И вот он, их крах – кофе по завышенным ценам, бесплатный вайфай и слишком громкие каверы в стиле фолк на аккуратные поп-песни.
– Что нам теперь делать? – сказала Сурайя.
– Выпить кофе? – Сурайя и Розик повернулись и уставились на Цзин. Та лишь пожала плечами. – Что? У кого-то есть идеи получше?
У них не нашлось.
Подруги сидели за круглым столом у стеклянных стен, выходящих на главную дорогу, на жёстких деревянных табуретах. Последние были высший класс с точки зрения эстетики и низший в плане комфорта. Сурайя заказала бутылку дорогой французской минералки, потому что обычную в этом заведении не подавали. Цзин заказала капучино, потому что «это звучит чертовски изысканно», и стала плеваться после первого же глотка.
– Зачем люди пьют кофе?! – заныла она, отпивая из бутылки Сурайи. – Отвратительный вкус.
Сурайя невольно улыбнулась:
– Розик! Следи за языком.
– ОН ОПЯТЬ ГОВОРИТ ОБО МНЕ?! – Цзин разыграла театральную сцену, тяжело вздыхая и нарочито игнорируя духа. В кармане опять зазвенело. – Так, что теперь?
Сурайя вздохнула.
– Думаю, нужно идти на кладбище. Может, там что-нибудь сообразим. Как ни крути, мы ищем тело.
– Тоже верно. Мы…
В этот самый миг, когда Цзин ещё не успела договорить, Розик посмотрел наружу.
И застыл.
На другой стороне улицы стоял паванг. Он был совершенно неподвижен, только полы объёмного халата развевались от ветра из-за проносившихся мимо машин. Колдун уставился прямо на них, вечернее солнце отражалось от его очков. Увидев Розика, паванг улыбнулся медленной, леденящей кровь улыбкой.
Не раздумывая и не теряя ни секунды, Розик взмахнул усиками.
Поначалу ничего не произошло. Во всяком случае, пока Цзин не посмотрела на свою по-прежнему полную чашку и не поморщилась с отвращением:
– Это… ещё что?!
Затем раздались крики.
Из каждой щели, каждой трещинки, каждого укромного уголка поползли тараканы. Они высыпали на все поверхности, плавали в кружках с тёплым кофе, вырывались из сливочных серединок пышной выпечки, а одно изобретательное насекомое даже умудрилось показаться из-под складок замысловато повязанного хиджаба молодой леди.
Это было ликование.
Тогда-то Розика осенило: паванг наслаждался процессом. Для него происходящее было всего-навсего игрой, а сам пелесит – заветным призом. И тогда Розик вспомнил бесчисленные полки с призраками и духами с их злобными взглядами и беспокойными движениями. Он посмотрел на девочек и толпу хипстеров и подумал:
Хаос был единственной альтернативой.
Пока девочки пробирались сквозь толпу визжащих посетителей и мимо бородатого сотрудника, который пытался давить тараканов банкой с кофейными бобами из Гондураса, Розик оглянулся.
Однако на том месте, где только что стоял паванг, никого не было.
Глава двадцать восьмая. Девочка
СНАРУЖИ, ЗА КОФЕЙНЕЙ, Сурайя и Цзин остановились, чтобы перевести дух. На лице Цзин было написано полнейшее отвращение.
– Боже мой, Су, думаешь, я его проглотила?! Поэтому вкус был таким отвратительным? А вдруг я только что выпила кофе с тараканьим соком?! – Её лицо стало землистого цвета.
– Это было… странно, – медленно произнесла Сурайя, глядя прямо на Розика, в то время как тот старательно отводил глаза.
Кузнечик пожал крошечными плечами с деланой непринуждённостью:
– Ты имеешь к этому какое-то отношение? – Сурайе очень не хотелось спрашивать – в основном из-за неприятного чувства, что ответ ей заранее известен и не понравится. Розик, видимо, и сам это понимал: он лишь отвёл взгляд.
– Мне нужно принять душ, – пробормотала Цзин. Она потирала плечи, словно продолжая ощущать топот крошечных лапок по коже. – Два раза. А лучше раз пятнадцать. – Телефон Цзин звякнул. – Хватит, ма, – пробормотала она себе под нос.
– У нас нет на это времени, – напомнила ей Сурайя. – Нужно скорее добраться до кладбища.
Цзин поморщилась:
– Как скажете, капитан. Показывайте дорогу.