Читаем Девушка с нижнего этажа полностью

Я открываю дверь погреба, и в него врывается солнечный свет. От запаха репы у меня сводит живот. Как-то раз стояла ужасная жара, и мы с Кэролайн прятались в погребе. Тогда с нами была и Ноэми — мать изредка разрешала ей поиграть с нами. Кэролайн уговорила меня съесть сырую репу. Ноэми сказала, что лучше этого не делать, но я (мне тогда было пять) ее не послушала. С тех пор я терпеть не могу репу, но, что намного важнее, знаю: Ноэми доверять можно, Кэролайн нет.

Я откалываю от глыбы льда с реки Гудзон несколько кусочков.

Стараясь не расплескать воду, я несусь на третий этаж с кувшином и миской льда в руках. По пути я замечаю, что миссис Пэйн говорит по телефону на втором этаже.

Я встречаюсь взглядом с Эттой Рэй, которая обмахивает Кэролайн двумя веерами из павлиньих перьев.

— У нас здесь пожар.

— Почему так долго? — У Кэролайн красное опухшее лицо, словно она засунула его в пчелиный улей. — Ай, как щиплет! Хватит!

Кэролайн обмахивает лицо руками, которые тоже стали пунцовыми.

Я ставлю миску на стол и наливаю в нее воды. Этта Рэй берется за полотенце, чтобы намочить его, но тут Кэролайн целиком окунает лицо в миску.

Вода переливается через край. Этта Рэй принимается вытирать ее полотенцем.

— Осторожнее, мисс Кэролайн.

Кэролайн поднимает голову; вода, стекающая по ее щекам, окрашивает синюю шелковую амазонку в черный.

Этта Рэй прищелкивает языком.

— Доктор скоро придет. Он принесет специальную мазь или что-то в этом роде. Все будет хорошо.

— Нет, ничего не будет хорошо! Эта негритоска все испортила! Она меня чуть не убила!

— Все пройдет. Как в тот раз, когда вы отравились плющом. Джо, принеси еще льда.

Вспомнив улыбающееся лицо Ноэми, я стискиваю зубы. Сбегая по лестнице, я хватаюсь за перила: мне вдруг кажется, что ноги меня не удержат. Чтобы охладить гнев Кэролайн, не хватит никакого льда.

Двадцать один

Милая мисс Ягодка!

Иногда мне в ногу впиваются занозы, и подруга посоветовала мне прикладывать соленые помидоры — якобы через день заноза сама вылезет. Жутко интересно, правда ли это.

Премного благодарна, Хромоножка


Уважаемая Хромоножка!

Совет Вашей подруги не кажется мне разумным. Вы только переведете хорошие или не очень (если сейчас не сезон) помидоры. Решение кроется в Вашем буфете: уксус. Опустите ноги в тазик с уксусом, и примерно через двадцать минут заноза вылезет из-под кожи, а Вы сможете ее достать.

Искренне Ваша, мисс Ягодка


P.S. После процедуры уксус следует вылить.



Доктор оставил Кэролайн успокаивающий лосьон, пообещав, что через пару дней раздражение пройдет. Если бы на свете существовала успокаивающая мазь для буйного нрава Кэролайн, нам всем жилось бы намного легче.

Я несу корзину мокрого белья и останавливаюсь, увидев Этту Рэй, стоящую у дверей кухни с букетом колокольчиков. Она подносит палец к губам, и я подкрадываюсь ближе — что-что, а подслушиваю я мастерски. Этта хмурится, но не прогоняет меня.

— Нет, мэм, — слышится голос Ноэми. — Сельдерей, лук, соленья, горчица, масло, уксус, лимонный сок и соль. Как всегда.

— А в хлебе?

— В картофельных булочках перца нет.

Наступает долгая пауза, и мы с Эттой Рэй обмениваемся тревожными взглядами.

— Завтра ты не работаешь, — наконец произносит миссис Пэйн. — В субботу и воскресенье тоже. Кэролайн нужен отдых и покой, и…

И ей нужно будет удостовериться, что Ноэми не пыталась отравить ее дочь.

Всегда горделиво поднятая голова Этты Рэй вжимается в худые плечи.

— Понимаю, мэм, — хриплым голосом отвечает Ноэми.

Заслышав приближающиеся шаги миссис Пэйн, мы выпрямляем спины. Этта Рэй делает вид, что расставляет цветы на столе. А я вхожу на кухню, уступая дорогу выходящей миссис Пэйн.

— Джо, я боюсь, что Кэролайн очень расстроится, когда, проснувшись, увидит свое лицо. Собери, пожалуйста, все ее зеркала и принеси ко мне в кабинет.

— Хорошо, мэм. А как быть с туалетным столиком?

— Им займется Соломон. Этта Рэй, вызови кого-нибудь из замещающих поваров.

— Да, мэм. — Этта Рэй направляется к лестнице.

Я хочу войти в кухню, чтобы оставить мокрые вещи и поговорить с Ноэми, но миссис преграждает мне путь.

— Сейчас, Джо.

— Да, мэм.

С трудом переставляя ноги, я плетусь за Эттой Рэй.



Перейти на страницу:

Все книги серии Red Violet. Время без границ

Удача на «Титанике»
Удача на «Титанике»

У Валоры Лак есть билет на самый большой и роскошный океанский лайнер в мире. И мечта покинуть Англию, чтобы начать новую жизнь в качестве цирковой артистки в Нью-Йорке. Вот только удача отвернулась от нее прямо у трапа: китайцам не разрешают въезжать в Америку.Всего семь дней, пока корабль будет пересекать Атлантику, решат ее судьбу, так что Валора должна попасть на борт любой ценой. Очаровать влиятельного владельца цирка, показав «смертельный номер» на прослушивании. Убедить брата-близнеца отправиться с ней на поиски лучшей судьбы, о которой мечтал их отец. Рискуя, вести двойную жизнь богатой леди из первого класса и нищей служанки.К счастью, для юной акробатки нет ничего невозможного, и Вал оказывается на корабле. Но к счастью ли? Ведь кажется, что «Титаник» заключил пари с самим морем, и самое важное для каждого его пассажира теперь — выжить.

Стейси Ли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза