— Тише, Роксанушка. — снисходительно обратилась к ней Саффи. — Мальчик шутит. Ретивое взыграло, хочет пощупать, да ручки трясутся. Того и гляди — копьё выскочит.
Грянул хохот. Остальные варвары по достоинству оценили шутку человека, в окружении острого железа, позволявшему себе подначивать врага. А то, что насмешник был девушкой, придавало особый шарм.
— А девка не промах! — воины опустили оружие, более не считая достойным для себя, угрожать пришедшим, троекратно превосходя их. — Да, Гарда, на этой кобылице тебе не удержаться — всё седло тебе отобьёт.
Никогда ранее не имевший дела с язвительной воспитанницей Хогара варвар, к своему несчастью, не догадался перевести всё в шутку. Поднятый на смех Гарда, злобно сжал губы, угрожающе выдвинув нижнюю челюсть, шумно сопя, постепенно свирепел. Глаза затягивала опасная паволока ярости, за которой спешила укрыться рассудительность. Мгновение…, и он резко подался навстречу Саффи, выбрасывая вперёд руку, силясь уцепить её за горло. Девушка, не сходя с места, перехватила, выкручивая это бревно, провернулась вокруг себя, увлекая за собой сильное, но оказавшееся неуклюжим, тело, и… отпустила.
Он упал совсем не по-воински — мешком, на спину. Грузно и тяжело.
— Ух ты. — раздались восхищённые возгласы — варварам уже было неважно, что в пыли валялся сородич. Куда важней для них проявленная воинская удаль и доблесть. Их симпатии постепенно переходили на сторону этой дерзкой, но дьявольски ловкой девчонки. Древки копий одобрительно застучали о землю.
— Ноженьки маленького не держат? — Саффи сердобольно всплеснула руками, и видя, как перевернулся, вставая на колени Гарда, продолжила издеваться. — Молодец, поднимайся мой маленький. Шажок, ещё один.
— Гарда! — властный голос, враз осадил, уже готовящегося выхватить меч, варвара. — Остынь!
Риз оглядел воина, оказавшегося способным единым словом заставить разъярённого быка, каким являлся в данную минуту Гарда, застыть на месте, бессильно вращая в исступлении, глазами. Это был Эйра, но не тот вздорный и постоянно пытающийся заявить о себе, мальчишка, а вожак, способный вести за собой стаю. Молодой, но уже почувствовавший свою силу, волк.
— Эйра. — маг почтительно склонил голову. — Приветствую тебя.
Рослый, стройный воин, лихо осадил белогривого, тонконогого скакуна, встретить которого в здешних местах было маловероятным. Такие водились много южнее, и на север попадали случайно — за очень большие деньги. Тем острее чувствовалась разница с тяжёлыми, мохнатыми лошадками его спутников.
— Здравствуй и ты, маг. Но что-то подсказывает мне, — он окатил Риза холодным, как ледяная вода, взглядом, — твоё здоровье может в ближайшее время пошатнуться. Тебе ведомо, как у нас относятся к таким, как ты?
В голосе не прозвучало ни угрозы, ни вызова. На лице варвара, красивом даже по местным меркам, не проскользнуло и тени каких-либо эмоций. Шрамы от продетых в детстве серебреных нитей, не поменяли свой цвет, выдавая гнев, и скорее подчёркивали его мужественность, чем уродовали.
— Да, конечно. — Риз снова поклонился. — В одну из последних наших встреч ты мне доходчиво дал это понять. Но я торопился говорить с твоим отцом.
Губы всадника слегка дрогнули.
— Не думаю, маг, что ты этого хочешь. А кто это, — Эйра пальцем указал на Саффи, — рядом с тобой.
— Это… — начал было Риз, но стоявшая до этого к ним спиной и умудряющаяся одними глазами дразнить шумно сопящего Гарду девушка, неожиданно и сноровисто вскочила в седло, не желая смотреть снизу вверх, с вызовом объявила о себе сама.
— Я леди Саффи, дочь Харига, по прозвищу Быстрый, королева Севера. Имя моего отца вам должно быть хорошо известно. — она дерзостно оглядела всех. — По крайней мере, вашим отцам.
— Леди без земель, королева без войска. — Эйра чуть заметно усмехнулся. — Смешно. — он перевёл взгляд на мага. — Она говорит правду? На встрече у Сагрна ей было, если не ошибаюсь лет восемь-девять. Я могу верить своим глазам?
Риз не успел раскрыть рта для ответа, вновь опережённый сестрой.
— Как мне помниться, полгода назад ты тоже больше походил на тявкающего волчонка, — Саффи с вызовом смотрела на молодого варвара, — а сейчас я вижу перед собой матёрого волка.
Риз чувствовал себя не в своей тарелке. Он совсем не понимал, что за игру она затеяла. А ещё этот двусмысленный комплимент…
— Моя сестра хочет сказать…
— Я догадываюсь, что хочет сказать твоя сестра. — Эйра дёрнул головой, откидывая назад длинные, давно немытые волосы. Эта девчонка подбешивала, осмеливаясь дерзить в присутствии его воинов, но, заморозь её Хозяин Льдов, начинала ему нравиться. — Проводите их в стойбище. — приказал он пешим воинам, разворачивая и пуская рысью жеребца. — Они мои гости.
Шестеро всадников на своих лохмачах молча пустились ему вслед. Риз не торопясь взобрался в седло, укоризненно поглядывая в сторону сестры, тронул коня.
— Ведите. — бросил он окружавшим их варварам. — Роксана, Ворон, вы слышали — мы гости. — оглянулся на девушку. — Моя королева. — он поклонился, показывая, что принял правила, предложенные Саффи. — Едем?