Читаем Диалог с православием полностью

Духовная смерть, т. е. отделение от Бога — источника жизни, — наступила в момент грехопадения, о чем Господь и предупреждал (Быт. 2:17). Смерть вошла во всех людей именно через грех Адама (Рим. 5:12), а до грехопадения смерти не было. Поэтому Библия говорит, что неверующий, неспасенный грешник духовно мертв — «мертв во грехах» (Ак. 15:24; Рим. 6:13; Еф. 2:1,5; Кол. 2:13). Таким образом, спасение грешника — это радикальный переворот. Христос должен воскресить мертвого к новой жизни, а не просто исправить его недостатки или подлечить болезнь. Именно как возрождение мертвых к новой жизни предсказывали будущее спасение многие пророки (см., напр., Иез. 37), и так же учил Сам Спаситель (Ин. 3:3-10).

Стремясь умалить значимость первого оправдательного этапа искупления (снятие вины и духовное воскрешение из мертвых), православная церковь старается преуменьшить и тяжесть грехопадения. Поэтому восточные христиане предпочитают называть грешника не столько духовно мертвым, сколько «больным». Если же грешник «не совсем мертв», то автоматически у него появляется больше возможностей самому что-то делать для своего спасения. Далее, чтобы преуменьшить серьезность грехопадения, православные еще добавляют, что изначально человек и не был совершенным. Он якобы не имел вечной жизни, а только потенциал к ее достижению. Получается, что состояние Адама до греха было не таким уж высоким, а после падения — не таким уж страшным. Как мы уже видели на основании многих текстов, такая антропология не соответствует Библии.


Вывод


Подведем итог о главных проблемах православной сотериологии. Ритуализм и умаление искупительного аспекта крестной жертвы могут серьезно искажать евангелие. Центральная роль спасительных «таинств» (ритуальных действий) для стяжания благодати (энергии) вкупе с акцентом на том, что мы еще не спасены, а только спасаемся, представляет значительную опасность. Это создает предпосылку для «зарабатывания спасения» в смысле стремления своими действиями приобрести Божье прощение, благоволение и т. д. Божья благодать, описанная в Библии — это милость (греч. харис), потому что Господь оказывает ее нам незаслуженно, даром, еще до того как мы даже могли бы подумать об этом. Например: «...Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками» (Рим. 5:8). При даровании закона Господь говорит народу, что уже спас их, а потом призывает к послушанию (Исх. 20:2 и далее). Нельзя «стяжать» милостивое отношение, которое Бог Сам проявляет к нам задолго до того, как мы можем взыскать Его. Это все равно что пытаться заслужить Его любовь, расположение, хотя Он и так любит нас.

В православии создается иллюзия, что человек должен что-то делать (особенно — совершать священные действия) для того, чтобы быть принятым Богом. Это искажение благой вести подобно тому, против которого Павел боролся в Послании к галатам.




Глава 3 Спасение: проблемы протестантизма



В этой главе мы рассмотрим типичные крайности в сотериологии протестантов. Человекоцентричному, потребительскому пониманию евангелия как «билета на небеса» мы противопоставим богоцентричную благую весть о наступлении Божьего Царства в Иисусе Христе. Уделим внимание спасению как процессу освобождения от влияния греха и уверенности в спасении, основанной на добрых плодах.



Евангелие Царства Божьего или билет на небеса?



Как протестант обычно понимает «евангелие»? Типичные протестантские формы представления евангелия — это «Четыре духовных закона» или «Взрыв евангелизации» (другое название — «От сердца к сердцу»). Обычно акцент в таких материалах делается на том, как человек может «попасть на небеса». Имеется в виду, что у грешника есть проблема — угроза вечного наказания в аду. Евангелие предлагает ему решение этой проблемы — способ избежать вечных мучений и попасть после смерти в рай. И всё, что от человека требуется, — это поверить, что Иисус Христос есть Сын Божий, что Он умер за наши грехи на кресте, и повторить за благовестником «молитву покаяния». Нередко после этого проповедник поздравляет новоиспеченного христианина с тем, что теперь он — Божье дитя, и внушает ему уверенность в спасении, т. е. в его новом статусе. Он теперь объявлен невиновным и обязательно будет с Богом в раю.

Конечно, не все протестанты так излагают евангелие, но это достаточно характерная картина. Как мы уже говорили в предыдущей главе, евангельские христиане уделяют больше внимания юридической стороне спасения — прощению, снятию вины. Нам грозит серьезная опасность, если наша картина спасения ограничивается только этим. Евангелист может таким образом внушить грешнику потребительское отношение к благой вести и к Богу. При таком взгляде Христос нужен только как палочка-выручалочка, чтобы получить от Него билетик в рай. Себялюбивый грешник может «с радостью принять» (Мф. 13:20) такое евангелие, если оно ничего не говорит о покаянии — о необходимости нравственного переворота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука