Читаем Детские полностью

– Давайте с ним помиримся, – говорит Артур. – Иди ко мне, миленький. Иди ко мне, песик.

– Даже не шелохнется. Он обиделся, – говорит Марсель. – Франсуаза, это ты виновата.

– Я запрещаю обсуждать мои приказания, – отвечает королева. – Полководцы, ступайте и приведите ко мне пирата Валентина, доставьте его сюда живым или мертвым!

Глава V

Восстание полководцев

Отправившись за Валентином, полководцы пересекают море. Однако Валентин не желает с ними идти. Даже когда они принялись тянуть за ошейник, пес не двинулся ни на сантиметр. Когда же Артур попытался тащить его за передние лапы, он заворчал.

– Полководцы! Почему не ведете ко мне разбойника Валентина?

– А что, если он укусит?

– Что ж, тем хуже. Хочу, чтоб привели разбойника Валентина! Слышали?

– Да вот тебе! – кричит Артур. – Слышала? Мы не будем больше подчиняться девчонке. Давай поднимем восстание, Марсель! Захватим остров! Защищайся, девчонка!

Постановили, что все территории, занятые захватчиками, останутся в их владении. Вначале бунтовщики нападают вместе, тогда перед ними встает Франсуаза и отбрасывает неприятелей обратно в море. Но вскоре те разделяются и полоняют остров, заходя с противоположных сторон. Не в силах противостоять на всех фронтах, королева постепенно отступает к центру острова, теряя один город, другой, и вот столица окружена.

– Сдавайся! – кричит Артур.

Она отказывается. И вдруг идет в победоносное наступление, она оставляет столицу, возвращает себе оба занятых города и прочно обосновывается на оконечности острова. Однако поход, предпринятый, чтобы отвоевать столицу, терпит неудачу; она довольствуется тем, что может вновь отступить к полуострову смородинника. Звонит обеденный колокол. Заключено перемирие.

Вечером возле составленной Марселем карты острова сочиняли план договора. Теперь остров будет поделен на три независимых государства. Южная оконечность становится королевством Франсуазы. Север и центр поделены на два королевства между Артуром и Марселем. Прежняя столица получает статус су префектуры, в трех новых государствах будут свои столицы. А дальше мы…

– Дети, уже девять часов!

Три суверена отправляются спать.

Глава VI

Мирный остров

На следующий день владыки прибыли в свои королевства. Привезли целую тачку кирпичей, с их помощью проложили внутренние границы и укрепили кое-какие позиции на побережье. Потом приступили к переписи населения и учреждению правосудия. Одному слизняку вынесли смертный приговор и казнили. Дальше занимались промышленностью. В государствах Марселя и Артура росли травы любого сорта, вплоть до одуванчиков. В стране Франсуазы все было иначе, ведь располагалась она на юге. Там рос кустарник, было много смородины, такое количество ягод, что казалось, будто под одежкой из рваных лоскутьев листвы полыхает снедающее зелень пламя. Еще там было растение с огромными гофрированными сиреневатыми листьями, а цветок походил на чье-то большое бархатное красное ухо; кусты роз, небрежно роняющие вокруг лепестки. Война на острове почти не причинила урона, разве что упали с деревьев несколько груш.

Артур прибыл с официальным визитом к Марселю, затем оба отправились поприветствовать Франсуазу в ее резиденции. Обменялись подарками. Короли Севера вернулись к себе, сожалея, что живут в краях, где смородина не растет.

– Поищем ее в других местах, – предложил Артур.

Так началась эра великих открытий. Шесть цветников стали шестью поочередно открытыми континентами. Удалось добраться и до тропических областей оранжереи. Железные дороги, проложенные в прошлом столетии, исчезли бесследно. Весь людской род, что жил здесь в минувшем веке, пропал, не оставив новым цивилизациям ничего, даже воспоминания. И однажды вечером, когда прозвонил колокол, звавший к ужину, путешественники с изумлением заметили вдалеке легкую зыбь на поверхности неизвестного доисторического моря, которое прежде никто из людей никогда не видел. Это был резервуар для полива!

Глава VII

Великие открытия

Все это заняло много дней и даже недель. Все материки досконально обследовали. На ближних, отделенных от острова небольшим проливом, имелось лишь некое подобие культурного общества. Побережья были заселены довольно густо. Стояло даже несколько городов. Но дальше вглубь простирались сплошные прерии. Приходилось преодолевать множество лье, бесконечные заросли высокой травы, поскольку, естественно, никто заранее не предполагал, каковы масштабы материков-цветников.

Другие стороны света отличались большим разнообразием. Грядка с петрушкой была обширным краем легких стеблей, волнуемых ласковым долгим бризом. В другой стороне, средь протяженной пустыни, обнаружилось штук шесть королей, все, как один, страдали от ожирения, тела у них были желтые, круглые, и лежали они прямо на песке. Гигантские зеленые зонты едва уберегали от солнца большие округлые формы, двигаться они не могли, поэтому народ их кормил с помощью хитроумной сети прохладных мохнатых зеленых тросов.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках утраченного времени (РИПОЛ)

Пьер, или Двусмысленности
Пьер, или Двусмысленности

Герман Мелвилл, прежде всего, известен шедевром «Моби Дик», неоднократно переиздававшимся и экранизированным. Но не многие знают, что у писателя было и второе великое произведение. В настоящее издание вошел самый обсуждаемый, непредсказуемый и таинственный роман «Пьер, или Двусмысленности», публикуемый на русском языке впервые.В Америке, в богатом родовом поместье Седельные Луга, семья Глендиннингов ведет роскошное и беспечное существование – миссис Глендиннинг вращается в высших кругах местного общества; ее сын, Пьер, спортсмен и талантливый молодой писатель, обретший первую известность, собирается жениться на прелестной Люси, в которую он, кажется, без памяти влюблен. Но нечаянная встреча с таинственной красавицей Изабелл грозит разрушить всю счастливую жизнь Пьера, так как приоткрывает завесу мрачной семейной тайны…

Герман Мелвилл

Классическая проза ХIX века

Похожие книги