Сверкающий, словно яблоко в карамели, велосипед и правда выглядит потешно.
— После недели, проведенной рядом с дикобразом, я, наверное уже
Джо Куань, скорее всего, не стала бы так рисковать, но мисс Ягодка открыта будущему, в том числе и новомодной технике.
— Если эта штука не встанет на дыбы, я готова попробовать.
Я расстегиваю плащ и откладываю его на пень. Взявшись одной рукой за руль велосипеда, я кладу вторую на треугольное сиденье. Моя ладонь почти скользит по гладкой коже. Седло прикреплено к раме железными пружинами, чтобы ездока не сильно трясло на кочках. Часть заднего колеса закрывает металлическая пластина: благодаря ей тело велосипедистки не будет насильно «освобождено» от юбок. У меня в голосе зарождается тревожная мысль: а что, если велосипеды называют
— Говорят, что сперва нужно прокатиться, не ставя ноги на педали, — так ты научишься держать равновесие. — Ноэми вытягивает руки вперед, как будто это ноги. — Для этого нам нужен склон.
И дом, и конюшня расположены у подножия небольшого пригорка, на котором мы и стоим.
Я разворачиваю велосипед по направлению к конюшне. Если мне суждено свалиться, я предпочитаю сломать ногу поближе к Старине Джину, чтобы ему не пришлось бежать мне на помощь издалека. Ноэми крепко держит велосипед за седло, пока я взбираюсь на него. Рама так сильно выгнута книзу, что мне не приходится задирать ногу, чтобы перекинуть ее на противоположную сторону, — это совсем не то что садиться на лошадь. Я зажимаю юбки ногами, чтобы они не могли доставить мне ни малейших хлопот.
Велосипед оказывается совсем не легким. Мисс Ягодка уверяет Джо Куань, что такой вес делает стального коня более устойчивым: фрегат качает намного меньше, чем обычную лодку. Джо Куань возражает, что большая масса может быть связана со смертельной опасностью: это знает каждый муравей, над которым заносится нога прохожего. Мисс Ягодка не обращает на это никакого внимания и вцепляется в руль. Справа к рулю прикреплена какая-то рукоятка.
— Это тормоз, — подсказывает Ноэми. — Его нужно сжать, чтобы остановиться.
Я решаю попробовать, и рычаг поддается мне не сразу.
— А это что такое? — Я провожу пальцем по куску железа размером с дверную ручку, приделанному на руле слева.
— Это звонок. Гляди. — Ноэми легонько хлопает по небольшому язычку, и молоточек ударяет по металлу, издав приятное уху
— Зачем это?
— Для того, чтобы вызывать прислугу, ясное дело.
— И кто придет на этот звон?
Только произнеся эти слова, я замечаю, что уголки губ Ноэми ползут вверх. Эта девушка та еще озорница.
Я медленно отрываю от земли одну ногу, затем вторую. Тут я заваливаюсь в сторону, но удерживаю равновесие.
Ноэми помогает мне снова расположить велосипед по центру.
— Осторожнее, Август.
— Ты…
— Дать имя — значит относиться с уважением. Если ты собираешься доверить кому-то свою жизнь, то лучше с самого начала вести себя по-хорошему.
Я опять валюсь в сторону, и Ноэми проворно ловит меня.
— А, ты назвала его Августом, потому что это имя значит «почитаемый»?
— Нет, я назвала его в честь месяца, самого сильного месяца в году. Август приносит с собой беспощадную жару. Даже коровы в полях могут превратиться в вяленое мясо.
— Июль тоже никого не щадит.
Ноэми так высоко задирает одну бровь, что я жду, когда она полетит в меня, словно молния.
— Август, будь добр ко мне.
Я снова поднимаю ноги, и вот сила тяжести уже несет меня под горку. Несколько раз я касаюсь ступнями земли, но вскоре начинаю катиться.
— Ноэми, получилось! Я еду!
— Потому что я тебя держу, дурная твоя голова.
— Тогда отпускай!
Ноэми разжимает пальцы, и велосипед набирает скорость.
Август вихляет то в одну, то в другую сторону, но я мертвой хваткой держусь за руль. Передо мной с отчаянным писком разбегаются цыплята. Через мгновение я лечу по дороге быстрее, чем капля слюны. Прежде чем я успеваю куда-нибудь шлепнуться, например на мостовую, я зажимаю тормоз, и хитроумная машина, потряхиваясь, останавливается.
Я упираюсь ногами в землю и поворачиваюсь к Ноэми.
— Ты видела? — спрашиваю я, задыхаясь. — Я летела.
— Ты едва проехала десять ярдов. — Ноэми жестом показывает, что мне пора слезать.
— Да, Август, ты и вправду силач.
Я отвожу велосипед обратно к сараю, и теперь на него садится Ноэми. Сначала она помогает себе ступнями, потом пару раз проезжает с горы, оторвав ноги от земли, и наконец, нащупав педали, едет в сторону дома. Она прирожденная велосипедистка.
Ноэми скрывается за поворотом. Немного подождав, я решаю пойти за ней.
Свернув во внутренний двор, я замедляю шаг. Ноэми стоит перед миссис и мисс Пэйн, выставив велосипед наподобие щита. Судя по тому, как искривлены побелевшие губы Кэролайн, Август произвел глубокое впечатление.
Тринадцать
Солнце клонится к западу, и я начинаю зябнуть, несмотря на то что последние четверть часа не стою на месте. Судя по тому, что распущенные волосы миссис Пэйн не выправлены из-под воротника пальто, одевалась она в спешке.