Читаем Девушки из Блумсбери полностью

Складывая стулья с литературного обеда после оборвавшегося празднования, Эви вслушивалась в звук дверного колокольчика, который отметит уход лорда Баскина и Вивьен. Вообще-то, слушала она намного внимательнее, пока прибиралась: ей всегда было интересно, нет ли у элегантного, но немолодого лорда Баскина романтического интереса к Вивьен, что не удивило бы ее, учитывая, какой харизматичной и привлекательной та была.

Но вместо этого они вели страшно занудную беседу, сплошь об уставном капитале, ежегодных встречах и фискальных годах. До Эви доносились лишь обрывки, достаточно, чтобы понять, что говорили они о ведении бизнеса, области, которая ее никогда не интересовала. Эви отказывалась верить, что ценность можно было раскрутить или искусственно вырастить: что-то либо было особенным или нужным, либо не было. Это было одной из причин, по которым постоянные попытки Грейс лучше рекламировать магазин пролетали мимо ушей Эви. Книги, считала она, говорили за себя. Нужно было просто найти их – а веселье было в поисках.

Сердце Эви забилось быстрее от возможности, что здесь, на втором этаже, все это время пряталась «Мумия!». Основная причина, по которой Эви подалась на должность в «Книгах Блумсбери», могла быть в пределах досягаемости – и она не знала, что будет делать, если это было не так.

Забавно, но Эви не была уверена, что будет делать, если это было так.

У нее не было достаточно денег, чтобы выкупить ее – вряд ли она стоила меньше двадцати фунтов, которые мистер Аллен предложил на аукционе и заплатил за нее почти четыре года назад. Эви не смела рассказать кому-либо о потенциальной ценности книги или попросить помощи в ее покупке. По ее мнению, это было бы скрытым нарушением правила двадцать четыре: не использовать знания, полученные на работе, для личной выгоды. Хотя она могла бы попробовать спрятать ее где-нибудь в магазине в надежде отсрочить случайную продажу, Эви считала это практически кражей и недостойным отношением к книге.

Она решила, что о дальнейших шагах будет беспокоиться, если ей повезет найти давно забытый текст. Услышав, как зазвенел колокольчик, отмечая уход лорда Баскина, а минутой-другой позже Вивьен, Эви тут же принялась прочесывать полки второго этажа в поисках книг по египтологии, зная, как сильно были по-прежнему очарованы этой темой британские читатели. Она сильно подозревала, что мастер-мореход Скотт не читал вверенных его заботе книг. Вместо этого его чаще всего можно было застать за изучением старых карт его прежних морских вояжей с увеличительной лупой в руках. Эви считала, что Скотт мог бы кинуть единственный взгляд на название книги и ее автора-анонима и бездумно убрать ее на полку. Возможно, рядом с книгой о наполеоновских кампаниях или расшифровкой иероглифов Шампольона.

Проходя мимо книжных шкафов, Эви методично пробегала пальцами по корешкам книг, одному за другим. Согласно ее рукописному каталогу, она искала три тома, каждый в кожаном переплете с форзацем под мрамор и золотым тиснением. Поиски не должны были занять много времени – большая часть книг на полках Отдела истории была напечатана между войнами, часто с более современными суперобложками, прячущими переплеты.

Осмотрев шкафы в задней части комнаты, ближе всего к столу Скотта, Эви стала усердно прокладывать путь книга за книгой, пока не достигла западной стены, которая смотрела на улицу. Лэмбс-Кондюит, тихая и пустая, лежала внизу, и ряд газовых фонарей призрачно сиял сквозь легкий снег. После мягко начавшегося января температура в Лондоне упала в последние дни почти до нуля.

Отопление в магазине на ночь отключали, и Эви сильнее запахнула свой синий кардиган, чувствуя, как по телу пробегает дрожь. Однако она была достаточно опытной, чтобы знать: ее укутал не просто холод – это было ощущение fingerspitzengefühl[5], которое она чувствовала всего несколько раз в своей юной жизни, несмотря на тысячи прошедших через ее руки книг. Это ощущение было святым Граалем для любительницы редких книг, такой как она: осознание, что ты находишься в присутствии чего-то особого или зловещего.

