— Лу, этот парень, видно, из тутошней обслуги.

— Да, я служу у Мендеса, — поспешил сказать Тобайас.

— Очень демократично. Слуги здесь чувствуют себя вольготно. В Италии такое невозможно. У нас с Ирвином очень неприятный опыт жизни в Италии. Что этой стране не помешало бы, — заявила Лу с апломбом, — так это взорвать дюжину бомб под толстыми задницами.

— Насколько я знаю, парочку бомб они уже получили, — сказал Тобайас.

— Ну я-то имею в виду настоящую революцию. Это общество больное.

— Марш на Рим[56] и все такое, вы об этом?

— Я тут одну книгу читала. Так вот, похоже, мы не так поняли Муссолини.

— Это почему же? — сказал Тобайас, — по-моему, его взгляды хорошо известны. Не хочу показаться невежливым, но вы кто — друзья мисс Уолш?

— Чьи друзья? А, знаю, знаю о ком вы. Нет. Не сказала бы, что мы в восторге от этой девочки, ты как считаешь, Ирвин? Просто какой-то парень подобрал нас на дороге. Лейси, его зовут Лейси. Он нас сюда и привез. Похоже, здесь можно передохнуть, пока мы не уладим наши дела.

— Что за дела? — спросил Тобайас.

— Ирвин, знаете ли, композитор. Использует коротковолновые радиостанции и магнитофон. Очень авангардный. Берет музыку буквально из воздуха.

— Помню, помню, — сказал Тобайас без энтузиазма в голосе. Лет десять назад в Оксфорде его приятель пытался объяснить ему что-то подобное.

— Но Европа страшно отстала, так что вряд ли вам это интересно. Тут просто темное Средневековье. А сексизм? Господи, вы читаете здешние газеты? Знаете о парне, который на прошлой неделе зарезал кухонным ножом жену? Так вот, защита откопала такую деталь: она однажды назвала его сексуальным ничтожеством. Как вам это? И вот вся коллегия присяжных ему сочувствует. И парня оправдали! — Она покачала головой. — А как вам такое? Парень смотрит на девчонку и говорит, вроде как, милочка, у меня на тебя не стоит. И вот все мужики в суде оглядывают ее с головы до ног и говорят: «Да, этот парень в своем праве! Засадите ее еще лет на двадцать».

Тут Ирвин встал на ноги. Не потому, что возмутился — просто так было удобней орудовать штопором. До Тобайаса стало доходить, что тот в стельку пьян и вдобавок стоит на самом краю обрыва. И в ту же минуту Ирвин с приглушенными воплями покатился вниз, сопровождаемый хрустом разбитого стекла. На миг он осел на откосе, но Тобайас с ужасом понял: Ирвин набрал такую скорость, что неминуемо покатится дальше. Так и случилось. Ирвин исчез из поля зрения.

— Господи! — Тобайас испугался. — Он же разобьется о камни!

Молодой человек в малиновой рубашке, разбуженный скатившейся по откосу фигурой, сел в недоумении. Тобайас начал спускаться по крутому пыльному склону, то и дело соскальзывая, цепляясь за шипы и колючки и прислушиваясь к звуку рвущейся материи. Конца склона, напоминавшего кромку кратера, они с любителем загара достигли одновременно и со страхом заглянули вниз. Однако Ирвин пролетел не намного дальше — его падение задержали переплетенные ветви кипариса. Беспомощный, тощий, нелепый, но на первый взгляд невредимый, он яростно махал руками.

— Не двигайтесь! — крикнул ему Тобайас.

— С ума сошли? Вниз посмотрите. И вы говорите не двигаться?

— Не смотрите вниз, — сказал Тобайас. — Просто откиньтесь назад.

— Послушайте, мне не нужны советы психотерапевта, мне нужна веревка.

Молодой человек поднял с кучи песка свои джинсы и растянул их, проверяя на прочность.

— Вроде бы выдержат, — сказал он. — А вы как думаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза еврейской жизни

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Искупление
Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж. Джо Райт, в главных ролях Кира Найтли и Джеймс МакЭвой). Фильм был представлен на Венецианском кинофестивале, завоевал две премии «Золотой глобус» и одну из семи номинаций на «Оскар».

Иэн Макьюэн

Современная русская и зарубежная проза