Читаем Девушка Online. Статус: свободна полностью

– Ой, Пенни. Это моя вечеринка, и я могу приглашать кого хочу. Ной не обязан был приходить, если бы не хотел, и тогда никто бы не узнал, что он вернулся в мир живых, так что это его выбор. Не сваливай все на меня. Просто используй эту возможность. Как бы там ни было, я собираюсь развлекаться, это мой праздник, а ты делай что хочешь.

Она резко разворачивается с самым серьезным видом, какой только можно себе позволить, если к твоему костюму приделан кошачий хвост. Я вздыхаю и поворачиваюсь к Кире.

– Она вроде как права, нет? Я хочу сказать, если Ной желал оставить все в тайне, ему не стоило приходить на такую попсовую вечеринку.

– Ага, но Меган могла бы и предупредить тебя.

Я слабо улыбаюсь.

– Слушайте, вам не обязательно оставаться рядом со мной. Мне нужно поговорить с некоторыми людьми, и это… ну, это будут не самые веселые разговоры. – Каллум, потом Ной, потом извиниться перед Меган… А я вовсе не жажду ни одной из этих бесед.

– Ты уверена? – спрашивает Амара.

– Да, идите Я вас потом найду.

– Помни, – добавляет Кира, – СССЕСССТРЫ!

– Поняла! – И я смотрю, как они уходят, а потом обхватываю руками живот и вспоминаю, как я ненавижу подобные вечеринки.

Несмотря на прохладный воздух снаружи, внутри очень жарко: масса народу двигается и извивается под яркими прожекторами, работают генераторы тумана, воздух полон запахов одеколона, дешевого парфюма и пота. Я надеюсь, что мне не придется долго искать Каллума.

Глубоко вздохнув, я начинаю ходить кругами по помещению. Зная, что у меня есть пути к отступлению, я не так нервничаю, а четкая задача помогает отвлечься от тревоги. Я могу это сделать.

Я спешу пройтись по периметру толпы, но Каллума нигде не видно. Я замечаю кошачий хвост Меган, крутящийся тут и там, пару раз вижу Киру и Амару, но, к счастью, не вижу Ноя. Интересно, какой костюм выбрал Каллум?

В конце помещения вижу лестницу, ведущую в надстройку, где установлен бар. Я взбираюсь по ступеням, надеясь, что оттуда обзор будет лучше, но как только я оказываюсь на месте, необходимость в поисках отпадает.

Каллум там, стоит у чаши с пуншем со своими друзьями, которые вливают в пунш золотистое спиртное из фляжек. Все они одеты вампирами, что кажется мне вполне подходящим. Капля крови сочится из угла рта Каллума, когда он смеется.

Его глаза распахиваются от удивления, когда он видит меня… хотя в первую минуту, кажется, он не вполне уверен, что это я.

– Пенни? – спрашивает он, после небольшой паузы.

– Привет, Каллум, – говорю я.

– Выглядишь… – Я вижу, что он отчаянно пытается подобрать какой-то комплимент, но не находит слов. Я знаю, что мой выбор костюма не имеет ничего общего с «милой-кошечкой-в-облегающем-трико» и выделяет меня из толпы, но, думаю, Каллума это не смущает.

– Ты хотел поговорить? – спрашиваю я.

– У-у-у, – воют его друзья хором, указывая на нас пальцами.

Я хмурюсь, но Каллум снова смеется.

– Да. Хочешь немного пунша для начала?

Я качаю головой, так что он пожимает плечами и идет за мной к перилам, откуда открывается прекрасный вид на зал внизу. Вокруг перил обмотана подсветка в виде маленьких оранжевых тыкв: не самые мои любимые волшебные огоньки, но атмосфере они соответствуют. Я знаю, что, пялясь на них, лишь отвлекаюсь от предстоящего разговора. Поднимаю взгляд, чтобы посмотреть Каллуму в глаза, и он первый глубоко вздыхает.

– Пенни, когда я узнал, что ты придешь на вечеринку, я подумал, что должен еще раз поговорить с тобой. – Он тянется и берет мою руку с длинными острыми ногтями. – Послушай, на свадьбе Джейн все пошло не так, как я планировал, но я был честен, когда сказал, что мне нравится проводить с тобой время, и я хотел бы делать это чаще. К тому же, я думаю, что ты – безумно талантливый фотограф, и уверен, что смогу многому научиться у тебя. А еще ты невероятно красивая… – он смотрит на мои густо накрашенные черным глаза и зачесанный наверх парик, – большую часть времени.

Вопреки себе и собственным решениям, я чувствую, что краснею. Даже Ной не расточал мне таких комплиментов.

– И я знаю, что не прощу себе, если не попробую еще раз. Как ты думаешь, мы можем снова выбраться куда-то вместе? – спрашивает он.

– Каллум… Я думаю, что просто хочу немного побыть одна. – Я не уверена, что он меня слышит, потому что разглядывает что-то за моей спиной.

– О нет, только не сейчас, – бормочет он, выдергивая свою ладонь из моей руки. Его глаза сужаются.

– Что? – Я резко поворачиваюсь. Там, на верхней ступени лестницы, стоит Ной-призрак.

Как может кто-то в костюме призрака быть так потрясающе крут, не прилагая к этому ни малейших усилий? Как у него получается, нарядившись призраком, быть таким обжигающе красивым?

– Ной, прошу, – говорю я, – я лишь хочу поговорить с Каллумом. – Но кажется, что меня тут просто нет. Ной не сводит глаз с Каллума, они явно примериваются друг к другу.

Мне это не нравится.

Каллум, чувствуя себя увереннее, потому что рядом его друзья, выпрямляется в полный рост. Он на несколько дюймов выше Ноя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушка Online

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия