Читаем Девятая Парковая Авеню (СИ) полностью

Хозяин роскошного кабинета поднял голову, отрываясь от электронной записной книжки. Свешивавшиеся вперёд длинные светлые волосы убираются за уши, раскрывая мне прекрасно сохранившееся лицо мужчины лет тридцати. У него нежно-коралловый цвет губ… и изумрудно-зелёный оттенок глаз. Умопомрачительное сходство. Почти нет морщин, а бледно-золотистые волосы вьются. Хоть и не так сильно, как у…

— Рад, что ты дошёл сюда живым, Ангелочек. Джордж проспорил мне штат Калифорнию, — он медленно поднялся из-за стола, позволяя мне засмотреться тонкой и изящной фигурой, подошёл и протянул руку. — Приветствую тебя. Если ты не помнишь, меня зовут Кареллен. Кареллен Санктери.

Сердце остановилось, в который раз не успев попрощаться. Но у меня было в запасе три секунды, чтобы ощутить в рукопожатии гладкокожую маленькую ладонь с легко угадывавшейся под нежной оболочкой сталью, скрестить непримиримый взгляд с двумя озёрами светлого абсента, смотревшими на меня с нескрываемой жалостью…

И потом только осесть на пол без сознания.

Ненавижу свой транс, он так похож на обморок кисейной барышни. Но это единственный способ защитить свою больную душу от новых и новых потрясений. Миокард… оживай и принимай меня в свою клетку на титановых болтах.

~~~~~ Конец четвертой части ~~~~~

Комментарий к 25. За красной дверью

^1 Повар настолько был шокирован качественным и количественным составом любовников, которых Ангел привёз с собой, что забыл надеть колпак и фартук, приступая к приготовлению обеда. Киллер, как обычно, успел к завтраку в восемь утра, покормил своих ненаглядных сонь и отнёс каждого баиньки. Теперь он точно знает, что из них троих он обладает самыми крепкими нервами и выносливостью.

^2 Fluff — Пушок (англ.)

^3 Правда, Ангел тут же его оторвал, вспомнив, что должен поговорить с крёстным. Лишил его красивых усов принудительной депиляцией, бывает…

========== 26. Showdown’ (Часть 5) ==========

****** Часть 5 — Мнимые величины ******

С того момента, как я очнулся от самого глубокого в своей жизни обморока (краснею при воспоминании об этом, но в чувство меня привёл поцелуй президента… глубокий и жадный поцелуй взасос), прошло почти два часа, а я по-прежнему сижу, тупо глядя перед собой и упрямо отказываясь отвечать на все раздражители внешнего мира.

Два часа Кареллен принимает гостей — министра финансов Штатов и трёх его заместителей. Два часа я жду, пока он освободится, чтобы продолжить прерванное свидание. Это именно свидание… да, теперь я вспомнил.

Пять лет назад, на первой и последней встрече я в шутку обещал президенту, прекрасно знавшему, где я до этого работал, назначить любовное свидание в случае, если стану лучшим чистильщиком Америки. Это он предрёк мне превратиться в идеального киллера. Что ж, его слова сбылись. И теперь меня интересует лишь одно: насколько свидание будет любовным? Что вообще произойдёт после того, как он объяснит мне всё? И где он?! Почему до сих пор не вернулся из конференц-зала?

— Прошу прощения, что так долго, — Кареллен изящным движением руки распустил собранные в хвостик волосы и покрутил головой, расправляя их. — Шеппард, ты всё ещё здесь? Тебя давно развязали, почему не работаешь?!

— Я пытался вывести Ангела из транса…

— Марш отсюда! Явишься ко мне завтра утром с отчётом работы отдела за восемь месяцев.

— Но, сэр, август еще не зако…

— Тебе показать, где дверь?

Хардинг прикусил язык и с лёгким поклоном вышел из президентского кабинета. А глава “Compare2State” сел напротив меня на низкий журнальный столик (сам я валялся на диване, что входил в состав левостороннего мягкого уголка):

— Не возражаешь, если я закурю?

Я покачал головой, продолжая лежать в неудобной позе на спине. Я никогда так не лежу, предпочитая сворачиваться в клубочек на левом боку, но сейчас не смею — просто стесняюсь… и смотрю на клубы дыма. Выбор президента — ультралёгкая отрава всё того же красного бренда. Почему-то я этому совсем не удивлён.

Сосредоточенно скурив полсигареты, Кареллен забросил её под стол в маленькую неприметную пепельницу и перешёл на мой диван.

— Как ты думаешь, Анджело… — начал он, заставив меня сесть, и ненавязчиво обнял за плечи, — кем я прихожусь Максимилиану?

— Не знаю, — я склонил голову набок и закрыл глаза.

Расчёт верный: Кареллен не сдержал соблазна впиться мне в расслабленные губы и утопил свой неразборчивый ответ в поцелуе, но потом всё же повторил его:

— Я его младший брат. Поскольку мой племянник Ксавьер породнился с тобой, обращаться на «вы» тебе ко мне запрещено, можно только по имени, да и то коротко — Карел.

— Это приказ президента?

— Нет, элементарная логика. Мы практически родственники. И я обожаю тебя… так давно, что привык к мысленной фамильярности. Ты нормально себя чувствуешь, настроен послушать бред?

— На какой из вопросов мне сначала отвечать?

— На первый.

— А что мне следует подразумевать под нормальными чувствами?

Перейти на страницу:

Похожие книги