И действительно, Эви повернулась к следующей полке, и там стояла она, спрятавшись между книгой о монументах в Гизе и старым атласом Нила. Рука замерла в воздухе, не достигнув трех одинаковых томов, и ее сердце начало биться так громко, что сперва она не заметила странных звуков, доносившихся с нижнего этажа. Она с нежностью вытянула с полки первый том и повернула книгу, позволяя золотым буквам на корешке сверкнуть в лунном свете, прежде чем открыть заглавную страницу. Это действительно было первое издание с полок библиотеки Чотонского поместья, но прежде чем Эви смогла прочесть что-то еще, резкий грохочущий звук разнесся по паркету под ее ногами.

Было много позднее восьми вечера, и на всей Лэмбс-Кондюит не осталось ни души, кроме как в пабах вниз по улице. И все же кто-то был в магазине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Актуальное историческое

Девушка из Германии
Девушка из Германии

Роман переведен на 15 языков, издан в 30 странах и будет экранизирован продюсером фильмов «Отступники» и «Остров проклятых».Книга основана на реальных событиях.Берлин, 1939 год. Ханна Розенталь – еврейская девочка с арийской внешностью, и теперь, когда улицы Берлина увешаны зловещими флагами, ее семье больше не рады на родине. Проблеск надежды появляется в виде лайнера «Сент-Луис», обещающего евреям убежище на Кубе. Но корабль, который должен был стать их спасением, похоже, станет их гибелью.Семь десятилетий спустя в Нью-Йорке, в свой двенадцатый день рождения, Анна Розен получает странную посылку от неизвестной родственницы с Кубы, ее двоюродной бабушки Ханны. Анна и ее мать отправляются в Гавану, чтобы узнать правду о загадочном прошлом их семьи.

Армандо Лукас Корреа

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Театр китового уса
Театр китового уса

ВЫБОР КНИЖНОГО КЛУБА КОРОЛЕВЫ-КОНСОРТА ВЕЛИКОБРИТАНИИ.Уютный роман взросления в духе произведений Диккенса, Лемони Сникет и «Я захватываю замок».Однажды штормовой ночью 1928 года на берег Британского Канала выбрасывает огромного кита. По закону тело животного принадлежит королю, но у двенадцатилетней Кристабель другие планы. Вместе с братом, сестрой и несколькими домочадцами она организует театр в гигантском остове кита. Там она может скрыться от никчемных приемных родителей и их бестолковых воспитательных затей.Но Кристабель даже не подозревает, какую роль сыграет в ее жизни этот детский импровизированный театр, когда через десять лет она и ее младший брат окажутся в самом сердце оккупированной нацистами Франции в качестве тайных агентов британской короны.

Джоанна Куинн

Современная русская и зарубежная проза
Девушки из Блумсбери
Девушки из Блумсбери

«Книги Блумсбери» – знаковый английский магазин, который в действительности существовал и сопротивлялся переменам в течение ста лет. Все это время им управляли мужчины, строго соблюдавшие свод правил генерального директора. Но в 1950 году мир меняется, в том числе мир книг и издательского дела. Книжный магазин объединяет трех героинь, каждая из которых хочет изменить свою жизнь, они находятся на перепутье, разрываясь между долгом и своими мечтами. Достаточно ли сильны их амбиции, смогут ли они обрести свой голос?В сюжете романа читателю встретятся реальные культурные и литературные деятели, представители богемы того времени: Дафна дю Морье, Эллен Даблдей, Соня Блэр (вдова Джорджа Оруэлла), Сэмюэль Беккет, Пегги Гуггенхайм.Если вы хотите погрузиться в мир литературной жизни 1950-х или представить себя героем фильма «Полночь в Париже» – эта книга для вас!

Натали Дженнер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза