В гостиной девушки рассаживаются за карточным столом, и Ноэми приносит поднос с угощением.
Соль изящным жестом снимает ездовые перчатки и прячет их в небольшую модную сумочку, висящую у нее на поясе.
— Велосипед мы освоили всего за два дня. Видела бы ты, как на нас смотрели парни.
— Тебе должно быть важно мнение только одного из них, — качает головой Перчинка. — Мистер К. принял приглашение Мелли-Ли пойти на скачки.
Кэролайн из болотно-зеленой становится баклажанового цвета. Я, приняв самый непринужденный вид, разливаю по стаканам лимонад, и мне кажется, что в тишине раздается щелчок взведенного курка.
— Раздавайте карты, пока они не разлетелись, — гаркает Кэролайн.
Перчинка берет в руки колоду, а Соль тянется к подносу с сэндвичами, который держит Ноэми.
— О, Ноэми, ты просто прелесть. Я так надеялась, что сегодня ты приготовишь сэндвичи с яичным салатом.
Соль подносит сэндвич ко рту, но вдруг задевает локтем стакан. Звук бьющегося стекла заставляет всех вздрогнуть.
— Ой! Простите, я такая неловкая. — Схватив салфетку, Соль принимается вытирать лимонад, растекшийся по платью.
Кэролайн тяжело вздыхает, а Перчинка отодвигается от стола. Ноэми убегает на кухню.
— Вы целы, мисс Солтворт? — Я накрываю лужу на полу кухонным полотенцем и собираю осколки в одну кучку. Ноэми возвращается с метлой, совком и чистыми полотенцами.
— Да, — дрожащим голосом отвечает Соль. — Простите, видимо, я слишком распалилась. Кэролайн, можешь одолжить мне платье?
Кэролайн роняет карты на стол.
— Джо проводит тебя в мою спальню.
— Пойдемте, мисс.
Оказавшись в комнате Кэролайн, я распахиваю дверцы шкафа, и пудровый запах саше вступает в борьбу с сиреневыми духами Соли. Соль выбирает простенькое платье с бантами на манжетах. Я помогаю ей раздеться. Отцепив сумочку от мокрого платья, Соль протягивает его мне.
— Не могла бы ты его прополоскать?
— Конечно, мисс.
— Кэролайн с тобой очень повезло.
Бросив взгляд мне за спину, Соль наклоняется ко мне.
— Но если ты когда-нибудь снова останешься без работы, то, надеюсь, сообщишь об этом мне, — произносит она, подмигнув.
Как интересно! Я готова принять ее предложение здесь и сейчас, но сдерживаюсь. Конечно, Соль всегда хорошо ко мне относилась, но иногда знакомый тигр куда лучше неведомого тигра с соседней горы. Во всяком случае, сейчас.
— Благодарю вас, мисс. Непременно.
В оставшееся время, что Соль и Перчинка проводят у Пэйнов, Кэролайн помалкивает. Но вот ей пора собираться на послеобеденную прогулку, и у нее в животе просыпается стая львов.
— Сейчас же принеси нам еще сэндвичей.
— Да, мисс.
Когда я возвращаюсь в спальню Кэролайн, то слышу, что она ругается с миссис Пэйн. Намазавшись кремом, Кэролайн выскакивает из-за туалетного столика, хватает сэндвичи и продолжает бубнить уже с набитым ртом:
— Я обещала Энни приехать. Ее мама неважно себя чувствует.
— Тогда Энни, наверное, должна ухаживать за матерью, а не развлекать тебя.
— Ты же сама говорила, что приличная женщина может не явиться на встречу лишь тогда, когда оказалась в смертельной опасности.
Кэролайн начинает жевать медленнее и причмокивает губами, будто хочет распробовать блюдо, хотя она наверняка ела сэндвичи Ноэми тысячу раз.
Миссис Пэйн молчит, вероятно, мечтая, чтобы Кэролайн оказалась в смертельной опасности. Мне вспоминается, как раньше я смотрела на телефон, уверенная, что он вот-вот зазвонит. И через несколько секунд это и вправду происходило. Что ж, если миссис Пэйн сейчас разразится оглушительной, как телефонный звонок, тирадой, то я не смею ей мешать. Схватив корзинку для шитья, я начинаю выходить из комнаты.
— Почему я чувствую вкус… перца? — Кэролайн вдруг трижды чихает в рукав.
— О боже! — Миссис Пэйн обнюхивает оставшийся сэндвич и отщипывает крошечный кусочек. — Мне кажется, здесь нет перца.
Лицо Кэролайн начинает покрываться пятнами.
— Как мне жжет!
Вскочив, Кэролайн хватает с туалетного столика веер и начинает обмахиваться им так быстро, что ветерок долетает до меня, стоящей на противоположном конце комнаты. Миссис Пэйн открывает окно.
— Может быть, принести холодной воды? — спрашиваю я.
— Льда! Льда! — задыхаясь, выпаливает Кэролайн.
Я уношу поднос с собой и, оказавшись на кухне, сама надкусываю сэндвич. Я тоже не чувствую перца. Но мне на глаза попадается стоящая у горшочка с маслом баночка белого перца, который Ноэми добавляла в лекарство от похмелья для Мерритта.
Захватив миску и нож для колки льда, я спешу в погреб, вход в который расположен прямо за дверью, ведущей в кухню. От волнения у меня начало пощипывать кожу. Неподалеку от конюшни из травы выглядывает большая соломенная шляпа Ноэми. Заметив меня, Ноэми машет мне морковкой. Натянуто улыбнувшись, я машу в ответ.