Читаем Девятый круг полностью

– Никому не открывайте, Трини. И звоните в любой момент, – сказал он, прощаясь с ней на лестнице.

С тяжелым сердцем он спустился вниз и вышел из подъезда. Остановившись, он осмотрелся по сторонам. В слабом свете уцелевших фонарей тени пустились в пляс вокруг него. Таксист терпеливо ждал и, узнав пассажира, поднял кнопку блокировки замка. Себаштиану попросил отвезти его назад, на Олавиде, и мысли его вернулись к Трини. Себаштиану не сомневался, что она серьезно отнеслась к предупреждению и непременно уедет. И еще он надеялся, что Каин не ведет наблюдения за ее домом.

Некоторое время такси петляло по переулкам. Наконец они выехали на широкую оживленную улицу. Телефонный звонок вывел Себаштиану из задумчивости. Португалец выудил аппарат из кармана пальто.

– Да?

– Себаштиану! Как хорошо, что я дозвонилась.

Говорила Беатрис, возбужденный голос вибрировал от напряжения.

– Что случилось?

Тебе удалось поговорить со своим кандидатом из списка?

– Да, мы расстались несколько минут назад. Я в такси, возвращаюсь домой.

– Остальных нет на месте. Ты – единственный, кто сумел найти объект, – с нажимом сказала она.

Тревога Беатрис буквально сочилась из трубки. Себаштиану почувствовал, как холодеет кровь.

– Мы опоздали?

– Ты не понимаешь, Себаштиану, – ответила Беатрис. – Оба наших кандидата переехали из Мадрида, один решил поселиться в Барселоне, а другой в деревне в Галисии.

– Господи. Подожди. – Он резко наклонился к водителю. – Возвращаемся.

Велев таксисту гнать во весь дух, профессор продолжил разговор с Беатрис.

– Я еду назад.

– Мы тоже уже в пути, – сообщила Беатрис. – Встретимся на месте. Но если мы задержимся немного, дождись нас, не поднимайся один. Стой у подъезда, ты слышишь?

– Успокойся.

Себаштиану отсоединился.

Тринидад была единственной возможностью Каина.

Путь назад не занял много времени. Себаштиану выскочил из машины и отпустил такси. Он схватил телефон и соединился с Беатрис.

– Где вы? – Из трубки доносился вой сирены и пронзительные сигналы.

– На другом конце реки, на противоположном берегу, в двадцати минутах езды или около того. А ты?

– Я приехал. Как будто все тихо.

– Посмотри, есть ли свет в ее квартире.

– Окна выходят во двор, – сказал Себаштиану.

Он прервал связь и стал соображать, как поступить. В конце концов Португалец принял решение: Беатрис и остальные из их команды появятся с минуты на минуту, и он предпочел подняться и успокоить Трини до того, как она услышит сирены. Он пообещал себе быть осторожным. Приблизившись к подъезду, профессор опять открыл дверь, просунув руку в отверстие между прутьями. Все его чувства вновь обострились, когда он шагал вверх по ступеням. Сознание того, что скоро подоспеют друзья, успокаивало. По полуразвалившейся лестнице он добрался до площадки, где жила Трини.

Дверь была взломана, хилый замок сорван.

Себаштиану оцепенел и опомнился только, услышав шум, доносившийся из квартиры. Он подкрался к двери (сердце неистово колотилось в груди) и осторожно толкнул ее. Ему открылась пустая гостиная, где не было ни души, но шум в глубине квартиры не стихал. Португалец слышал непрекращающееся бульканье и чье-то тяжелое дыхание, становившееся с каждой секундой все более натужным. Он даже не подумал предупредить о своем появлении и сразу вошел, стараясь ступать неслышно. Миновав крошечную гостиную, он направился в ванную комнату, откуда исходили звуки. Переступив порог, Себаштиану сделал два шага вперед и застыл, парализованный ужасом при виде кошмарной сцены, представшей перед глазами.

Трини лежала в ванне, нагая. Ее одежда валялась на полу и на унитазе – убийца швырял вещи куда попало. Рука и правая нога женщины свешивались через бортик, и кровь размеренно капала на керамические плитки пола. Португалец увидел ее лицо и безжизненные глаза, в которых застыл бесконечный страх. Волосы, пропитанные кровью, скрывали то, что позднее анатомы назовут причиной смерти: жестокий удар, раскроивший череп надвое. У Себаштиану перехватило дыхание: ему показалось, что Трини смотрит на него с упреком. «Ты дал мне умереть!» – безмолвно обвиняла она.

Над женщиной – примерно в полутора метрах от Себаштиану – нависал тучный, скорее, даже толстый мужчина, остервенело сдирая с тела несчастной лоскуты кожи. Себаштиану как в трансе шагнул к нему, но тотчас спохватился. Трини уже не поможешь, а квартира имела один-единственный выход. Профессор замер и тихо попятился. И в это мгновение убийца обернулся, точно сам дьявол толкнул его под руку. Безумная гримаса искажала лицо палача, обезображенное потеками крови, прочертившими лоб и щеки. В его глазах читались восторг и желание довести до конца свое дело, отчего Себаштиану едва не вывернуло.

Убийца прыгнул вперед, и Португалец увидел длинный кухонный нож, подрагивавший в правой руке безумца. Себаштиану отступил и поскользнулся в луже крови. И тогда убийца бросился на него. Единственное, что успел сделать профессор, – это защитить лицо руками, а затем он ударился затылком о край умывальника.

– Давай же, быстрее, – взмолилась Беатрис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный детектив

Похожие книги

The King's Deception
The King's Deception

Cotton Malone is back! Steve Berry's new international adventure blends gripping contemporary political intrigue, Tudor treachery, and high-octane thrills into one riveting novel of suspense.Cotton Malone and his fifteen-year-old son, Gary, are headed to Europe. As a favor to his former boss at the Justice Department, Malone agrees to escort a teenage fugitive back to England. But after he is greeted at gunpoint in London, both the fugitive and Gary disappear, and Malone learns that he's stumbled into a high-stakes diplomatic showdown — an international incident fueled by geopolitical gamesmanship and shocking Tudor secrets.At its heart is the Libyan terrorist convicted of bombing Pan Am Flight 103, who is set to be released by Scottish authorities for "humanitarian reasons." An outraged American government objects, but nothing can persuade the British to intervene.Except, perhaps, Operation King's Deception.Run by the CIA, the operation aims to solve a centuries-old mystery, one that could rock Great Britain to its royal foundations.Blake Antrim, the CIA operative in charge of King's Deception, is hunting for the spark that could rekindle a most dangerous fire, the one thing that every Irish national has sought for generations: a legal reason why the English must leave Northern Ireland. The answer is a long-buried secret that calls into question the legitimacy of the entire forty-five-year reign of Elizabeth I, the last Tudor monarch, who completed the conquest of Ireland and seized much of its land. But Antrim also has a more personal agenda, a twisted game of revenge in which Gary is a pawn. With assassins, traitors, spies, and dangerous disciples of a secret society closing in, Malone is caught in a lethal bind. To save Gary he must play one treacherous player against another — and only by uncovering the incredible truth can he hope to prevent the shattering consequences of the King's Deception.

Стив Берри

Триллер
Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы