Читаем Девушка кормившая чаек (СИ) полностью

Так и хочется им сказать, чтобы не волновались. Мы всей семьей его ресурсы расходуем. Мы, фон Штрассенберги на свой лад — еще больнее, чем Борджиа. Но Ральфу сейчас не до извращений.

Он рассматривает отца Беннедикта и его собеседника.

Затем перехватывает взгляд Хадиба и что-то ему медитирует, выразительно вскинув бровь. Тот едва заметно опускает ресницы и мы вместе ищем глазами Наташу. Я вижу, как она на миг замирает. Читает послание, коротко маякует ресницами. Затем отмирает и как ни в чем ни бывало, отправляется перекладывать тарелки у самого буфета.

Можно лишь удивляться, как много всего болтают гости за завтраком и как мало внимания они обращают на то, что рядом с ними официантка. Если и обращают, то думают, наверное, что нам все это не интересно. Ну, да. Будь нам неинтересно, стали бы мы подслушивать?

Фуражка тоже не обращает внимания на Наташу. Он торопливо кивает на меня козырьком и шепчет что-то еще. Пылко и страстно. Мне не надо долго думать, о чем. В ужасе приоткрыв глаза, отец Бенедикт глубоко вдыхает и выдыхает. Осеняет себя знамением, что-то горячо говорит.

— Он остановился в пентхаусе, — говорю я Ральфу. Слово в слово повторяю то, что вчера рассказывала Филиппу, но на этот раз меня слушают гораздо внимательнее.

Начиная от шампанского и непристойных предложений и заканчивая встречей на пристани.

— У Филиппа талант создавать на ровном месте историю!.. — Ральф поднимает кофейник, чтобы кто-нибудь из девушек принес другой, полный и Наташа, осадив Лону, тотчас подходит к нам.

— Омлет вещает про то, что ты была вчера с Филиппом на яхте. Призывает вмешаться. Добрый христианин не может смолчать, когда на его глазах ветренный богач пытается погубить невинную душу... Это тот самый хрен, что пытался утром встретиться с Хади по поводу Джессики.

Ральф благодарно кивает и улыбается, когда Наташа берет у него кофейник.

— Вот только этого нам не хватало, — говорит он.

Я умолкаю, не в силах произнести хоть слово, не заорав. Есть какая-то вселенская несправедливость в том, что невзирая на все усилия, Джессика не откинулась с торчащим из вены шприцем. Не погибла в своих скитаниях по стране. Не была изнасилована, или убита. Она висит над нами, словно домоклов меч. И медицина, обещающая ей скорый конец, бессильна. Джессика живет себе и живет. И все мои проблемы начинаются с того, что кто-то невзначай произносит имя.

— Вчера я заезжал к ней. Мне говорили, ее навещал какой-то мужчина. Вечером она была еще в состоянии принимать гостей...

— Господи, Ральф... Лучше бы ты бросил меня тогда.

— Помнишь, — говорит он глухо, — что я сказал тогда?

Я киваю.

«Я никогда тебя не оставлю, Куколка!»

Глава 3.

«ДЖЕССИКА»

— Постарайтесь не волновать ее, — говорит мне врач. — Она очень милая девушка, но если вдруг начинает выходить из себя, то может запросто швырнуть в вас столом.

Я улыбаюсь, решив, что он шутит, но улыка тут же сползает с губ, когда мы встречаемся взглядами.

— Шизофреники проявляют нечеловеческую силу, если сильно возбуждены, — говорит он мне на прощание. — Вчера вечером нам понадобилось трое, чтобы скрутить ее.

Толкнув дверь, я вхожу в белую комнату, вроде тех, что показывают в фильмах, когда человек попадает в Рай. Только это совсем не Рай. Здесь за столиками там и сям устроились люди, одетые в тапочки без шнурков и одежду без пуговиц.

Джессика в белом халате сидит у окна, устремив взгляд на затянутое решеткой окно. Руки сложены на коленях, длинные волосы аккуратно заплетены в косу. Яркий свет из окна превращает ее лицо в темное пятно, пока я не обхожу ее со спины и не останавливаюсь напротив. Джессика переводит на меня взгляд и я с трудом удерживаю возглас.

От прежней красавицы с нежной кожей, не осталось и следа. В волосах цвета пшеницы уже блестит серебро. Глаза запали, как у анорексички. Скулы туго обтянуты обветренной похожей на вощеную бумагу кожей.

Это изможденное существо, словно вымоченное в уксусе и высохшее на солнце не может быть быть живым. Но оно живет, оно дышит. Оно ходит и говорит. А мне хочется бежать прочь от этого чудовища в больничном халате.

«А я-то думала, она хреново выглядела в апреле!» — проносится в голове.

Джессика тоже меня рассматривает. Ее потрескавшиеся синеватые губы раздвигаются в широкой улыбке. Настолько широкой, что я вижу ее бледные десны.

— Вивиен, — говорит она.

Ну, вообще супер. Когда Джессика начинает называть меня «Вивиен», можно выключать свет. В светлом состоянии, она помнит, что я — Верена. Так меня зовут. Не Вивиен-Скарлетт. Верена! Но стоит ей чуть-чуть оступиться, как мы все оказываемся в параллельной реальности. Где ей позволили наречь меня именем ее героинь.

— Где ты была так долго?

Ее голос остался прежним: глубоким, звучным. И все так же красива дикция, так же нежно она произносит «р». И раздражение он у меня вызывает прежнее. Стоило ради такого сюда тащиться?

— Папочка говорит, что ты сама к нему приставала, — начинает она. — Я знаю, что хорошая девочка никогда не стала бы лгать. Но разве хорошая девочка спит в одной постели с папочкой, зная, что папочка принадлежит маме?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену