Читаем Девушка, которая должна умереть полностью

Трудно было сразу понять, что это значит, и Лисбет почувствовала, что снова сомневается, как тогда, на Тверском бульваре. Хотя Конни Андерссону, заметившему ее в этот момент через камеру слежения, показалось, что Саландер, как всегда, настроена решительно. Если, конечно, он вообще узнал ее в маленькой фигурке, стремительно удаляющейся в направлении леса.

* * *

Юрий Богданов тоже заметил Лисбет на своем мониторе, но в отличие от Конни не поднял тревоги. Саландер скрылась за деревьями, а потом послышался гул мотора, и Юрий увидел мчащийся через равнину мотоцикл.

Это была она, Оса. Раздались выстрелы, стекло разлетелось вдребезги, а Лисбет свернула к зданию. Богданов не стал дожидаться финала – взял со стола ключи от машины и поспешил к двери. Он не желал участвовать в том, что не могло хорошо кончиться, будь то для них или для Саландер. Пора было освободиться от всего этого.

* * *

Микаэль открыл глаза. Сквозь туман он разглядел неопрятного парня лет сорока с лишним, с длинными волосами, мощной челюстью и красными глазами. Парень держал пистолет, его руки дрожали.

– Я должен пристрелить его? – переспросил он.

– Пристрели, я сказал, – послышался голос Ивана. – Пора уходить.

Микаэль извивался угрем, будто надеялся отфутболить пули своими обожженными ногами. Но мужчина медлил и морщил лоб – не то целился, не то старался сфокусировать зрение. Микаэль видел, как напряглись мышцы на его руках, и закричал: «Нет, нет…» – когда все заглушил рев мотора. Что-то – не то автомобиль, не то мотоцикл – приближалось к ним на страшной скорости, и длинноволосый отвернулся.

Вокруг развязалась стрельба, похоже, даже из автоматического оружия. Она приближалась – вот единственное, что можно было утверждать наверняка. Послышался звон стекла, и по залу загулял ветер. Из полумрака вылетел мотоцикл, которым управляла худенькая фигурка в черном, судя по всему, женщина. Мотоцикл полетел на длинноволосого и с грохотом врезался в стену.

Стрельба продолжалась. Теперь огонь открыл длинноволосый. И не по Микаэлю, а по худенькой мотоциклистке, которая с быстротой молнии металась из стороны в сторону, благодаря чему, похоже, только и оставалась жива. Послышались нервные шаги, и Блумквист увидел лицо Ивана – не то испуганное, не то предельно сосредоточенное. Потом раздались новые выстрелы и крики. Тело пронзила боль, и Микаэль снова потерял сознание.

* * *

Катрин, Ковальски и супруги Форселль перекусили индийскими блюдами, которые заказали с доставкой, и вернулись в гостиную для продолжения беседы. Катрин пыталась сосредоточиться. Она хотела понять, что говорил Форселлю Сванте Линдберг, когда группа спускалась из горного лагеря.

– Я думал, он желает мне добра, – говорил Юханнес. – Сванте положил мне на плечо руку и повторял, что боится за меня. Что на меня слишком много могут повесить и опасность нависла над нами уже теперь.

– Что он имел в виду?

– Якобы в ГРУ догадывались, кто мы, и задавались вопросом, не связано ли наше участие в экспедиции со смертью Виктора Гранкина. «Ты же знаешь, они хотят упечь тебя давно и надолго», – говорил он своим доброжелательным тоном, и это была правда. Для ГРУ я был как бельмо в глазу, и Линдберг не упустил случая напомнить, что на меня имеется компромат.

– Компромат? – переспросила Катрин.

– Да, компромат. Компрометирующая информация.

– На что он намекал?

– На историю со Стеном Антонссоном.

– Министром торговли?

– Именно. К тому времени Антонссон уже развелся, но в начале двухтысячных был влюблен в русскую девушку по имени Алиса. Потерял голову, бедняга. Как-то в Санкт-Петербурге я был в гостях у него в номере. Шампанское лилось рекой. И вот, в самый разгар праздника, Алиса стала задавать Стену разные настораживающие вопросы, и Стен наконец прозрел. Это была не любовь, а обычная «медовая ловушка». Он закричал, прибежали телохранители, и начался бедлам. Кто-то подал бредовую идею, что я должен допросить женщину, и меня пригласили подняться в комнату.

– И что там произошло?

– На Алисе были кружевные трусы, чулочный пояс и тому подобное обмундирование. С ней случилась истерика, и я попытался ее успокоить. И тогда Алиса заныла, что ей нужны деньги. Иначе она выставит Антонссона извращенцем. Меня затащили в постель. При себе у меня была кипа рублей, я отдал ей все. Понимаю, что это не самый изящный выход из ситуации, но другого мне не предоставлялось.

– И вы испугались, что остались снимки? – догадалась Катрин.

– Да, я боялся этого. Но когда Сванте напомнил о том случае, прежде всего подумал о Беке. Какими глазами я смотрел бы на нее после всего этого?

– И вы решили молчать о том, что произошло?

– Я решил ждать и все время оглядывался на Ниму. Поскольку он тоже не спешил обо всем рассказывать, и я все откладывал и откладывал момент истины. Жизнь шла своим чередом, ну а потом возникли другие проблемы.

– Что за проблемы?

– ГРУ прознало, что Юханнес хотел завербовать Гранкина, – ответил за Форселля Ковальски.

– Как они могли об этом узнать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Millenium

Цикл «Миллениум». Книги 1-5
Цикл «Миллениум». Книги 1-5

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не даёт покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку — поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берётся за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чём здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошёл к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведёт его в сущий ад среди идиллически мирного городка. / Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга — люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.Микаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнаёт, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем, — к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идёт охота на «убийцу-психопатку», но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно — и мафии, и общественным структурам, и самой смерти...Содержание:1. Стиг Ларссон: Девушка с татуировкой дракона (Перевод: Анна Савицкая)2. Стиг Ларссон: Девушка, которая играла с огнем (Перевод: Инна Стреблова)3. Стиг Ларссон: Девушка, которая взрывала воздушные замки (Перевод: Анна Савицкая)4. Стиг Ларссон: Девушка, которая застряла в паутине (Перевод: Анна Савицкая)5. Давид Лагеркранц: Девушка, которая искала чужую тень (Перевод: Ольга Боченкова)                                                       

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры
Девушка с татуировкой дракона
Девушка с татуировкой дракона

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку – поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд.Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры

Похожие книги