Разумеется, одно то, что тот был агентом внешней разведки, предполагало полную засекреченность деятельности в данном направлении. Но после его высылки из России эта информация просочилась в СМИ. И теперь, несмотря на самые немыслимые обвинения, полковник Ларс Гранат все так же настойчиво твердил о достойном поведении Форселля во время московского скандала и называл его «человеком чести».
В целом заслуживающих доверия фактов отыскалось не так много. Зато Блумквисту удалось установить, что Юханнес и Ребека Форселль на сегодняшний день действительно имеют двоих сыновей, Самуэля и Юнатана, одиннадцати и девяти лет. Что семья проживает в Стоксунде, под Стокгольмом, и владеет загородным домом на юго-восточном побережье острова Сандён. Что, если именно там они сейчас и находились?
У Микаэля сохранился его личный номер, переданный самим Форселлем – «просто позвоните, если возникнут вопросы». Но Блумквист не видел необходимости беспокоить старого знакомого прямо сейчас. Вместо этого он решил залечь спать, потому что страшно устал. А когда отдохнуть тем не менее не получилось, позвонил Бублански, поговорил с ним о Лисбет и сообщил, что нищий, возможно, упоминал Матса Сабина.
– Хотя толком еще ничего не ясно, – на всякий случай добавил он.
Паулина Мюллер вышла из ванной в белом халате, посмотрела на Лисбет, все так же погруженную в работу, осторожно положила руку ей на плечо и перевела взгляд на монитор.
Лисбет на время забыла о Камилле и большом особняке под Москвой. Теперь она читала статью, и Паулина, как всегда, не поспевала за ней. В жизни она не встречала человека, который воспринимал бы информацию с такой скоростью. Строчки так и мелькали перед глазами.
Тем не менее и Паулина кое-что поняла. Денисовский человек, геном, Центральная Азия… Она заинтересовалась. В «Гео» Паулина писала о происхождении хомо сапиенс и его родстве с неандертальцами и денисовским человеком.
– Я писала об этом, – сказала она.
Лисбет не ответила, и это возмутило Паулину. Как ни щедра была ее новая подруга, Паулина нередко чувствовала себя одинокой рядом с ней. Она не могла смириться с молчаливостью Лисбет и многочасовыми сидениями за ноутбуком. Ночи были сплошное сумасшествие, но потом Паулина мучилась воспоминаниями о Томасе и мыслями о мести и воздаянии, и в такие часы особенно нуждалась в Лисбет.
У Саландер был свой ад. Иногда Паулина ощущала такую напряженность в ее теле, что не решалась приблизиться. Как можно так мало спать? Когда Паулина просыпалась посреди ночи, Лисбет лежала рядом с открытыми глазами или сидела перед монитором, на котором мелькали кадры, отснятые камерой наблюдения или транслированные со спутника.
Их с Саландер словно разделяла невидимая стенка. Все чаще Паулина не выдерживала. Так хотелось закричать: «За кем ты охотишься, наконец? Чем занимаешься?»
– Что ты делаешь? – спросила она, но ответа не получила.
Лисбет тем не менее обернулась, и в ее взгляде Паулина прочитала поддержку. Саландер словно протянула ей руку – в глазах появился теплый свет.
– Что ты делаешь? – повторила Паулина.
– Пытаюсь установить личность человека, – ответила Лисбет.
– Это мужчина?
– Шерпа, около пятидесяти лет, недавно найден убитым. Похоже, выходец из долины Кхумбу, в северо-восточном Непале. Не исключено, что из Сиккима или Дарджилинга в Индии, но больше указаний на Непал и окрестности Намче-Базара. Восточный Тибет. Похоже, он сильно недоедал в детстве.
Для Лисбет это была целая лекция. Тронутая ее многословностью, Паулина воодушевилась и опустилась рядом на стул.
– Еще что-нибудь? – спросила она.
– У меня его ДНК и отчет о вскрытии. Повреждения на теле указывают на то, что убитый работал носильщиком или проводником в высокогорных экспедициях. Думаю, он хорошо делал свое дело.
– Почему ты так думаешь?
– Необыкновенно много мышечных волокон первого типа. Это значит, он мог носить тяжести, не потребляя при этом много энергии. Но главное – необычная разновидность гена, регулирующего выработку гемоглобина в организме. Похоже, он был очень сильным и выносливым, даже в условиях высокогорной нехватки кислорода. С другой стороны, тяжелые обморожения и отсутствие пальцев на руках и ногах… Уму непостижимо, что ему пришлось вынести.
– У тебя есть данные его Y-хромосомы?
– У меня весь его геном.
– Тогда, может, стоит обратиться в «Y-фулл»?
«Y-фулл» – русская фирма, о которой Паулина писала несколько лет назад. Это была команда математиков, биологов и программистов, собиравшая данные Y-хромосом со всего мира. Некоторые их клиенты сами участвовали в академических исследованиях, другие добровольно сдавали ДНК, чтобы больше узнать о своем происхождении.
– Я думала связаться с «Семейным древом» или «Родословной», а это… «Y-фулл», ты сказала?
Паулина кивнула:
– Они лучшие. Ботаники, вроде тебя.
– Хорошо, – сказала Лисбет. – Хотя с этим человеком, похоже, не все так просто.
– В смысле?
– Полагаю, шерпы не из тех, кто часто сдает ДНК на анализ.