Читаем Дезертир полностью

— Да, как только долетим до места, «Турантик прайд» ненадолго перейдет в руки рабочих верфи. Уверен, вы сможете устроиться на другой корабль.

— Сомневаюсь, что он будет так же хорош, как ваш.

— Мы, на «Турантик прайд», хотели бы думать так же.

— О, дорогой капитан, с кораблем что-то не так?

Одна из пассажирок воспользовалась возможностью втереться в доверие к капитану. У нее получилось показать ему немного больше, когда наклонилась ближе, чем у Крис, даже с чудесным нижним бельем Эбби.

— О, нет, беспокоиться не о чем. Мне сказали, что Турантик в очередной раз поднимает стандарты безопасности для своего парка, так что корабль немного усовершенствуют. Вы летите на самом безопасном корабле в космосе, мэм, а через месяц он станет еще безопаснее.

Женщина казалась удовлетворенной, а может, ее больше интересовало, чтобы ее бокал был наполнен. Крис сделала заметку, чтобы Нелли проверила это замечание. В нем звучало нечто, что должно удовлетворить гражданского. Но вот для лейтенанта Космофлота при исполнении прозвучало, как тонкий намек.

После ужина танцевали. Ни один из младших офицеров, выстроившихся в очередь, чтобы составить Крис пару в танце, не смог пожаловаться на нехватку у нее навыков в танце. Парочка даже предложила научить ее движениям, которым она восхитилась, увидев у других пар. Неплохой способ провести вечер… если никто не имеет ничего общего с твоей жизнью.

Ровно в одиннадцать корабельный казначей проводил Крис до дверей ее каюты, после чего с женой оправился в свою.

— Если вам что-нибудь понадобится, неважно что, — заверила женщина Крис, — только попросите. Звездолет вполне способен обеспечить вас чем угодно, от иголки с ниткой до, как его называют здешние суетливые инженеры, сборочного узла.

— Большое спасибо, — кивнула в ответ Крис и шагнула к двери в каюту. Джек тут же оказался впереди, открывая дверь. Это был настоящий кайф — побаловать себя этим вечером.

Если бы только не уставшие ноги, чуть было не убившие ее.

Как только Крис подошла к дивану, намереваясь упасть на него, из раздевалки раздался крик Эбби.

— Не нужно поступать так с этим платьем.

— Но я целый вечер сидела в нем за столом, — возразила Крис.

— Это другое. Подойдите сюда и позвольте мне вытащить вас из платья прежде, чем вы уничтожите такую дорогую вещь.

— Оно не может стоить так много, — возмутилась Крис, на что в ответ Эбби назвала сумму в два месячных лейтенантских жалования.

— Шутишь?

— Что заставляет вас думать, что красота и обаяние дешевы?

— Никогда не платила ни за что подобное, — сказала Крис, снимая с себя это неожиданно дорогое платье.

Пока Крис взрослела, ее гардеробом занималась мама. Как только она выскользнула из гламурного нижнего снаряжения, предоставленного Эбби, тут же нацепила на плечи Нелли и натянула халат. Садиться не стала.

— Нелли, мама снимала деньги с моего счета, чтобы пополнять мой гардероб?

— Так было до колледжа, как ты сама начала заниматься одеждой. Хочешь полный отчет?

— Нет, не сейчас. «Турантик прайд» перейдет в док, как только доберется до Турантик. Турантик 4 изменял правила безопасности для кораблей, летающих под его флагом?

— Да, — после короткой паузы, ответила Нелли. — Турантик требует, чтобы все корабли были оснащены дополнительными конденсаторами для гарантии, что поле сдерживания термоядерного синтеза в двигателе не выйдет из строя в неподходящий момент. Они также требуют дополнительных и улучшенных спасательных капсул.

— И много кораблей свернули с маршрута, чтобы возвратиться в доки?

— У закона короткий срок. Сейчас в доках Турантика собралось необычно большое количество кораблей, а в ближайшем будущем в ремонтных мастерских дока запланировано еще большее количество работ.

С задумчивым «хм-м» Крис вышла в гостиную.

Джек убрал обезьяний пиджак, но остался в брюках и рубашке.

— Насладилась вечером?

— Не в бровь, а в глаз, — Крис процитировала любимую поговорку одного из прадедушек. — Нелли, покажи, что ты узнала о торговом флоте Турантика.

На экране, висящем на стене напротив дивана, вместо части живописного водопада, тут же появился пейзаж рабочей зоны. Разнообразные корабли разного тоннажа ожидали своей очереди для работ на верфи. Очередь растянулась дней на 30, если не меньше. Эти корабли составляли половину флота.

— Напомните купить акции судоремонтных доков Турантика, — сказала Эбби, присаживаясь в кресло с прямой спинкой.

— Нелли, покажи остальной флот Турантика, и пути, которые они часто используют.

Живописный водопад исчез полностью, когда весь экран моргнул и начал показывать кусок космоса, используемого человечеством — шар, размером в триста световых лет. Неудивительно, что самая отдаленная от Турантика часть оказалась голой. Сюрприз посильнее — даже рядом с Турантиком находились большие пустые места.

— Нелли, покажи пространство Союза Разумных красным.

Линии, обозначающие торговые пути, покраснели.

— Покажи другие развивающиеся альянсы, — сказал Джек.

— Меня предупреждали, что вы, ребята, немного параноики, — сказал Эбби.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы