Читаем Детская библиотека. Том 96 полностью

Эти слова, судя по всему, потрясли плюхоголовов до глубины души. Они сгрудились в кучу, плюхи на их огромных головах замигали бурым и малиновым светом.

— В чем дело? — удивился Билли.

Керек повернулся к нему лицом:

— Главный Компьютер недвусмысленно утверждает, что на прием к стоматологу приглашают только очень важных особ.

— Да нет, — озадаченно возразил Билли.

— Не морочь нам голову, Билли, мы прекрасно знаем, что такое приемы, — сказал Зерек. — Особенно у стоматолога. Развлечения. Игры. — Он мечтательно вздохнул. — А самое главное, разумеется, булькоктейль!

— Ах, булькоктейль! — в три голоса вздохнули плюхоголовы и облизали похожие на клювы губы.



— Я об этом ничего не знаю, — сказал Билли. — Я хожу к стоматологу, чтобы проверить, в порядке ли мои зубы. Он засовывает мне в рот такое маленькое зеркальце на палочке. Немножко ковыряет острой штукой…

— Да-да, — перебил его Зерек. — Это всё пустяки. Потом ведь тебе дают булькоктейль, да? Главный Компьютер говорит об этом совершенно определенно.

'Билли нахмурился. Далеко не в первый раз так называемый Главный Компьютер плюхоголовов нес полную чушь.

— А что такое этот булькоктейль? — поинтересовался он.

— Что такое булькоктейль? — вскричал Зерек, отказываясь верить своим слухоплюхам. — Всего-навсего самый изысканный напиток во всей вселенной.

— Из деликатесов деликатес, — облизнулся Дерек, пуская слюни.

— Булькоктейль — напиток редкостный и необычайно ценный, встречается он только на Земле в кабинете у человека, которого ты называешь стоматологом, — пояснил Керек. — Неподражаемый освежающий вкус. Малиновый душистый ополаскиватель для рта…

— Ополаскиватель? — удивленно переспросил Билли. — Вы имеете в виду водичку, которую дают у стоматолога, после того как тебя осмотрели? Ею надо прополоскать рот, а потом выплюнуть.

Плюхоголовы отпрянули в изумлении. Плюхи на их головах зашипели и загудели.

— Выплюнуть! — воскликнул Керек. — Несравненный нектар, а ты говоришь — выплюнуть! Какая невероятная расточительность!

— Полнейшее безумие, — согласился Зерек.

— Я бы отдал правое щупальце, только бы хоть раз отведать булькоктейля, — заявил Дерек, и слюни потекли у него сильнее прежнего.

— Ты Сайласу всю голову обслюнявил, — заметил Билли.

— Извиняюсь, — извинился Дерек. — Да, но булькоктейль! Буль-буль-булькоктейль! — Он громко причмокнул. — Билли, ты возьмешь меня с собой к стоматологу?

— Дерек в своем репертуаре, — проворчал Зерек. — Только о себе и думает.

— Ты возьмешь нас всех? — спросил Керек.

— Нет, — ответил Билли.

— Мы будем хорошо себя вести, — пообещал Зерек. — Правда?

Все три плюхоголова энергично закивали.

— Нет, — сказал Билли.

— Ну пожалуйста, — сказал Дерек.

— Нет! — сказал Билли.

— Ну-у-у-у, пожа-а-а-луйста! — сказали все трое.

— О-о-очень просим, — добавил хомяк Кевин.

— НЕТ!


Глава 2

На следующий день, услышав снизу гудок папиной машины, Билли схватил буро-малиновую шляпу в плюхах, шарф, куртку и помчался вниз. Он не обратил внимания на то, что дверца хомячьей клетки раскрыта настежь, а Кевин в кои-то веки молчит.

Как всегда, Шпохоголовы попытались превратиться в самые обыкновенные вещи, которые, как им казалось, никто не заметит. Как всегда, они всё перепутали. Стоял солнечный день, а Билли оделся как на Северный полюс. Когда он забрался в машину, папа посмотрел на него с любопытством.

— Зачем это ты так закутался? — спросил он. — Еще растаешь, чего доброго.



Билли хмыкнул.

— Этим поди откажи, — пробормотал он.

Мистер Барнс покачал головой:

— Я говорил это раньше и готов повторить снова: странный ты ребенок, Билли Барнс.

Билли улыбнулся. Пусть уж лучше папа считает его не таким, как все, чем узнает всю правду о плюхоголовах.

— Не так уж и жарко, — сказал он.

— Не жарко? — поразился мистер Барнс. — Прямо как в духовке. Кстати, о духовке: у меня там допекается медово-брынзовый слоеный торт. Если в городе пробки, я высажу тебя на углу. Ладно?

— Ладно, пап, — сказал Билли.

— А в пять мама тебя заберет.

Билли кивнул.


В городе и впрямь были пробки, так что последнюю часть пути пришлось проделать пешком. Имея при себе (точнее, на себе) Керека в виде шарфа, Зерека — в виде куртки и Дерека — в виде шляпы с помпоном, Билли добрался до места, истекая потом.

— Вы не могли превратиться во что-нибудь не такое теплое? — сердито спросил Билли, толкая дверь, и стянул с головы шляпу с помпоном.

— Вот так лучше? — спросил Дерек. В руках у Билли оказалась игрушка, синий плюшевый кенгуру. — Красота, да?

Билли вздохнул:

— Как всегда! — Он засунул кенгуру под мышку. — Попрошу не ерзать, — приказал он. — И вообще вести себя тихо.

— Тихо как пышка, — пообещал Дерек.

— Мышка, — поправил Билли.

— Где? — осведомился шарф.

— Нигде, — ответил Билли.

— Но ты же сам…

— Тихо как мышка, — повторил Билли. — Просто так говорят.

— Мышки себя тихо не ведут, — возразила куртка. — Они пищат…

— А вот пышка сидит себе тише некуда, — сообщил плюшевый кенгуру.

— Да замолчите вы все! — прошипел Билли. — Если будете хулиганить, сию минуту отправитесь домой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Детские остросюжетные / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей