Она так тщательно пересчитывает петли, что я начинаю сомневаться. А так ли она глупа? Знает ведь, нюхом чует, что я затеяла. И пытается всеми силами помешать.
— Джессика тоже приедет?
Тетя Агата хмурится, сурово препоясывая чресла. Она с утра преисполнена решимости побороть весь городской блуд разом. Уже поругалась с Эльке у булочной и науськала отца Хоффлера, требуя упомянуть о порочности подобных связей на проповеди.
— Скажи мне. Я должна знать.
Тетушка очень совестливая, она никак не может солгать.
Заводит речь о счастливой Эльке. Мол, как это отвратительно — заниматься сексом вне брака. Не материнства ради, — это тетя еще могла бы понять. Но удовольствие?
От ЭТОГО???
— Брось ты! — говорю я, складывая руки на животе. — Никто бы не занимался сексом, если бы он не приносил удовольствия.
— Тьфу! Даже думать противно.
— А может быть, у фрау Энгель любовь? — возмущаюсь я, чтобы ее позлить.
— С двумя сразу? — щурится из-под тетя очков.
— А что с того? Может быть, один не справляется. Не забывай, что эти ребята травматизированы.
Тетя не понимает сарказма, как фрау Вальденбергер. И я жалею, что потратила на нее такую хорошую шутку. Меняю тему.
— Помнишь, я в детстве мечтала, что выйду замуж за Филипапа и Ральфа? Кстати, как кты думаешь, Филипп...
— Я не хочу говорить о нем! Извращенец проклятый!.. Ральф снова с Дже... — тетя прикусывает язык, вспыхивая ярче, чем костер Инквизиции. — Я не то хотела сказать!
Лизель была права: правда ранит, но не смертельно. Значит, он все еще справляет свою нужду в Джессику. А еще говорят, что на свете, будто бы, нет любви!
— Он — мужчина! — бросается на его защиту тетушка. — То, что ему простительно, не простительно тебе! Девушка должна заботиться о своем целомудрии! Не мужчина, — отрубает тетя. Это Эльке не имеет права иметь потребности. Ральф, по умолчанию, имеет право на все.
— Ральф — священник, помнишь? Обет целомудрия, безбрачие, целибат?
— Пережитки прошлого! Ральф — хороший священник. Прихожане его любили. Он очень много делал для общины.
— В прошлом.
— Что ты снова хочешь этим сказать?!
— Он — второй секретарь епископа! Держу пари, он никаких прихожан в глаза не видит. Только и делает, что заседает на встречах, зарабатывая для епископа бабки.
— Епископ — родственник Филиппа. Это естественно, что он вкладывает деньги в их бизнес...
Я лишь глаза закатываю.
Все мы прекрасно знаем, почему епископ вкладывается в этот бизнес. Он во что угодно вложится, потому что в Ватикане не любят, когда священники считают целибат пережитком прошлого. Особенно, епископы. Да и родственник у него есть поближе.
Сын.
— Не смей повторять подобные мерзости! — шипит тетя. — Ты слышишь меня? Не смей!
Мимо нашего дома, ревя мотором, проезжает мощный автомобиль и мы с тетей, вздрогнув, оборачиваемся к окну. Но джип не сбавляя хода уносится и с трудом стряхнув оцепенение, мы разочарованно выдыхаем.
— И не смей приставать с этими своими догадками к мальчику.
— Он не мальчик, тетя, — говорю я. — Уж мне ли не знать, в чем разница...
Тетя хмыкает, готовая выплеснуть на меня ушат, что заготовлен для Ральфа, но... За окном, почти что беззвучно проплывает лакированный черный бок. Отбрасив вязание, тетя отталкивает меня с дороги и мчится к двери.
Глава 2
«ДОСТОЙНЫЙ АНТОН»
Пока тетя хлопочет, накрывая на стол, я помогаю Ральфу занести вещи.
Мы оба держимся немного натянуто. Достаточно было переброситься взглядами и теперь, оба раненые знанием, мы не смеем посмотреть друг другу в глаза.
Я молчу, искоса наблюдая за тем, как его джинсы обтягивают задницу, пока Ральф идет по лестнице. В обычной одежде он словно теряет крылья. Становится таким же, как все. Лизель была права: в разлуке многое сглаживается. Да, он красивый, очень. Но какой-то... обычный. Ничего демонического в нем нет.
Сложно быть демоном, когда ты одет в футболку. Словно прочитав мои мысли, Ральф скидывает ее. И я едва не роняю коробку.
— Я в душ. Разберешь мои вещи? Я кое-что привез тете.
— А мне?
— Тебе мои подарки не нравятся.
Если вдуматься, отличная экономия. Я швыряю сумку на коврик возле кровати.
— Разбирать твои шмотки — тоже!
Он перегораживает мне путь, вздыхает, сует руку в задний карман и вытащив свой бамажник, отсчитывает несколько сотенных:
— С днем встречи, Верена! Держи! Я сам выбирал!
— Спасибо! — я беру деньги и улыбаюсь. — Меня всегда восхищали твой тонкий вкус и прекрасное знание женщин!
Он тоже улыбается и откинув голову назад, разминает шею. Там что-то хрустит, но не так приятно, как новенькие банкноты. Проигнорировав немое приглашение сделать массаж, я говорю:
— Не томи. Джессика? Филипп?
— Оба! — отвечает Ральф тем кислым тоном, каким обычно приветствует мои шутки. Хотя прекрасно знает: я не шучу. — Почему ты не подходишь к телефону, когда я звоню?
— Угадай! С одного надкушенного яблока.
Он лишь глаза закатывает.
Фрау Вальденбергер всегда говорит: если мужчина не выполняет твоих желаний, заставь его за это страдать.
— Это бред — покупать телефон за такие деньги, зная, что через год они выпустят новую версию и старая потеряет смысл!