Читаем Девушка, которая должна умереть полностью

– Так ли сильно она тебя любит, Микаэль? Что, если она всего лишь ревнует тебя к другим женщинам? К Эрике и этой твоей…Катрин.

Микаэль задрожал:

– Что вы с ней сделали?

– Ничего, дорогой, пока ничего…Но Лисбет предпочтет видеть тебя мертвым, нежели на нашей стороне. Она пожертвовала тобой, как многими другими.

Блумквист хотел возразить ей. Он закрыл глаза, подыскивая аргументы, но не нашел ничего, кроме боли.

– Это вы пожертвовали мной, – простонал он.

– Мы? Нет, Микаэль, нет…Лисбет получила наше приглашение и не приняла его. Собственно, я ничего не имею против такого поворота событий. Пусть узнает, каково это, потерять близкого человека. Разве ты не был близок ей одно время?

Она еще раз погладила его по голове, и тут Микаэль усмотрел в ней нечто такое, что его удивило, несмотря ни на что. А именно, бешеную искорку в глазах, придававшую Камилле неожиданное сходство с Лисбет.

– Мать и Хольгер… – превозмогая боль, Блумквист выдавливал из себя каждое слово, – вот кто действительно был близок Лисбет…Их обоих она уже…потеряла.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Что Лисбет уже знает, каково это, терять близких. А вот ты, Камилла…

– Что я?

– …ты потеряла нечто большее.

– Что же это?

Блумквист напрягся и буквально выплюнул из себя следующую фразу:

– Часть самой себя.

– Как это?

Камилла театрально округлила глаза, но под притворным ужасом чувствовался настоящий, смешанный с не менее настоящим гневом.

– Ты потеряла отца и мать.

– Я потеряла их, – согласилась Камилла.

– Мать, которая не желала видеть, как ты страдаешь, и отца, который…пользовался тобой…ты знаешь, в каком смысле.

– О чем ты, черт тебя дери?

Блумквист прищурился в отчаянной попытке сфокусировать взгляд.

– Потому что самой большой их жертвой была ты, Камилла. Все они обманывали тебя.

Камилла схватила его за горло:

– Это Лисбет тебе наговорила, да?

Он чуть не задохнулся, и не только из-за ее руки. Казалось, огонь подошел ближе, и Микаэль понял, что допустил ошибку. Он хотел пробудить в Камилле способность думать своей головой, но в итоге привел ее в бешенство.

– Отвечай! – закричала она.

– Лисбет говорила, что…

Блумквист тяжело дышал.

– Что?

– Что она не понимала, зачем Зала ходит к тебе по ночам…Она была слишком сосредоточена на проблемах матери, между тем как…она должна была понять…

Камилла ослабила хватку и пнула носилки так, что ноги Микаэля оказались у самого края печи.

– Это она тебе наговорила?

Кровь бешено колотила в виски.

– Она…не понимала.

– Чушь.

– Нет, нет…

– Она всегда все понимала, это было ясно.

– Успокойся, Кира, – послышался голос Ивана.

– Нет! – закричала Камилла. – Почему я должна спокойно слушать эту чушь?

– Она не знала, – повторил Микаэль.

– Она… – теперь задыхалась и Камилла, – она…Да знаешь ли ты, что было на самом деле? Хочешь знать, да? Это Зала сделал из меня женщину…так он это называл.

Камилла поджала губы, как будто подыскивала слова.

– Он сделал из меня женщину, как я сейчас сделаю из тебя мужчину.

Она наклонилась к его лицу. Взгляд Камиллы оставался таким же безумным, но что-то изменилось. Во всяком случае, Блумквист почувствовал ее ранимость и даже вообразил, что между ними возникло нечто вроде понимания. Что Камилла узнала себя в его отчаянном положении…Похоже, он просто обманывал себя, потому что она развернулась и пошла прочь, бросив в сторону несколько русских фраз, прозвучавших как приказание.

А Микаэль остался наедине с человеком по имени Иван, который заметно напрягался, стараясь выглядеть невозмутимым, и избегал смотреть на огонь.


13 мая 2008 года

Разглядев в снежном тумане силуэты людей, Клара упала и покатилась по склону. Там лежал еще один человек, которого она поначалу приняла за мертвого и который оказался живым, пошевелился, взглянул на нее и тряхнул головой. Он был в кислородной маске. Клара не видела, кто он. Человек похлопал ее по плечу, снял кислородную маску и улыбнулся одними глазами. Клара улыбнулась в ответ, как могла. Над ними о чем-то спорили два мужских голоса, Клара услышала их не сразу.

Речь как будто шла о том, чтобы Юханнес – или же Юханнесом назвался тот, кто это говорил? – кое-что должен сделать для Нимы. Построить дом, позаботиться о Луне. Тогда Клара и подумать не могла, что разговор шел, в сущности, о ней.

Она вообще ничего не чувствовала, кроме боли. Лежала на снегу и не могла подняться. Тогда Клара стала молить Бога, чтобы Нима еще раз помог ей встать на ноги. И Нима действительно наклонился, и в тот момент Кларе показалось, что весь мир наклонился к ней. Она уже поверила, что спасена, что увидит дочь, но Нима поднял не ее, а другого человека.

Поначалу Клара приняла это как должное – просто Нима решил поднять его первым. Она задрала голову и увидела, что этот человек повис на Ниме, как только что висела она сама. Тогда Клара перевела глаза на другого мужчину, который только что так отчаянно спорил с Нимой, ожидая, что ее возьмет он. Но мужчина медлил, и в ее душе разверзлась пропасть. А потом все трое удалились, и стало совсем тихо.

– Эй! – закричала Клара. – Пожалуйста, не бросайте меня здесь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Millenium

Цикл «Миллениум». Книги 1-5
Цикл «Миллениум». Книги 1-5

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не даёт покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку — поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берётся за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чём здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошёл к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведёт его в сущий ад среди идиллически мирного городка. / Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга — люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.Микаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнаёт, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем, — к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идёт охота на «убийцу-психопатку», но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно — и мафии, и общественным структурам, и самой смерти...Содержание:1. Стиг Ларссон: Девушка с татуировкой дракона (Перевод: Анна Савицкая)2. Стиг Ларссон: Девушка, которая играла с огнем (Перевод: Инна Стреблова)3. Стиг Ларссон: Девушка, которая взрывала воздушные замки (Перевод: Анна Савицкая)4. Стиг Ларссон: Девушка, которая застряла в паутине (Перевод: Анна Савицкая)5. Давид Лагеркранц: Девушка, которая искала чужую тень (Перевод: Ольга Боченкова)                                                       

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры
Девушка с татуировкой дракона
Девушка с татуировкой дракона

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку – поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд.Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры

Похожие книги