Читаем Девушка в красном платке полностью

– Все в порядке. Вы теперь в порядке, – говорил он, пытаясь утешить ее словами, которые казались бессмысленными. Он обернулся к Элиан. – Возьми ее. Присмотри за ней. – Потом он остановил мальчика, едва ли старше двенадцати, бегущего по улице им навстречу. – Погоди! Помоги мне с этими лестницами. Нужно их спустить.

Две лестницы лежали, прислоненные к изгороди в конце улицы, где их кое-как кинули после того, как использовали для своего смертоносного замысла.

– Мой брат!.. – вскрикнул мальчик, его лицо исказилось от шока.

– Который? – спросил Ив мрачно.

– Вон там, – мальчик указал на третий столб, на котором висело тело худого подростка. Ив кивнул.

– Мы спустим его. Подожди здесь с моей сестрой, – сказал он. Уже подошли несколько женщин и один-два старика. Ив указал им, как помочь ему приставить пару лестниц к первому столбу. – Нужно действовать вместе, спускать осторожно. Если можете помочь, тогда идемте, встаньте подо мной. Двое держите лестницы, остальные будьте готовы принять тело, когда мы развяжем веревки, – Ив забрался на одну лестницу, а крепкая на вид женщина на другую. – Я подержу, если сможете развязать узлы, – сказал он. Она кивнула, сосредоточившись на своем деле.

Одно за другим они спускали тела. Всего их было больше девяноста, мужчины и мальчики.

Элиан делала все, что могла, чтобы утешить тех, кто стоял, наблюдая и ожидая, когда их родственников освободят от веревок, обвязанных вокруг шей. Протянутые руки принимали тела, аккуратно спускаемые вниз, и клали их на мостовую. Люди выносили одеяла и простыни, чтобы накрыть тела, ласково заворачивали их в эти самодельные саваны.

Пока Ив работал, другие подтягивались помочь, приносили еще лестницы, предлагали поддержку тем, кого раздавило горем.

Это была мучительная работа, но они не останавливались ни на секунду, методично двигаясь от одного фонарного столба к другому. Элиан была примерно на середине улицы, сидела на корточках рядом с беременной женщиной, склонившейся над телом мужа, когда заметила высокую фигуру, которая пробиралась через толпу собравшихся и распростертые на земле тела.

Сначала она его не узнала: волосы у него были спутанные, а лицо заросло густой щетиной – типичный макизар. Но что-то в нем – похож на медведя, но с естественной грацией в движениях, в том, как он двигался, заставило ее присмотреться.

– Матье! – Сначала это был только шепот, горло у нее так сжалось, что она не могла выговорить его имя. Но потом она собралась с силами и позвала громче.

Он повернул растрепанную голову в сторону женщины, звавшей его по имени, и Элиан заметила, что взгляд у него был дикий, наполненный таким ужасом, которого она никогда не видела в нем раньше.

Элиан выпрямилась и пошла ему навстречу, но даже когда она протянула к нему руки, он в ужасе смотрел за нее, на тела, все еще висевшие высоко в воздухе. Она проследила за его взглядом, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ив мягко спускает на руки тем, кто ждет внизу, тело молодого парня. По лицу брата текли слезы. И тут она поняла, что это был Люк, чье тело тело сейчас клали на обочину дороги.

Слов не было. Только крик, похожий на вопль дикого зверя, страдающего от боли, когда Матье опустился на колени рядом с телом брата. Элиан стояла рядом и беспомощно наблюдала. Сердце у нее надрывалось, когда Ив передвинул лестницу к следующему столбу и помог опустить рядом с телом Люка тело их отца.

В такой миг, когда сказать было нечего, все, что приходило ей в голову, были слова Гюстава, сказанные, когда они смотрели на горящие ульи: «Крепись, Элиан. Не позволяй им разрушить и тебя тоже. Пообещай себе. Мы переживем это. Мы не позволим им нас победить. Courage». Она опустилась на корточки и обняла Матье, держа его так крепко, как только могла, из последних сил.

* * *

Их похоронили организованно – на кладбище были выкопаны девяносто семь могил, в которых упокоились девяносто семь мужчин и мальчиков Тюля. Ходили слухи и о других ужасных актах расплаты и разорения, творимых немецкими войсками, пока они двигались на север, сразиться в битвах, которые станут для них последними на французской земле. Но жители маленького Тюля были так подавлены попытками пережить собственное горе, что истории из более дальних краев не могли в то время произвести на них сильное впечатление. Просто невозможно было принять то, что случилось у них, но с этой невозможностью им предстояло как-то научиться жить.

Когда похороны остались позади, Элиан с Ивом помогли Матье забраться в грузовик и повезли его в дом у мельницы в Кульяке. У него не было других родственников в Тюле, так что Мартены с распростертыми объятиями приняли его в свою семью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее