Читаем Дезертир полностью

— Я уже отправил за покупками одного агента, утром все должно быть доставлено, — Клаггат посмотрел на Крис. — Я купил для всех. Копы всегда носят такие вещи. Думал, флотские тоже.

— Пока не удалось изобрести трусы из супер-шелка, останавливающие четырехдюймовый лазер, — сухо ответила Крис.

— Лазерные пушки — наименьшая из ваших проблем, мэм.

— Согласна, — кивнула Крис.

— Секундочку можно? — сказал Джек. — Если цель убийцы не принцесса, а эскорт, о чем это нам говорит?

— Томми, ты уже успел здесь кому-то отказать? — спросила Крис, попытавшись пошутить.

Томми рухнул в свое привычное кресло, Пенни села на подлокотник. Крис махнула ладонью, приглашая остальных тоже усаживаться. Клаггат, похоже, имел намерение остаться стоять, но Джек силой усадил его на диван.

— Когда эта женщина начинает совещаться со своими сотрудниками, лучше сесть прежде, чем она скажет что-нибудь такое, что собьет вас с толку.

Крис недобро посмотрела на Джека, но тут Томми ответил на ее вопрос:

— Есть несколько похитителей, которым мне пришлось отказать. Думаешь, это они меня преследуют?

— Сандфайеру, похоже, нравятся красивые девушки в числе его боевиков, — заметила Пенни.

— Кажется, одна из них, кружившихся вокруг, узнала Томми, — изобразив злодейскую улыбку, сказала Крис. — Кто-то из твоих старинных подружек?

— Мне завязали глаза и накачали наркотиками по самые жабры. И поверьте, никто не относился ко мне так хорошо, как может показаться, — огрызнулся Томми. — Если мне придется остаться с одной из этих дам наедине, мне руки переломают.

— Я бы на такое не рассчитывал, — тихо сказал Джек. — В отличие от вас, смотревших на то, что они носят, я заметил, что эти девушки весьма мускулистые. Я бы не стал противопоставлять им свою команду.

— У одной я заметила оружие, — сказала Пенни.

— Значит, на будущее считаем, что нимфы Сандфайера вооружены и очень опасны, — заключила Крис.

— Кажется, вы очень много знаете о мистере Сандфайере, — сказал Клаггат.

— Есть основания полагать, — сказал Джек, слегка наклонившись к инспектору, — он не очень любит ее королевское высочество. У них давняя история, могу попозже рассказать.

Билл удивленно поднял брови, но ничего не сказал.

Пенни вскочила, начала расхаживать взад-вперед.

— Крис бросила все и прилетела сюда в рекордные сроки после того, как узнала, что Томми похитили. Накануне организовала спасательный рейд. После этого Томми объявляется в числе ее эскорта. Спорю, Сандфайер считает Томми любовником Крис.

Томми замахал головой так быстро, что та того и гляди, отвалится.

Крис попыталась подавить вздох.

— Конечно, я знаю, что это не так, но Сандфайер этого не знает, — Крис стрельнула на Томми «страшным» взглядом.

— Я ему ничего не говорил, — пискнул тот.

— Штука в том, что ты и мне ни о чем не говорил, — усмехнулась Пенни.

— Хватит, — подняла руку Крис. — О чем это нам говорит?

— Сандфайер хочет сделать вам больно, — сказала Эбби. — Но он достаточно подл, чтобы делать это не напрямую с вами, а через других, — все присутствующие согласно кивнули. — И он хочет, чтобы вы были в его владениях.

— Сегодня кто-то захочет спрятаться под кроватью, — кивнул Томми.

— Я получила его сообщение, — вздохнула Крис.

— Так что же нам делать? — спросил Джек.

Крис надолго задумалась. Она никогда не делала того, что ей говорили. Папа рано научился объяснять, почему он чего-то хочет. Будучи политиком, он был довольно убедительным. Мама. Ну, мама она мама и есть. Правда, с того момента, как Крис завербовалась в Космофлот, она пыталась научиться искусству подчинения, но Сандфайер не входил в ее командную цепочку. И Сандфайер на самом деле заслуживает сдачи. Крис только не знала, насколько сильной должна быть эта сдача.

— Будем выходить на публику, — с невинной улыбкой сказала Крис. Посмотрела на Пенни, готовая уже отдать приказ, но остановилась, вспомнив, что приказы тут отдает не она. — Пенни, не желаешь стать моим секретарем, на время моего тут пребывания?

— Осторожней, Пенни, — сказал Томми. — Когда Лонгнайф начинает вежливо спрашивать, люди умирают до того, как она заканчивает спрашивать.

— Томми, ты сейчас ее сильно обидел, — сказала Пенни чуть громче обычного, что только подтвердило обвинение. — Однако если в моем распоряжении окажется ее социальный календарь, я буду знать, где она находится. Это много лучше, чем гоняться за ней. Поэтому, принцесса Кристина, я добавлю вашу социальную жизнь к своим остальным обязанностям. Что вы намереваетесь делать дальше?

— Нужно время подумать, — сказала Крис. — Мистер Клаггат, что за скелеты в шкафу на Турантике и кто их туда подкладывает?

Полицейский погладил подбородок и покачал головой.

— Я полицейский, мэм. Моя работа — найти труп и арестовать того, кто это сделал. Не думаю, что я лучший источник для сплетен, — он сделал паузу, потом продолжил с полуулыбкой: — Похоже, у вас к мистеру Сандфайеру больше претензий, чем у меня. Наверное, мне стоит вас допросить.

Крис встала и медленно обошла комнату, потрепав Томми по спине. Похлопав Эбби по плечу и, наконец, остановилась позади Джека и оперлась руками о спинку дивана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы