Читаем Девушка, которая должна умереть полностью

Рано утром Ковик выехал в том же направлении, что и Камилла, но проследовал дальше на север. Сейчас он направлялся в сторону Уппсалы, мимо Стурвреты, Бьёрклинге… Только Лисбет собралась взяться за него всерьез, как раздался звонок.

Увидев на дисплее имя Эрики Бергер из «Миллениума», она решила ответить и поначалу была сильно удивлена. Эрика кричала нечто невразумительное, из чего Лисбет удалось разобрать только одну фразу: «он горит».

– Он горит, горит!

Больше Лисбет ничего не понимала.

– Они хотят затолкать его в огромную печь, – наконец объяснила Эрика Бергер. – Он кричит, а они говорят, они пишут…

– Что такого пишут?

– Что сожгут его живьем, если ты, Лисбет, не придешь в условленное место в лесу, где-то неподалеку от Суннерсты. Но если они обнаружат где-нибудь поблизости полицейских, Микаэль умрет страшной смертью. А потом они займутся другими в твоем и его окружении и не успокоятся, пока ты, так они пишут, им не сдашься. Боже мой, Лисбет, как это ужасно…Его ноги…

– Я найду его, вы слышите? Я обязательно найду его.

– Они велели мне переслать тебе один ролик и мейл, по которому с ними можно связаться.

– Так посылайте.

– Лисбет, что происходит? Ты должна мне все рассказать…

Саландер дала отбой. У нее не было времени успокаивать Эрику. Сейчас ей нужно было вернуться к Петеру Ковику, который продолжал двигаться по Е4 в направлении Тирпа и Йевле, что само по себе выглядело многообещающе.

Но спустя пару минут Саландер снова ударила по рулю и выругалась. В Монкарбу след Петера оборвался. Лисбет посмотрела на проселочную дорогу, да так, что молодой человек на рулем «Рено», только что остановившийся на парковке, в испуге уехал прочь. Сжав челюсти, Лисбет включила ролик Эрики Бергер – и вздрогнула, увидев лицо Микаэля вблизи.

Его выпученные глаза были белыми, словно зрачки растворились в них без остатка. Мышцы лица напряглись, черты исказились до неузнаваемости. Пот тек по подбородку, губам, груди…Скользнув по джинсам, глазок камеры остановился на ногах, на которых были одни только красные носки, потом медленно перешел на кирпичную печь, где гудел огонь. Потом загорелись носки и низ штанины. Не сразу – как будто Микаэль держался до последнего – Лисбет оглушил душераздирающий крик.

Ни один мускул не дрогнул на лице Саландер. Только ногти процарапали на деревянной панели четыре борозды. Лисбет перечитала сообщение, взглянула на мейл – насквозь прошифрованное дерьмо – и переслала все это Чуме вместе с короткими инструкциями, фотографией Петера Ковика и картой трассы Е4 и северного Уппланда.

После чего вытащила ноутбук и оружие, надела очки «Гугл-гласс» и взяла курс на Тирп.

* * *

– Ты должна мне все рассказать! – закричала Эрика в трубку.

Но ее услышали только коллеги, собравшиеся в редакции на Гётгатан, и не поняли ничего, кроме того, что начальница не в себе. Софи Мелкер, оказавшаяся ближе всех, поддержала Эрику, чтобы не упала, но та будто ее не заметила.

Собравшись с последними силами, Эрика попыталась сформулировать план действий. Звонить в полицию она не решилась. Злоумышленники ясно предупредили: никакой полиции. Но что в таком случае ей оставалось? Самое худшее Эрика уже видела – Микаэль, ее давняя и самая большая любовь.

Она оказалась не готова к такому повороту событий. Проверила электронный ящик Микаэля, скорее рефлекторно, а потом набрала Лисбет. И все это она сделала прежде, чем успела осознать, что это всего лишь ролик, смонтированная шутка, трюк…Возможно, но голос…Этот крик заглушил в Эрике последние утешительные мысли и заставил наконец осознать главное: произошло то, чего так опасалась Лисбет.

Эрика выругалась, громко и бессвязно, и в этот момент заметила Софи, в объятиях которой каким-то образом оказалась, и вспомнила, что произошло. Она вырвалась из рук Софи и повернулась к коллегам.

– Простите, но мне надо остаться одной.

После чего прошла к себе в кабинет и закрыла дверь.

Ее ошибка могла стоить Микаэлю жизни, чего Эрика точно не пережила бы. Но это не означало, что нужно идти у бандитов на поводу или бездействовать. Она должна была…что, собственно? Прежде всего собраться с мыслями. В конце концов, во всех преступлениях такого рода просматривается один и тот же сценарий.

Злоумышленники боятся вмешательства полиции, но в конце концов всегда оказывается, что полиция была в курсе и управляла процессом со стороны. А значит, нужно звонить Бублански по секретной линии. Поколебавшись еще пару минут, Эрика набрала комиссара, но ответа не дождалась. Она звонила снова и снова и с каждым разом все больше распалялась против Саландер:

– Чертова Лисбет…как ты могла так подставить Микаэля…

* * *

Комиссар Бублански долго разговаривал с Катрин Линдос. Потом трубку взял некто Янек Ковальски, якобы как-то связанный с британским посольством. «Этот наведет у нас порядок», – сразу подумал Бублански.

– Есть кое-что, что меня беспокоит, – осторожно начал голос с британским акцентом.

Бублански стал вспоминать правила светской беседы и, не придумав ничего лучшего, в конце концов подчеркнуто сухо произнес:

– Что именно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Millenium

Цикл «Миллениум». Книги 1-5
Цикл «Миллениум». Книги 1-5

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не даёт покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку — поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берётся за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чём здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошёл к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведёт его в сущий ад среди идиллически мирного городка. / Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга — люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.Микаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнаёт, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем, — к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идёт охота на «убийцу-психопатку», но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно — и мафии, и общественным структурам, и самой смерти...Содержание:1. Стиг Ларссон: Девушка с татуировкой дракона (Перевод: Анна Савицкая)2. Стиг Ларссон: Девушка, которая играла с огнем (Перевод: Инна Стреблова)3. Стиг Ларссон: Девушка, которая взрывала воздушные замки (Перевод: Анна Савицкая)4. Стиг Ларссон: Девушка, которая застряла в паутине (Перевод: Анна Савицкая)5. Давид Лагеркранц: Девушка, которая искала чужую тень (Перевод: Ольга Боченкова)                                                       

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры
Девушка с татуировкой дракона
Девушка с татуировкой дракона

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку – поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд.Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры

Похожие книги