Складывая стулья с литературного обеда после оборвавшегося празднования, Эви вслушивалась в звук дверного колокольчика, который отметит уход лорда Баскина и Вивьен. Вообще-то, слушала она намного внимательнее, пока прибиралась: ей всегда было интересно, нет ли у элегантного, но немолодого лорда Баскина романтического интереса к Вивьен, что не удивило бы ее, учитывая, какой харизматичной и привлекательной та была.
Но вместо этого они вели страшно занудную беседу, сплошь об уставном капитале, ежегодных встречах и фискальных годах. До Эви доносились лишь обрывки, достаточно, чтобы понять, что говорили они о ведении бизнеса, области, которая ее никогда не интересовала. Эви отказывалась верить, что ценность можно было раскрутить или искусственно вырастить: что-то либо было особенным или нужным, либо не было. Это было одной из причин, по которым постоянные попытки Грейс лучше рекламировать магазин пролетали мимо ушей Эви. Книги, считала она, говорили за себя. Нужно было просто найти их – а веселье было в поисках.
Сердце Эви забилось быстрее от возможности, что здесь, на втором этаже, все это время пряталась «Мумия!». Основная причина, по которой Эви подалась на должность в «Книгах Блумсбери», могла быть в пределах досягаемости – и она не знала, что будет делать, если это было не так.
Забавно, но Эви не была уверена, что будет делать, если это было так.
У нее не было достаточно денег, чтобы выкупить ее – вряд ли она стоила меньше двадцати фунтов, которые мистер Аллен предложил на аукционе и заплатил за нее почти четыре года назад. Эви не смела рассказать кому-либо о потенциальной ценности книги или попросить помощи в ее покупке. По ее мнению, это было бы скрытым нарушением правила двадцать четыре:
Она решила, что о дальнейших шагах будет беспокоиться, если ей повезет найти давно забытый текст. Услышав, как зазвенел колокольчик, отмечая уход лорда Баскина, а минутой-другой позже Вивьен, Эви тут же принялась прочесывать полки второго этажа в поисках книг по египтологии, зная, как сильно были по-прежнему очарованы этой темой британские читатели. Она сильно подозревала, что мастер-мореход Скотт не читал вверенных его заботе книг. Вместо этого его чаще всего можно было застать за изучением старых карт его прежних морских вояжей с увеличительной лупой в руках. Эви считала, что Скотт мог бы кинуть единственный взгляд на название книги и ее автора-анонима и бездумно убрать ее на полку. Возможно, рядом с книгой о наполеоновских кампаниях или расшифровкой иероглифов Шампольона.
Проходя мимо книжных шкафов, Эви методично пробегала пальцами по корешкам книг, одному за другим. Согласно ее рукописному каталогу, она искала три тома, каждый в кожаном переплете с форзацем под мрамор и золотым тиснением. Поиски не должны были занять много времени – большая часть книг на полках Отдела истории была напечатана между войнами, часто с более современными суперобложками, прячущими переплеты.
Осмотрев шкафы в задней части комнаты, ближе всего к столу Скотта, Эви стала усердно прокладывать путь книга за книгой, пока не достигла западной стены, которая смотрела на улицу. Лэмбс-Кондюит, тихая и пустая, лежала внизу, и ряд газовых фонарей призрачно сиял сквозь легкий снег. После мягко начавшегося января температура в Лондоне упала в последние дни почти до нуля.
Отопление в магазине на ночь отключали, и Эви сильнее запахнула свой синий кардиган, чувствуя, как по телу пробегает дрожь. Однако она была достаточно опытной, чтобы знать: ее укутал не просто холод – это было ощущение
И действительно, Эви повернулась к следующей полке, и там стояла она, спрятавшись между книгой о монументах в Гизе и старым атласом Нила. Рука замерла в воздухе, не достигнув трех одинаковых томов, и ее сердце начало биться так громко, что сперва она не заметила странных звуков, доносившихся с нижнего этажа. Она с нежностью вытянула с полки первый том и повернула книгу, позволяя золотым буквам на корешке сверкнуть в лунном свете, прежде чем открыть заглавную страницу. Это действительно было первое издание с полок библиотеки Чотонского поместья, но прежде чем Эви смогла прочесть что-то еще, резкий грохочущий звук разнесся по паркету под ее ногами.
Было много позднее восьми вечера, и на всей Лэмбс-Кондюит не осталось ни души, кроме как в пабах вниз по улице. И все же кто-то был в магазине.